Kullanımı hakkında:
İrab : Cümle içindeki kullanımlarına bağlı olarak veya başlarına gelen bir edattan dolayı kelimelerin sonlarında görülen harf veya hareke değişikliklerine irab denir.
1. Arapça kelimelere tıkladıkçe altta dilbilgisi açıklamaları görüntülenir.
Dilbilgisi notları hakkında açıklamalar aşağıdadır.
2. Önceki ayet / Sonraki Ayet / Rastgele Ayet seçenekleriyle farklı ayetlere geçiş yapabilirsiniz.
3. Sorularınız, istekleriniz ve diğer surelerle ilgili çalışmaları talep etmek için tkuzan@gmail.com adresine e-posta gönderebilirsiniz.
4. Bu çalışmada Kur'an-ı Kerim 18-21. suredeki ayetler bulunmaktadır.
Turgut Kuzan - https://turgutkuzan.com/ - Kasım 2024
Kelime sonlarına gelen ekler hakkında ders notu
Muttasıl (bitişik) zamirler bir İSME, bir HARFE veya bir FİİLE bitişik olarak gelebilir.
Bitiştikleri kelimenin anlamına bağlı olarak anlam kazanırlar.
İsimlere bitiştiklerinde “benim, senin, onun, bizim, sizin, onların” anlamlarına gelen İYELİK zamirleri olurlar.
Muttasıl zamirler taşıdıkları görevlere göre üç kısma ayrılırlar:
1- Merfu muttasıl zamirler: Mazi, muzari ve emir fiillere bitişip fail görevi gören zamirlerdir.
MAZİ fiile bitişip fail görevi gören merfu muttasıl zamirler
Cem’i |
Müsenna |
Müfred |
|
وا |
ا |
|
Gaib |
نَ |
تَا |
|
Gaibe |
تُمْ |
تُمَا |
تَ |
Muhatab |
تُنَّ |
تُمَا |
تِ |
Muhataba |
نَا |
نَا |
تُ |
Mütekellim |
Cem’i |
Müsenna |
Müfred |
|
ون |
ان |
|
Gaib |
نَ |
ان |
|
Gaibe |
ون |
ان |
|
Muhatab |
نَ |
ان |
ين |
Muhataba |
|
|
|
Mütekellim |
و |
ا |
|
Emir muhatab |
نَ |
ا |
ى |
Emir muhataba |
Cem’i |
Müsenna |
Müfred |
|
ـهُمْ |
ـهُمَا |
ـهُ |
Gaib |
ـهُنَّ |
ـهُمَا |
ـهَا |
Gaibe |
ـكُمْ |
ـكُمَا |
ـكَ |
Muhatab |
ـكُنَّ |
ـكُمَا |
ـكِ |
Muhataba |
ـنَا |
ـنَا |
ـى |
Mütekellim |
Kelime başlarına gelen ekler hakkında ders notu
أَ | soru eki ( elif ) INTG – önekli soru eki |
dengeleme parçacığı ( elif ) EQ – ön ekli eşitleme parçacığı ("ister") | |
ال | belirleyici DET - belirleyici önek Arapça’da “Lâm-u Tarif” denilen “ال /EL” takısı isimlerin (bazı durumlarda sıfatların) başına gelir. Normalde isimlerin sonunda çift hareke (tenvin) bulunurken başına “Lâm-u Tarif” gelen isimlerin sonunda tek hareke olur. İsmin muhataplar tarafından BİLİNEN bir şey olduğunu belirtir. Herhangi bir şeyden bahsedilirken bu takı kullanılmaz. |
بِ | edat P – edat öneki ("tarafından", "ile", "içinde") |
تَ | edat P – yemin ön eki, edat olarak kullanılır ("Allah adına") |
سَ | gelecek parçacık P – geleceği belirten önekli parçacık ("yapacaklar " ) |
فَ | yeniden başlama REM – devam öneki ("o zaman" veya "bu yüzden") |
bağlaç CONJ – bağlaç öneki ("ve") | |
sonuç RSLT – sonuç öneki ("sonra") | |
ek SUP – tamamlayıcı önek ("o zaman" veya "bu yüzden") | |
neden CAUS – neden öneki ("o zaman" veya "bu yüzden") | |
كَ | edat P – edat öneki ("gibi" veya "böylece") |
لَ | edat P – önek edatı olarak lām harfi |
vurgu P – vurgu yapmak için kullanılan bir ön ek olarak kullanılan lām harfi | |
amaç P – amaç belirtmek için kullanılan bir ön ek parçacığı olarak lām harfi | |
emir P – emir kipi oluşturmak için kullanılan bir ön ek parçacığı olarak lām harfi | |
وَ | bağlaç CONJ – bağlaç öneki ("ve") |
yeniden başlama REM – devam öneki ("o zaman" veya "bu yüzden") | |
dolaylı CIRC – durumsal önek ("olduğu halde, halbuki, zaman, iken") | |
ek SUP – tamamlayıcı önek ("o zaman" veya "bu yüzden") | |
edat P – yemin ön eki, edat olarak kullanılır ("kalemle") | |
karşılıklı COM – bağdaştırıcı önek ("ile") | |
ي | çağrı eki VOC – genellikle "Ey" olarak tercüme edilen bir hitap öneki |
018:001 الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَىٰ عَبْدِهِ الْكِتَابَ وَلَمْ يَجْعَلْ لَهُ عِوَجًا |
018:002 قَيِّمًا لِيُنْذِرَ بَأْسًا شَدِيدًا مِنْ لَدُنْهُ وَيُبَشِّرَ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا حَسَنًا |
018:003 مَاكِثِينَ فِيهِ أَبَدًا |
018:004 وَيُنْذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا |
018:005 مَا لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ وَلَا لِابَائِهِمْ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ إِنْ يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبًا |
018:006 فَلَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ عَلَىٰ اثَارِهِمْ إِنْ لَمْ يُؤْمِنُوا بِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَسَفًا |
018:007 إِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى الْأَرْضِ زِينَةً لَهَا لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا |
018:008 وَإِنَّا لَجَاعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيدًا جُرُزًا |
018:009 أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَابَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُوا مِنْ ايَاتِنَا عَجَبًا |
018:010 إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ فَقَالُوا رَبَّنَا اتِنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا |
018:011 فَضَرَبْنَا عَلَىٰ اذَانِهِمْ فِي الْكَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا |
018:012 ثُمَّ بَعَثْنَاهُمْ لِنَعْلَمَ أَيُّ الْحِزْبَيْنِ أَحْصَىٰ لِمَا لَبِثُوا أَمَدًا |
018:013 نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ نَبَأَهُمْ بِالْحَقِّ إِنَّهُمْ فِتْيَةٌ امَنُوا بِرَبِّهِمْ وَزِدْنَاهُمْ هُدًى |
018:014 وَرَبَطْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ إِذْ قَامُوا فَقَالُوا رَبُّنَا رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَنْ نَدْعُوَ مِنْ دُونِهِ إِلَٰهًا لَقَدْ قُلْنَا إِذًا شَطَطًا |
018:015 هَٰؤُلَاءِ قَوْمُنَا اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ الِهَةً لَوْلَا يَأْتُونَ عَلَيْهِمْ بِسُلْطَانٍ بَيِّنٍ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا |
018:016 وَإِذِ اعْتَزَلْتُمُوهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ فَأْوُوا إِلَى الْكَهْفِ يَنْشُرْ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ رَحْمَتِهِ وَيُهَيِّئْ لَكُمْ مِنْ أَمْرِكُمْ مِرْفَقًا |
018:017 وَتَرَى الشَّمْسَ إِذَا طَلَعَتْ تَزَاوَرُ عَنْ كَهْفِهِمْ ذَاتَ الْيَمِينِ وَإِذَا غَرَبَتْ تَقْرِضُهُمْ ذَاتَ الشِّمَالِ وَهُمْ فِي فَجْوَةٍ مِنْهُ ذَٰلِكَ مِنْ ايَاتِ اللَّهِ مَنْ يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ وَلِيًّا مُرْشِدًا |
018:018 وَتَحْسَبُهُمْ أَيْقَاظًا وَهُمْ رُقُودٌ وَنُقَلِّبُهُمْ ذَاتَ الْيَمِينِ وَذَاتَ الشِّمَالِ وَكَلْبُهُمْ بَاسِطٌ ذِرَاعَيْهِ بِالْوَصِيدِ لَوِ اطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَارًا وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْبًا |
018:019 وَكَذَٰلِكَ بَعَثْنَاهُمْ لِيَتَسَاءَلُوا بَيْنَهُمْ قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْ قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ قَالُوا رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثْتُمْ فَابْعَثُوا أَحَدَكُمْ بِوَرِقِكُمْ هَٰذِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ فَلْيَنْظُرْ أَيُّهَا أَزْكَىٰ طَعَامًا فَلْيَأْتِكُمْ بِرِزْقٍ مِنْهُ وَلْيَتَلَطَّفْ وَلَا يُشْعِرَنَّ بِكُمْ أَحَدًا |
018:020 إِنَّهُمْ إِنْ يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ يَرْجُمُوكُمْ أَوْ يُعِيدُوكُمْ فِي مِلَّتِهِمْ وَلَنْ تُفْلِحُوا إِذًا أَبَدًا |
018:021 وَكَذَٰلِكَ أَعْثَرْنَا عَلَيْهِمْ لِيَعْلَمُوا أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَأَنَّ السَّاعَةَ لَا رَيْبَ فِيهَا إِذْ يَتَنَازَعُونَ بَيْنَهُمْ أَمْرَهُمْ فَقَالُوا ابْنُوا عَلَيْهِمْ بُنْيَانًا رَبُّهُمْ أَعْلَمُ بِهِمْ قَالَ الَّذِينَ غَلَبُوا عَلَىٰ أَمْرِهِمْ لَنَتَّخِذَنَّ عَلَيْهِمْ مَسْجِدًا |
018:022 سَيَقُولُونَ ثَلَاثَةٌ رَابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْمًا بِالْغَيْبِ وَيَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَثَامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ قُلْ رَبِّي أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِمْ مَا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا قَلِيلٌ فَلَا تُمَارِ فِيهِمْ إِلَّا مِرَاءً ظَاهِرًا وَلَا تَسْتَفْتِ فِيهِمْ مِنْهُمْ أَحَدًا |
018:023 وَلَا تَقُولَنَّ لِشَيْءٍ إِنِّي فَاعِلٌ ذَٰلِكَ غَدًا |
018:024 إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ وَاذْكُرْ رَبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلْ عَسَىٰ أَنْ يَهْدِيَنِ رَبِّي لِأَقْرَبَ مِنْ هَٰذَا رَشَدًا |
018:025 وَلَبِثُوا فِي كَهْفِهِمْ ثَلَاثَ مِائَةٍ سِنِينَ وَازْدَادُوا تِسْعًا |
018:026 قُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثُوا لَهُ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ أَبْصِرْ بِهِ وَأَسْمِعْ مَا لَهُمْ مِنْ دُونِهِ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا يُشْرِكُ فِي حُكْمِهِ أَحَدًا |
018:027 وَاتْلُ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنْ كِتَابِ رَبِّكَ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِهِ وَلَنْ تَجِدَ مِنْ دُونِهِ مُلْتَحَدًا |
018:028 وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ وَلَا تَعْدُ عَيْنَاكَ عَنْهُمْ تُرِيدُ زِينَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَلَا تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْنَا قَلْبَهُ عَنْ ذِكْرِنَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ وَكَانَ أَمْرُهُ فُرُطًا |
018:029 وَقُلِ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكُمْ فَمَنْ شَاءَ فَلْيُؤْمِنْ وَمَنْ شَاءَ فَلْيَكْفُرْ إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمْ سُرَادِقُهَا وَإِنْ يَسْتَغِيثُوا يُغَاثُوا بِمَاءٍ كَالْمُهْلِ يَشْوِي الْوُجُوهَ بِئْسَ الشَّرَابُ وَسَاءَتْ مُرْتَفَقًا |
018:030 إِنَّ الَّذِينَ امَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًا |
018:031 أُولَٰئِكَ لَهُمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِنْ ذَهَبٍ وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا خُضْرًا مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ نِعْمَ الثَّوَابُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقًا |
018:032 وَاضْرِبْ لَهُمْ مَثَلًا رَجُلَيْنِ جَعَلْنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيْنِ مِنْ أَعْنَابٍ وَحَفَفْنَاهُمَا بِنَخْلٍ وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمَا زَرْعًا |
018:033 كِلْتَا الْجَنَّتَيْنِ اتَتْ أُكُلَهَا وَلَمْ تَظْلِمْ مِنْهُ شَيْئًا وَفَجَّرْنَا خِلَالَهُمَا نَهَرًا |
018:034 وَكَانَ لَهُ ثَمَرٌ فَقَالَ لِصَاحِبِهِ وَهُوَ يُحَاوِرُهُ أَنَا أَكْثَرُ مِنْكَ مَالًا وَأَعَزُّ نَفَرًا |
018:035 وَدَخَلَ جَنَّتَهُ وَهُوَ ظَالِمٌ لِنَفْسِهِ قَالَ مَا أَظُنُّ أَنْ تَبِيدَ هَٰذِهِ أَبَدًا |
018:036 وَمَا أَظُنُّ السَّاعَةَ قَائِمَةً وَلَئِنْ رُدِدْتُ إِلَىٰ رَبِّي لَأَجِدَنَّ خَيْرًا مِنْهَا مُنْقَلَبًا |
018:037 قَالَ لَهُ صَاحِبُهُ وَهُوَ يُحَاوِرُهُ أَكَفَرْتَ بِالَّذِي خَلَقَكَ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ثُمَّ سَوَّاكَ رَجُلًا |
018:038 لَٰكِنَّا هُوَ اللَّهُ رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِرَبِّي أَحَدًا |
018:039 وَلَوْلَا إِذْ دَخَلْتَ جَنَّتَكَ قُلْتَ مَا شَاءَ اللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ إِنْ تَرَنِ أَنَا أَقَلَّ مِنْكَ مَالًا وَوَلَدًا |
018:040 فَعَسَىٰ رَبِّي أَنْ يُؤْتِيَنِ خَيْرًا مِنْ جَنَّتِكَ وَيُرْسِلَ عَلَيْهَا حُسْبَانًا مِنَ السَّمَاءِ فَتُصْبِحَ صَعِيدًا زَلَقًا |
018:041 أَوْ يُصْبِحَ مَاؤُهَا غَوْرًا فَلَنْ تَسْتَطِيعَ لَهُ طَلَبًا |
018:042 وَأُحِيطَ بِثَمَرِهِ فَأَصْبَحَ يُقَلِّبُ كَفَّيْهِ عَلَىٰ مَا أَنْفَقَ فِيهَا وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُشْرِكْ بِرَبِّي أَحَدًا |
018:043 وَلَمْ تَكُنْ لَهُ فِئَةٌ يَنْصُرُونَهُ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَمَا كَانَ مُنْتَصِرًا |
018:044 هُنَالِكَ الْوَلَايَةُ لِلَّهِ الْحَقِّ هُوَ خَيْرٌ ثَوَابًا وَخَيْرٌ عُقْبًا |
018:045 وَاضْرِبْ لَهُمْ مَثَلَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَاءٍ أَنْزَلْنَاهُ مِنَ السَّمَاءِ فَاخْتَلَطَ بِهِ نَبَاتُ الْأَرْضِ فَأَصْبَحَ هَشِيمًا تَذْرُوهُ الرِّيَاحُ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ مُقْتَدِرًا |
018:046 الْمَالُ وَالْبَنُونَ زِينَةُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَالْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ خَيْرٌ عِنْدَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَخَيْرٌ أَمَلًا |
018:047 وَيَوْمَ نُسَيِّرُ الْجِبَالَ وَتَرَى الْأَرْضَ بَارِزَةً وَحَشَرْنَاهُمْ فَلَمْ نُغَادِرْ مِنْهُمْ أَحَدًا |
018:048 وَعُرِضُوا عَلَىٰ رَبِّكَ صَفًّا لَقَدْ جِئْتُمُونَا كَمَا خَلَقْنَاكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ بَلْ زَعَمْتُمْ أَلَّنْ نَجْعَلَ لَكُمْ مَوْعِدًا |
018:049 وَوُضِعَ الْكِتَابُ فَتَرَى الْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَا وَيْلَتَنَا مَالِ هَٰذَا الْكِتَابِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً إِلَّا أَحْصَاهَا وَوَجَدُوا مَا عَمِلُوا حَاضِرًا وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَدًا |
018:050 وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِادَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ كَانَ مِنَ الْجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِ أَفَتَتَّخِذُونَهُ وَذُرِّيَّتَهُ أَوْلِيَاءَ مِنْ دُونِي وَهُمْ لَكُمْ عَدُوٌّ بِئْسَ لِلظَّالِمِينَ بَدَلًا |
018:051 مَا أَشْهَدْتُهُمْ خَلْقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَا خَلْقَ أَنْفُسِهِمْ وَمَا كُنْتُ مُتَّخِذَ الْمُضِلِّينَ عَضُدًا |
018:052 وَيَوْمَ يَقُولُ نَادُوا شُرَكَائِيَ الَّذِينَ زَعَمْتُمْ فَدَعَوْهُمْ فَلَمْ يَسْتَجِيبُوا لَهُمْ وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمْ مَوْبِقًا |
018:053 وَرَأَى الْمُجْرِمُونَ النَّارَ فَظَنُّوا أَنَّهُمْ مُوَاقِعُوهَا وَلَمْ يَجِدُوا عَنْهَا مَصْرِفًا |
018:054 وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِي هَٰذَا الْقُرْانِ لِلنَّاسِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ وَكَانَ الْإِنْسَانُ أَكْثَرَ شَيْءٍ جَدَلًا |
018:055 وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَنْ يُؤْمِنُوا إِذْ جَاءَهُمُ الْهُدَىٰ وَيَسْتَغْفِرُوا رَبَّهُمْ إِلَّا أَنْ تَأْتِيَهُمْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ أَوْ يَأْتِيَهُمُ الْعَذَابُ قُبُلًا |
018:056 وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنْذِرِينَ وَيُجَادِلُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ وَاتَّخَذُوا ايَاتِي وَمَا أُنْذِرُوا هُزُوًا |
018:057 وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِايَاتِ رَبِّهِ فَأَعْرَضَ عَنْهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ إِنَّا جَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِي اذَانِهِمْ وَقْرًا وَإِنْ تَدْعُهُمْ إِلَى الْهُدَىٰ فَلَنْ يَهْتَدُوا إِذًا أَبَدًا |
018:058 وَرَبُّكَ الْغَفُورُ ذُو الرَّحْمَةِ لَوْ يُؤَاخِذُهُمْ بِمَا كَسَبُوا لَعَجَّلَ لَهُمُ الْعَذَابَ بَلْ لَهُمْ مَوْعِدٌ لَنْ يَجِدُوا مِنْ دُونِهِ مَوْئِلًا |
018:059 وَتِلْكَ الْقُرَىٰ أَهْلَكْنَاهُمْ لَمَّا ظَلَمُوا وَجَعَلْنَا لِمَهْلِكِهِمْ مَوْعِدًا |
018:060 وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِفَتَاهُ لَا أَبْرَحُ حَتَّىٰ أَبْلُغَ مَجْمَعَ الْبَحْرَيْنِ أَوْ أَمْضِيَ حُقُبًا |
018:061 فَلَمَّا بَلَغَا مَجْمَعَ بَيْنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا فَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ سَرَبًا |
018:062 فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَاهُ اتِنَا غَدَاءَنَا لَقَدْ لَقِينَا مِنْ سَفَرِنَا هَٰذَا نَصَبًا |
018:063 قَالَ أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ وَمَا أَنْسَانِيهُ إِلَّا الشَّيْطَانُ أَنْ أَذْكُرَهُ وَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ عَجَبًا |
018:064 قَالَ ذَٰلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِ فَارْتَدَّا عَلَىٰ اثَارِهِمَا قَصَصًا |
018:065 فَوَجَدَا عَبْدًا مِنْ عِبَادِنَا اتَيْنَاهُ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِنَا وَعَلَّمْنَاهُ مِنْ لَدُنَّا عِلْمًا |
018:066 قَالَ لَهُ مُوسَىٰ هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَىٰ أَنْ تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْدًا |
018:067 قَالَ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا |
018:068 وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَىٰ مَا لَمْ تُحِطْ بِهِ خُبْرًا |
018:069 قَالَ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ صَابِرًا وَلَا أَعْصِي لَكَ أَمْرًا |
018:070 قَالَ فَإِنِ اتَّبَعْتَنِي فَلَا تَسْأَلْنِي عَنْ شَيْءٍ حَتَّىٰ أُحْدِثَ لَكَ مِنْهُ ذِكْرًا |
018:071 فَانْطَلَقَا حَتَّىٰ إِذَا رَكِبَا فِي السَّفِينَةِ خَرَقَهَا قَالَ أَخَرَقْتَهَا لِتُغْرِقَ أَهْلَهَا لَقَدْ جِئْتَ شَيْئًا إِمْرًا |
018:072 قَالَ أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا |
018:073 قَالَ لَا تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرْهِقْنِي مِنْ أَمْرِي عُسْرًا |
018:074 فَانْطَلَقَا حَتَّىٰ إِذَا لَقِيَا غُلَامًا فَقَتَلَهُ قَالَ أَقَتَلْتَ نَفْسًا زَكِيَّةً بِغَيْرِ نَفْسٍ لَقَدْ جِئْتَ شَيْئًا نُكْرًا |
018:075 قَالَ أَلَمْ أَقُلْ لَكَ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا |
018:076 قَالَ إِنْ سَأَلْتُكَ عَنْ شَيْءٍ بَعْدَهَا فَلَا تُصَاحِبْنِي قَدْ بَلَغْتَ مِنْ لَدُنِّي عُذْرًا |
018:077 فَانْطَلَقَا حَتَّىٰ إِذَا أَتَيَا أَهْلَ قَرْيَةٍ اسْتَطْعَمَا أَهْلَهَا فَأَبَوْا أَنْ يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِيهَا جِدَارًا يُرِيدُ أَنْ يَنْقَضَّ فَأَقَامَهُ قَالَ لَوْ شِئْتَ لَاتَّخَذْتَ عَلَيْهِ أَجْرًا |
018:078 قَالَ هَٰذَا فِرَاقُ بَيْنِي وَبَيْنِكَ سَأُنَبِّئُكَ بِتَأْوِيلِ مَا لَمْ تَسْتَطِعْ عَلَيْهِ صَبْرًا |
018:079 أَمَّا السَّفِينَةُ فَكَانَتْ لِمَسَاكِينَ يَعْمَلُونَ فِي الْبَحْرِ فَأَرَدْتُ أَنْ أَعِيبَهَا وَكَانَ وَرَاءَهُمْ مَلِكٌ يَأْخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصْبًا |
018:080 وَأَمَّا الْغُلَامُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤْمِنَيْنِ فَخَشِينَا أَنْ يُرْهِقَهُمَا طُغْيَانًا وَكُفْرًا |
018:081 فَأَرَدْنَا أَنْ يُبْدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيْرًا مِنْهُ زَكَاةً وَأَقْرَبَ رُحْمًا |
018:082 وَأَمَّا الْجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَامَيْنِ يَتِيمَيْنِ فِي الْمَدِينَةِ وَكَانَ تَحْتَهُ كَنْزٌ لَهُمَا وَكَانَ أَبُوهُمَا صَالِحًا فَأَرَادَ رَبُّكَ أَنْ يَبْلُغَا أَشُدَّهُمَا وَيَسْتَخْرِجَا كَنْزَهُمَا رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ وَمَا فَعَلْتُهُ عَنْ أَمْرِي ذَٰلِكَ تَأْوِيلُ مَا لَمْ تَسْطِعْ عَلَيْهِ صَبْرًا |
018:083 وَيَسْأَلُونَكَ عَنْ ذِي الْقَرْنَيْنِ قُلْ سَأَتْلُو عَلَيْكُمْ مِنْهُ ذِكْرًا |
018:084 إِنَّا مَكَّنَّا لَهُ فِي الْأَرْضِ وَاتَيْنَاهُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ سَبَبًا |
018:085 فَأَتْبَعَ سَبَبًا |
018:086 حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَغْرُبُ فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ وَوَجَدَ عِنْدَهَا قَوْمًا قُلْنَا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِمَّا أَنْ تُعَذِّبَ وَإِمَّا أَنْ تَتَّخِذَ فِيهِمْ حُسْنًا |
018:087 قَالَ أَمَّا مَنْ ظَلَمَ فَسَوْفَ نُعَذِّبُهُ ثُمَّ يُرَدُّ إِلَىٰ رَبِّهِ فَيُعَذِّبُهُ عَذَابًا نُكْرًا |
018:088 وَأَمَّا مَنْ امَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُ جَزَاءً الْحُسْنَىٰ وَسَنَقُولُ لَهُ مِنْ أَمْرِنَا يُسْرًا |
018:089 ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا |
018:090 حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَطْلُعُ عَلَىٰ قَوْمٍ لَمْ نَجْعَلْ لَهُمْ مِنْ دُونِهَا سِتْرًا |
018:091 كَذَٰلِكَ وَقَدْ أَحَطْنَا بِمَا لَدَيْهِ خُبْرًا |
018:092 ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا |
018:093 حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ بَيْنَ السَّدَّيْنِ وَجَدَ مِنْ دُونِهِمَا قَوْمًا لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا |
018:094 قَالُوا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجًا عَلَىٰ أَنْ تَجْعَلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ سَدًّا |
018:095 قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيْرٌ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجْعَلْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ رَدْمًا |
018:096 اتُونِي زُبَرَ الْحَدِيدِ حَتَّىٰ إِذَا سَاوَىٰ بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ قَالَ انْفُخُوا حَتَّىٰ إِذَا جَعَلَهُ نَارًا قَالَ اتُونِي أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْرًا |
018:097 فَمَا اسْطَاعُوا أَنْ يَظْهَرُوهُ وَمَا اسْتَطَاعُوا لَهُ نَقْبًا |
018:098 قَالَ هَٰذَا رَحْمَةٌ مِنْ رَبِّي فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ رَبِّي جَعَلَهُ دَكَّاءَ وَكَانَ وَعْدُ رَبِّي حَقًّا |
018:099 وَتَرَكْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِي بَعْضٍ وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَجَمَعْنَاهُمْ جَمْعًا |
018:100 وَعَرَضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِلْكَافِرِينَ عَرْضًا |
018:101 الَّذِينَ كَانَتْ أَعْيُنُهُمْ فِي غِطَاءٍ عَنْ ذِكْرِي وَكَانُوا لَا يَسْتَطِيعُونَ سَمْعًا |
018:102 أَفَحَسِبَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنْ يَتَّخِذُوا عِبَادِي مِنْ دُونِي أَوْلِيَاءَ إِنَّا أَعْتَدْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَافِرِينَ نُزُلًا |
018:103 قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُمْ بِالْأَخْسَرِينَ أَعْمَالًا |
018:104 الَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا |
018:105 أُولَٰئِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِايَاتِ رَبِّهِمْ وَلِقَائِهِ فَحَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فَلَا نُقِيمُ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَزْنًا |
018:106 ذَٰلِكَ جَزَاؤُهُمْ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُوا وَاتَّخَذُوا ايَاتِي وَرُسُلِي هُزُوًا |
018:107 إِنَّ الَّذِينَ امَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَانَتْ لَهُمْ جَنَّاتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلًا |
018:108 خَالِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا |
018:109 قُلْ لَوْ كَانَ الْبَحْرُ مِدَادًا لِكَلِمَاتِ رَبِّي لَنَفِدَ الْبَحْرُ قَبْلَ أَنْ تَنْفَدَ كَلِمَاتُ رَبِّي وَلَوْ جِئْنَا بِمِثْلِهِ مَدَدًا |
018:110 قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ فَمَنْ كَانَ يَرْجُو لِقَاءَ رَبِّهِ فَلْيَعْمَلْ عَمَلًا صَالِحًا وَلَا يُشْرِكْ بِعِبَادَةِ رَبِّهِ أَحَدًا |
019:001 كهيعص |
019:002 ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّا |
019:003 إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ نِدَاءً خَفِيًّا |
019:004 قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّي وَاشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَيْبًا وَلَمْ أَكُنْ بِدُعَائِكَ رَبِّ شَقِيًّا |
019:005 وَإِنِّي خِفْتُ الْمَوَالِيَ مِنْ وَرَائِي وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا فَهَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ وَلِيًّا |
019:006 يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنْ الِ يَعْقُوبَ وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا |
019:007 يَا زَكَرِيَّا إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ اسْمُهُ يَحْيَىٰ لَمْ نَجْعَلْ لَهُ مِنْ قَبْلُ سَمِيًّا |
019:008 قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِيًّا |
019:009 قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْئًا |
019:010 قَالَ رَبِّ اجْعَلْ لِي ايَةً قَالَ ايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَ لَيَالٍ سَوِيًّا |
019:011 فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوْمِهِ مِنَ الْمِحْرَابِ فَأَوْحَىٰ إِلَيْهِمْ أَنْ سَبِّحُوا بُكْرَةً وَعَشِيًّا |
019:012 يَا يَحْيَىٰ خُذِ الْكِتَابَ بِقُوَّةٍ وَاتَيْنَاهُ الْحُكْمَ صَبِيًّا |
019:013 وَحَنَانًا مِنْ لَدُنَّا وَزَكَاةً وَكَانَ تَقِيًّا |
019:014 وَبَرًّا بِوَالِدَيْهِ وَلَمْ يَكُنْ جَبَّارًا عَصِيًّا |
019:015 وَسَلَامٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا |
019:016 وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انْتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا |
019:017 فَاتَّخَذَتْ مِنْ دُونِهِمْ حِجَابًا فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا |
019:018 قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَٰنِ مِنْكَ إِنْ كُنْتَ تَقِيًّا |
019:019 قَالَ إِنَّمَا أَنَا رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَامًا زَكِيًّا |
019:020 قَالَتْ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا |
019:021 قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَلِنَجْعَلَهُ ايَةً لِلنَّاسِ وَرَحْمَةً مِنَّا وَكَانَ أَمْرًا مَقْضِيًّا |
019:022 فَحَمَلَتْهُ فَانْتَبَذَتْ بِهِ مَكَانًا قَصِيًّا |
019:023 فَأَجَاءَهَا الْمَخَاضُ إِلَىٰ جِذْعِ النَّخْلَةِ قَالَتْ يَا لَيْتَنِي مِتُّ قَبْلَ هَٰذَا وَكُنْتُ نَسْيًا مَنْسِيًّا |
019:024 فَنَادَاهَا مِنْ تَحْتِهَا أَلَّا تَحْزَنِي قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّا |
019:025 وَهُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُسَاقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا |
019:026 فَكُلِي وَاشْرَبِي وَقَرِّي عَيْنًا فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ الْبَشَرِ أَحَدًا فَقُولِي إِنِّي نَذَرْتُ لِلرَّحْمَٰنِ صَوْمًا فَلَنْ أُكَلِّمَ الْيَوْمَ إِنْسِيًّا |
019:027 فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَهَا تَحْمِلُهُ قَالُوا يَا مَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَيْئًا فَرِيًّا |
019:028 يَا أُخْتَ هَارُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ امْرَأَ سَوْءٍ وَمَا كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيًّا |
019:029 فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ قَالُوا كَيْفَ نُكَلِّمُ مَنْ كَانَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا |
019:030 قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ اتَانِيَ الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا |
019:031 وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنْتُ وَأَوْصَانِي بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ مَا دُمْتُ حَيًّا |
019:032 وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا |
019:033 وَالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدْتُ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا |
019:034 ذَٰلِكَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِي فِيهِ يَمْتَرُونَ |
019:035 مَا كَانَ لِلَّهِ أَنْ يَتَّخِذَ مِنْ وَلَدٍ سُبْحَانَهُ إِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ |
019:036 وَإِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَٰذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ |
019:037 فَاخْتَلَفَ الْأَحْزَابُ مِنْ بَيْنِهِمْ فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ مَشْهَدِ يَوْمٍ عَظِيمٍ |
019:038 أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ يَوْمَ يَأْتُونَنَا لَٰكِنِ الظَّالِمُونَ الْيَوْمَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ |
019:039 وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ الْأَمْرُ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ وَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ |
019:040 إِنَّا نَحْنُ نَرِثُ الْأَرْضَ وَمَنْ عَلَيْهَا وَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ |
019:041 وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَبِيًّا |
019:042 إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا لَا يَسْمَعُ وَلَا يُبْصِرُ وَلَا يُغْنِي عَنْكَ شَيْئًا |
019:043 يَا أَبَتِ إِنِّي قَدْ جَاءَنِي مِنَ الْعِلْمِ مَا لَمْ يَأْتِكَ فَاتَّبِعْنِي أَهْدِكَ صِرَاطًا سَوِيًّا |
019:044 يَا أَبَتِ لَا تَعْبُدِ الشَّيْطَانَ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلرَّحْمَٰنِ عَصِيًّا |
019:045 يَا أَبَتِ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يَمَسَّكَ عَذَابٌ مِنَ الرَّحْمَٰنِ فَتَكُونَ لِلشَّيْطَانِ وَلِيًّا |
019:046 قَالَ أَرَاغِبٌ أَنْتَ عَنْ الِهَتِي يَا إِبْرَاهِيمُ لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ لَأَرْجُمَنَّكَ وَاهْجُرْنِي مَلِيًّا |
019:047 قَالَ سَلَامٌ عَلَيْكَ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّي إِنَّهُ كَانَ بِي حَفِيًّا |
019:048 وَأَعْتَزِلُكُمْ وَمَا تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَأَدْعُو رَبِّي عَسَىٰ أَلَّا أَكُونَ بِدُعَاءِ رَبِّي شَقِيًّا |
019:049 فَلَمَّا اعْتَزَلَهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَكُلًّا جَعَلْنَا نَبِيًّا |
019:050 وَوَهَبْنَا لَهُمْ مِنْ رَحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا |
019:051 وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مُوسَىٰ إِنَّهُ كَانَ مُخْلَصًا وَكَانَ رَسُولًا نَبِيًّا |
019:052 وَنَادَيْنَاهُ مِنْ جَانِبِ الطُّورِ الْأَيْمَنِ وَقَرَّبْنَاهُ نَجِيًّا |
019:053 وَوَهَبْنَا لَهُ مِنْ رَحْمَتِنَا أَخَاهُ هَارُونَ نَبِيًّا |
019:054 وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِسْمَاعِيلَ إِنَّهُ كَانَ صَادِقَ الْوَعْدِ وَكَانَ رَسُولًا نَبِيًّا |
019:055 وَكَانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُ بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ وَكَانَ عِنْدَ رَبِّهِ مَرْضِيًّا |
019:056 وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِدْرِيسَ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَبِيًّا |
019:057 وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا |
019:058 أُولَٰئِكَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ مِنْ ذُرِّيَّةِ ادَمَ وَمِمَّنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ وَمِنْ ذُرِّيَّةِ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْرَائِيلَ وَمِمَّنْ هَدَيْنَا وَاجْتَبَيْنَا إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ايَاتُ الرَّحْمَٰنِ خَرُّوا سُجَّدًا وَبُكِيًّا |
019:059 فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا |
019:060 إِلَّا مَنْ تَابَ وَامَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَأُولَٰئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ شَيْئًا |
019:061 جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدَ الرَّحْمَٰنُ عِبَادَهُ بِالْغَيْبِ إِنَّهُ كَانَ وَعْدُهُ مَأْتِيًّا |
019:062 لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا إِلَّا سَلَامًا وَلَهُمْ رِزْقُهُمْ فِيهَا بُكْرَةً وَعَشِيًّا |
019:063 تِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِي نُورِثُ مِنْ عِبَادِنَا مَنْ كَانَ تَقِيًّا |
019:064 وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِأَمْرِ رَبِّكَ لَهُ مَا بَيْنَ أَيْدِينَا وَمَا خَلْفَنَا وَمَا بَيْنَ ذَٰلِكَ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيًّا |
019:065 رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا فَاعْبُدْهُ وَاصْطَبِرْ لِعِبَادَتِهِ هَلْ تَعْلَمُ لَهُ سَمِيًّا |
019:066 وَيَقُولُ الْإِنْسَانُ أَإِذَا مَا مِتُّ لَسَوْفَ أُخْرَجُ حَيًّا |
019:067 أَوَلَا يَذْكُرُ الْإِنْسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِنْ قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْئًا |
019:068 فَوَرَبِّكَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَالشَّيَاطِينَ ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِيًّا |
019:069 ثُمَّ لَنَنْزِعَنَّ مِنْ كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمْ أَشَدُّ عَلَى الرَّحْمَٰنِ عِتِيًّا |
019:070 ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِينَ هُمْ أَوْلَىٰ بِهَا صِلِيًّا |
019:071 وَإِنْ مِنْكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتْمًا مَقْضِيًّا |
019:072 ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوْا وَنَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا |
019:073 وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ايَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ امَنُوا أَيُّ الْفَرِيقَيْنِ خَيْرٌ مَقَامًا وَأَحْسَنُ نَدِيًّا |
019:074 وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هُمْ أَحْسَنُ أَثَاثًا وَرِئْيًا |
019:075 قُلْ مَنْ كَانَ فِي الضَّلَالَةِ فَلْيَمْدُدْ لَهُ الرَّحْمَٰنُ مَدًّا حَتَّىٰ إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ إِمَّا الْعَذَابَ وَإِمَّا السَّاعَةَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ شَرٌّ مَكَانًا وَأَضْعَفُ جُنْدًا |
019:076 وَيَزِيدُ اللَّهُ الَّذِينَ اهْتَدَوْا هُدًى وَالْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ خَيْرٌ عِنْدَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَخَيْرٌ مَرَدًّا |
019:077 أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِايَاتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالًا وَوَلَدًا |
019:078 أَطَّلَعَ الْغَيْبَ أَمِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمَٰنِ عَهْدًا |
019:079 كَلَّا سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا |
019:080 وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا |
019:081 وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ الِهَةً لِيَكُونُوا لَهُمْ عِزًّا |
019:082 كَلَّا سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا |
019:083 أَلَمْ تَرَ أَنَّا أَرْسَلْنَا الشَّيَاطِينَ عَلَى الْكَافِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا |
019:084 فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا |
019:085 يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَٰنِ وَفْدًا |
019:086 وَنَسُوقُ الْمُجْرِمِينَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرْدًا |
019:087 لَا يَمْلِكُونَ الشَّفَاعَةَ إِلَّا مَنِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمَٰنِ عَهْدًا |
019:088 وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَٰنُ وَلَدًا |
019:089 لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا |
019:090 تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنْشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا |
019:091 أَنْ دَعَوْا لِلرَّحْمَٰنِ وَلَدًا |
019:092 وَمَا يَنْبَغِي لِلرَّحْمَٰنِ أَنْ يَتَّخِذَ وَلَدًا |
019:093 إِنْ كُلُّ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِلَّا اتِي الرَّحْمَٰنِ عَبْدًا |
019:094 لَقَدْ أَحْصَاهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا |
019:095 وَكُلُّهُمْ اتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا |
019:096 إِنَّ الَّذِينَ امَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَٰنُ وُدًّا |
019:097 فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِينَ وَتُنْذِرَ بِهِ قَوْمًا لُدًّا |
019:098 وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُمْ مِنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًا |
020:001 طه |
020:002 مَا أَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْانَ لِتَشْقَىٰ |
020:003 إِلَّا تَذْكِرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ |
020:004 تَنْزِيلًا مِمَّنْ خَلَقَ الْأَرْضَ وَالسَّمَاوَاتِ الْعُلَى |
020:005 الرَّحْمَٰنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَىٰ |
020:006 لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرَىٰ |
020:007 وَإِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى |
020:008 اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ |
020:009 وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ |
020:010 إِذْ رَأَىٰ نَارًا فَقَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي انَسْتُ نَارًا لَعَلِّي اتِيكُمْ مِنْهَا بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى |
020:011 فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِيَ يَا مُوسَىٰ |
020:012 إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى |
020:013 وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَىٰ |
020:014 إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدْنِي وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي |
020:015 إِنَّ السَّاعَةَ اتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَىٰ |
020:016 فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِهَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَتَرْدَىٰ |
020:017 وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَا مُوسَىٰ |
020:018 قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّأُ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَارِبُ أُخْرَىٰ |
020:019 قَالَ أَلْقِهَا يَا مُوسَىٰ |
020:020 فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعَىٰ |
020:021 قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا الْأُولَىٰ |
020:022 وَاضْمُمْ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ ايَةً أُخْرَىٰ |
020:023 لِنُرِيَكَ مِنْ ايَاتِنَا الْكُبْرَى |
020:024 اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ |
020:025 قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي |
020:026 وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي |
020:027 وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِنْ لِسَانِي |
020:028 يَفْقَهُوا قَوْلِي |
020:029 وَاجْعَلْ لِي وَزِيرًا مِنْ أَهْلِي |
020:030 هَارُونَ أَخِي |
020:031 اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي |
020:032 وَأَشْرِكْهُ فِي أَمْرِي |
020:033 كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًا |
020:034 وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا |
020:035 إِنَّكَ كُنْتَ بِنَا بَصِيرًا |
020:036 قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَىٰ |
020:037 وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَىٰ |
020:038 إِذْ أَوْحَيْنَا إِلَىٰ أُمِّكَ مَا يُوحَىٰ |
020:039 أَنِ اقْذِفِيهِ فِي التَّابُوتِ فَاقْذِفِيهِ فِي الْيَمِّ فَلْيُلْقِهِ الْيَمُّ بِالسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لِي وَعَدُوٌّ لَهُ وَأَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِنِّي وَلِتُصْنَعَ عَلَىٰ عَيْنِي |
020:040 إِذْ تَمْشِي أُخْتُكَ فَتَقُولُ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ مَنْ يَكْفُلُهُ فَرَجَعْنَاكَ إِلَىٰ أُمِّكَ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُهَا وَلَا تَحْزَنَ وَقَتَلْتَ نَفْسًا فَنَجَّيْنَاكَ مِنَ الْغَمِّ وَفَتَنَّاكَ فُتُونًا فَلَبِثْتَ سِنِينَ فِي أَهْلِ مَدْيَنَ ثُمَّ جِئْتَ عَلَىٰ قَدَرٍ يَا مُوسَىٰ |
020:041 وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي |
020:042 اذْهَبْ أَنْتَ وَأَخُوكَ بِايَاتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكْرِي |
020:043 اذْهَبَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ |
020:044 فَقُولَا لَهُ قَوْلًا لَيِّنًا لَعَلَّهُ يَتَذَكَّرُ أَوْ يَخْشَىٰ |
020:045 قَالَا رَبَّنَا إِنَّنَا نَخَافُ أَنْ يَفْرُطَ عَلَيْنَا أَوْ أَنْ يَطْغَىٰ |
020:046 قَالَ لَا تَخَافَا إِنَّنِي مَعَكُمَا أَسْمَعُ وَأَرَىٰ |
020:047 فَأْتِيَاهُ فَقُولَا إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا تُعَذِّبْهُمْ قَدْ جِئْنَاكَ بِايَةٍ مِنْ رَبِّكَ وَالسَّلَامُ عَلَىٰ مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَىٰ |
020:048 إِنَّا قَدْ أُوحِيَ إِلَيْنَا أَنَّ الْعَذَابَ عَلَىٰ مَنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ |
020:049 قَالَ فَمَنْ رَبُّكُمَا يَا مُوسَىٰ |
020:050 قَالَ رَبُّنَا الَّذِي أَعْطَىٰ كُلَّ شَيْءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدَىٰ |
020:051 قَالَ فَمَا بَالُ الْقُرُونِ الْأُولَىٰ |
020:052 قَالَ عِلْمُهَا عِنْدَ رَبِّي فِي كِتَابٍ لَا يَضِلُّ رَبِّي وَلَا يَنْسَى |
020:053 الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَسَلَكَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِنْ نَبَاتٍ شَتَّىٰ |
020:054 كُلُوا وَارْعَوْا أَنْعَامَكُمْ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَايَاتٍ لِأُولِي النُّهَىٰ |
020:055 مِنْهَا خَلَقْنَاكُمْ وَفِيهَا نُعِيدُكُمْ وَمِنْهَا نُخْرِجُكُمْ تَارَةً أُخْرَىٰ |
020:056 وَلَقَدْ أَرَيْنَاهُ ايَاتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ |
020:057 قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَىٰ |
020:058 فَلَنَأْتِيَنَّكَ بِسِحْرٍ مِثْلِهِ فَاجْعَلْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ مَوْعِدًا لَا نُخْلِفُهُ نَحْنُ وَلَا أَنْتَ مَكَانًا سُوًى |
020:059 قَالَ مَوْعِدُكُمْ يَوْمُ الزِّينَةِ وَأَنْ يُحْشَرَ النَّاسُ ضُحًى |
020:060 فَتَوَلَّىٰ فِرْعَوْنُ فَجَمَعَ كَيْدَهُ ثُمَّ أَتَىٰ |
020:061 قَالَ لَهُمْ مُوسَىٰ وَيْلَكُمْ لَا تَفْتَرُوا عَلَى اللَّهِ كَذِبًا فَيُسْحِتَكُمْ بِعَذَابٍ وَقَدْ خَابَ مَنِ افْتَرَىٰ |
020:062 فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَىٰ |
020:063 قَالُوا إِنْ هَٰذَانِ لَسَاحِرَانِ يُرِيدَانِ أَنْ يُخْرِجَاكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِمَا وَيَذْهَبَا بِطَرِيقَتِكُمُ الْمُثْلَىٰ |
020:064 فَأَجْمِعُوا كَيْدَكُمْ ثُمَّ ائْتُوا صَفًّا وَقَدْ أَفْلَحَ الْيَوْمَ مَنِ اسْتَعْلَىٰ |
020:065 قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِمَّا أَنْ تُلْقِيَ وَإِمَّا أَنْ نَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَىٰ |
020:066 قَالَ بَلْ أَلْقُوا فَإِذَا حِبَالُهُمْ وَعِصِيُّهُمْ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ مِنْ سِحْرِهِمْ أَنَّهَا تَسْعَىٰ |
020:067 فَأَوْجَسَ فِي نَفْسِهِ خِيفَةً مُوسَىٰ |
020:068 قُلْنَا لَا تَخَفْ إِنَّكَ أَنْتَ الْأَعْلَىٰ |
020:069 وَأَلْقِ مَا فِي يَمِينِكَ تَلْقَفْ مَا صَنَعُوا إِنَّمَا صَنَعُوا كَيْدُ سَاحِرٍ وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُ حَيْثُ أَتَىٰ |
020:070 فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سُجَّدًا قَالُوا امَنَّا بِرَبِّ هَارُونَ وَمُوسَىٰ |
020:071 قَالَ امَنْتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ اذَنَ لَكُمْ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ فِي جُذُوعِ النَّخْلِ وَلَتَعْلَمُنَّ أَيُّنَا أَشَدُّ عَذَابًا وَأَبْقَىٰ |
020:072 قَالُوا لَنْ نُؤْثِرَكَ عَلَىٰ مَا جَاءَنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالَّذِي فَطَرَنَا فَاقْضِ مَا أَنْتَ قَاضٍ إِنَّمَا تَقْضِي هَٰذِهِ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا |
020:073 إِنَّا امَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغْفِرَ لَنَا خَطَايَانَا وَمَا أَكْرَهْتَنَا عَلَيْهِ مِنَ السِّحْرِ وَاللَّهُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ |
020:074 إِنَّهُ مَنْ يَأْتِ رَبَّهُ مُجْرِمًا فَإِنَّ لَهُ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ |
020:075 وَمَنْ يَأْتِهِ مُؤْمِنًا قَدْ عَمِلَ الصَّالِحَاتِ فَأُولَٰئِكَ لَهُمُ الدَّرَجَاتُ الْعُلَىٰ |
020:076 جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَذَٰلِكَ جَزَاءُ مَنْ تَزَكَّىٰ |
020:077 وَلَقَدْ أَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي فَاضْرِبْ لَهُمْ طَرِيقًا فِي الْبَحْرِ يَبَسًا لَا تَخَافُ دَرَكًا وَلَا تَخْشَىٰ |
020:078 فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ بِجُنُودِهِ فَغَشِيَهُمْ مِنَ الْيَمِّ مَا غَشِيَهُمْ |
020:079 وَأَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُ وَمَا هَدَىٰ |
020:080 يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ قَدْ أَنْجَيْنَاكُمْ مِنْ عَدُوِّكُمْ وَوَاعَدْنَاكُمْ جَانِبَ الطُّورِ الْأَيْمَنَ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوَىٰ |
020:081 كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَلَا تَطْغَوْا فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبِي وَمَنْ يَحْلِلْ عَلَيْهِ غَضَبِي فَقَدْ هَوَىٰ |
020:082 وَإِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تَابَ وَامَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا ثُمَّ اهْتَدَىٰ |
020:083 وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَىٰ |
020:084 قَالَ هُمْ أُولَاءِ عَلَىٰ أَثَرِي وَعَجِلْتُ إِلَيْكَ رَبِّ لِتَرْضَىٰ |
020:085 قَالَ فَإِنَّا قَدْ فَتَنَّا قَوْمَكَ مِنْ بَعْدِكَ وَأَضَلَّهُمُ السَّامِرِيُّ |
020:086 فَرَجَعَ مُوسَىٰ إِلَىٰ قَوْمِهِ غَضْبَانَ أَسِفًا قَالَ يَا قَوْمِ أَلَمْ يَعِدْكُمْ رَبُّكُمْ وَعْدًا حَسَنًا أَفَطَالَ عَلَيْكُمُ الْعَهْدُ أَمْ أَرَدْتُمْ أَنْ يَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبٌ مِنْ رَبِّكُمْ فَأَخْلَفْتُمْ مَوْعِدِي |
020:087 قَالُوا مَا أَخْلَفْنَا مَوْعِدَكَ بِمَلْكِنَا وَلَٰكِنَّا حُمِّلْنَا أَوْزَارًا مِنْ زِينَةِ الْقَوْمِ فَقَذَفْنَاهَا فَكَذَٰلِكَ أَلْقَى السَّامِرِيُّ |
020:088 فَأَخْرَجَ لَهُمْ عِجْلًا جَسَدًا لَهُ خُوَارٌ فَقَالُوا هَٰذَا إِلَٰهُكُمْ وَإِلَٰهُ مُوسَىٰ فَنَسِيَ |
020:089 أَفَلَا يَرَوْنَ أَلَّا يَرْجِعُ إِلَيْهِمْ قَوْلًا وَلَا يَمْلِكُ لَهُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا |
020:090 وَلَقَدْ قَالَ لَهُمْ هَارُونُ مِنْ قَبْلُ يَا قَوْمِ إِنَّمَا فُتِنْتُمْ بِهِ وَإِنَّ رَبَّكُمُ الرَّحْمَٰنُ فَاتَّبِعُونِي وَأَطِيعُوا أَمْرِي |
020:091 قَالُوا لَنْ نَبْرَحَ عَلَيْهِ عَاكِفِينَ حَتَّىٰ يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَىٰ |
020:092 قَالَ يَا هَارُونَ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا |
020:093 أَلَّا تَتَّبِعَنِ أَفَعَصَيْتَ أَمْرِي |
020:094 قَالَ يَا ابْنَ أُمَّ لَا تَأْخُذْ بِلِحْيَتِي وَلَا بِرَأْسِي إِنِّي خَشِيتُ أَنْ تَقُولَ فَرَّقْتَ بَيْنَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَمْ تَرْقُبْ قَوْلِي |
020:095 قَالَ فَمَا خَطْبُكَ يَا سَامِرِيُّ |
020:096 قَالَ بَصُرْتُ بِمَا لَمْ يَبْصُرُوا بِهِ فَقَبَضْتُ قَبْضَةً مِنْ أَثَرِ الرَّسُولِ فَنَبَذْتُهَا وَكَذَٰلِكَ سَوَّلَتْ لِي نَفْسِي |
020:097 قَالَ فَاذْهَبْ فَإِنَّ لَكَ فِي الْحَيَاةِ أَنْ تَقُولَ لَا مِسَاسَ وَإِنَّ لَكَ مَوْعِدًا لَنْ تُخْلَفَهُ وَانْظُرْ إِلَىٰ إِلَٰهِكَ الَّذِي ظَلْتَ عَلَيْهِ عَاكِفًا لَنُحَرِّقَنَّهُ ثُمَّ لَنَنْسِفَنَّهُ فِي الْيَمِّ نَسْفًا |
020:098 إِنَّمَا إِلَٰهُكُمُ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَسِعَ كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا |
020:099 كَذَٰلِكَ نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنْبَاءِ مَا قَدْ سَبَقَ وَقَدْ اتَيْنَاكَ مِنْ لَدُنَّا ذِكْرًا |
020:100 مَنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وِزْرًا |
020:101 خَالِدِينَ فِيهِ وَسَاءَ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حِمْلًا |
020:102 يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ زُرْقًا |
020:103 يَتَخَافَتُونَ بَيْنَهُمْ إِنْ لَبِثْتُمْ إِلَّا عَشْرًا |
020:104 نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذْ يَقُولُ أَمْثَلُهُمْ طَرِيقَةً إِنْ لَبِثْتُمْ إِلَّا يَوْمًا |
020:105 وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنْسِفُهَا رَبِّي نَسْفًا |
020:106 فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا |
020:107 لَا تَرَىٰ فِيهَا عِوَجًا وَلَا أَمْتًا |
020:108 يَوْمَئِذٍ يَتَّبِعُونَ الدَّاعِيَ لَا عِوَجَ لَهُ وَخَشَعَتِ الْأَصْوَاتُ لِلرَّحْمَٰنِ فَلَا تَسْمَعُ إِلَّا هَمْسًا |
020:109 يَوْمَئِذٍ لَا تَنْفَعُ الشَّفَاعَةُ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَرَضِيَ لَهُ قَوْلًا |
020:110 يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِهِ عِلْمًا |
020:111 وَعَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَيِّ الْقَيُّومِ وَقَدْ خَابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْمًا |
020:112 وَمَنْ يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا يَخَافُ ظُلْمًا وَلَا هَضْمًا |
020:113 وَكَذَٰلِكَ أَنْزَلْنَاهُ قُرْانًا عَرَبِيًّا وَصَرَّفْنَا فِيهِ مِنَ الْوَعِيدِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ أَوْ يُحْدِثُ لَهُمْ ذِكْرًا |
020:114 فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ وَلَا تَعْجَلْ بِالْقُرْانِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يُقْضَىٰ إِلَيْكَ وَحْيُهُ وَقُلْ رَبِّ زِدْنِي عِلْمًا |
020:115 وَلَقَدْ عَهِدْنَا إِلَىٰ ادَمَ مِنْ قَبْلُ فَنَسِيَ وَلَمْ نَجِدْ لَهُ عَزْمًا |
020:116 وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِادَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ |
020:117 فَقُلْنَا يَا ادَمُ إِنَّ هَٰذَا عَدُوٌّ لَكَ وَلِزَوْجِكَ فَلَا يُخْرِجَنَّكُمَا مِنَ الْجَنَّةِ فَتَشْقَىٰ |
020:118 إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعْرَىٰ |
020:119 وَأَنَّكَ لَا تَظْمَأُ فِيهَا وَلَا تَضْحَىٰ |
020:120 فَوَسْوَسَ إِلَيْهِ الشَّيْطَانُ قَالَ يَا ادَمُ هَلْ أَدُلُّكَ عَلَىٰ شَجَرَةِ الْخُلْدِ وَمُلْكٍ لَا يَبْلَىٰ |
020:121 فَأَكَلَا مِنْهَا فَبَدَتْ لَهُمَا سَوْاتُهُمَا وَطَفِقَا يَخْصِفَانِ عَلَيْهِمَا مِنْ وَرَقِ الْجَنَّةِ وَعَصَىٰ ادَمُ رَبَّهُ فَغَوَىٰ |
020:122 ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَىٰ |
020:123 قَالَ اهْبِطَا مِنْهَا جَمِيعًا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ مِنِّي هُدًى فَمَنِ اتَّبَعَ هُدَايَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشْقَىٰ |
020:124 وَمَنْ أَعْرَضَ عَنْ ذِكْرِي فَإِنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنْكًا وَنَحْشُرُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَعْمَىٰ |
020:125 قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنْتُ بَصِيرًا |
020:126 قَالَ كَذَٰلِكَ أَتَتْكَ ايَاتُنَا فَنَسِيتَهَا وَكَذَٰلِكَ الْيَوْمَ تُنْسَىٰ |
020:127 وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي مَنْ أَسْرَفَ وَلَمْ يُؤْمِنْ بِايَاتِ رَبِّهِ وَلَعَذَابُ الْاخِرَةِ أَشَدُّ وَأَبْقَىٰ |
020:128 أَفَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ فِي مَسَاكِنِهِمْ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَايَاتٍ لِأُولِي النُّهَىٰ |
020:129 وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَكَانَ لِزَامًا وَأَجَلٌ مُسَمًّى |
020:130 فَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا وَمِنْ انَاءِ اللَّيْلِ فَسَبِّحْ وَأَطْرَافَ النَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرْضَىٰ |
020:131 وَلَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِنْهُمْ زَهْرَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَرِزْقُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ |
020:132 وَأْمُرْ أَهْلَكَ بِالصَّلَاةِ وَاصْطَبِرْ عَلَيْهَا لَا نَسْأَلُكَ رِزْقًا نَحْنُ نَرْزُقُكَ وَالْعَاقِبَةُ لِلتَّقْوَىٰ |
020:133 وَقَالُوا لَوْلَا يَأْتِينَا بِايَةٍ مِنْ رَبِّهِ أَوَلَمْ تَأْتِهِمْ بَيِّنَةُ مَا فِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ |
020:134 وَلَوْ أَنَّا أَهْلَكْنَاهُمْ بِعَذَابٍ مِنْ قَبْلِهِ لَقَالُوا رَبَّنَا لَوْلَا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا فَنَتَّبِعَ ايَاتِكَ مِنْ قَبْلِ أَنْ نَذِلَّ وَنَخْزَىٰ |
020:135 قُلْ كُلٌّ مُتَرَبِّصٌ فَتَرَبَّصُوا فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ أَصْحَابُ الصِّرَاطِ السَّوِيِّ وَمَنِ اهْتَدَىٰ |
021:001 اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُعْرِضُونَ |
021:002 مَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنْ رَبِّهِمْ مُحْدَثٍ إِلَّا اسْتَمَعُوهُ وَهُمْ يَلْعَبُونَ |
021:003 لَاهِيَةً قُلُوبُهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى الَّذِينَ ظَلَمُوا هَلْ هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ أَفَتَأْتُونَ السِّحْرَ وَأَنْتُمْ تُبْصِرُونَ |
021:004 قَالَ رَبِّي يَعْلَمُ الْقَوْلَ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ |
021:005 بَلْ قَالُوا أَضْغَاثُ أَحْلَامٍ بَلِ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ شَاعِرٌ فَلْيَأْتِنَا بِايَةٍ كَمَا أُرْسِلَ الْأَوَّلُونَ |
021:006 مَا امَنَتْ قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ |
021:007 وَمَا أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ إِلَّا رِجَالًا نُوحِي إِلَيْهِمْ فَاسْأَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ |
021:008 وَمَا جَعَلْنَاهُمْ جَسَدًا لَا يَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَمَا كَانُوا خَالِدِينَ |
021:009 ثُمَّ صَدَقْنَاهُمُ الْوَعْدَ فَأَنْجَيْنَاهُمْ وَمَنْ نَشَاءُ وَأَهْلَكْنَا الْمُسْرِفِينَ |
021:010 لَقَدْ أَنْزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ أَفَلَا تَعْقِلُونَ |
021:011 وَكَمْ قَصَمْنَا مِنْ قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَأَنْشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْمًا اخَرِينَ |
021:012 فَلَمَّا أَحَسُّوا بَأْسَنَا إِذَا هُمْ مِنْهَا يَرْكُضُونَ |
021:013 لَا تَرْكُضُوا وَارْجِعُوا إِلَىٰ مَا أُتْرِفْتُمْ فِيهِ وَمَسَاكِنِكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْأَلُونَ |
021:014 قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ |
021:015 فَمَا زَالَتْ تِلْكَ دَعْوَاهُمْ حَتَّىٰ جَعَلْنَاهُمْ حَصِيدًا خَامِدِينَ |
021:016 وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ |
021:017 لَوْ أَرَدْنَا أَنْ نَتَّخِذَ لَهْوًا لَاتَّخَذْنَاهُ مِنْ لَدُنَّا إِنْ كُنَّا فَاعِلِينَ |
021:018 بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَى الْبَاطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ وَلَكُمُ الْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ |
021:019 وَلَهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ عِنْدَهُ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ |
021:020 يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ |
021:021 أَمِ اتَّخَذُوا الِهَةً مِنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنْشِرُونَ |
021:022 لَوْ كَانَ فِيهِمَا الِهَةٌ إِلَّا اللَّهُ لَفَسَدَتَا فَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ |
021:023 لَا يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْأَلُونَ |
021:024 أَمِ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ الِهَةً قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ هَٰذَا ذِكْرُ مَنْ مَعِيَ وَذِكْرُ مَنْ قَبْلِي بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ الْحَقَّ فَهُمْ مُعْرِضُونَ |
021:025 وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ |
021:026 وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَٰنُ وَلَدًا سُبْحَانَهُ بَلْ عِبَادٌ مُكْرَمُونَ |
021:027 لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ |
021:028 يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يَشْفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ارْتَضَىٰ وَهُمْ مِنْ خَشْيَتِهِ مُشْفِقُونَ |
021:029 وَمَنْ يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّي إِلَٰهٌ مِنْ دُونِهِ فَذَٰلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ |
021:030 أَوَلَمْ يَرَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ كَانَتَا رَتْقًا فَفَتَقْنَاهُمَا وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَاءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ أَفَلَا يُؤْمِنُونَ |
021:031 وَجَعَلْنَا فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِهِمْ وَجَعَلْنَا فِيهَا فِجَاجًا سُبُلًا لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ |
021:032 وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَحْفُوظًا وَهُمْ عَنْ ايَاتِهَا مُعْرِضُونَ |
021:033 وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ |
021:034 وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِنْ قَبْلِكَ الْخُلْدَ أَفَإِنْ مِتَّ فَهُمُ الْخَالِدُونَ |
021:035 كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ وَنَبْلُوكُمْ بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً وَإِلَيْنَا تُرْجَعُونَ |
021:036 وَإِذَا رَاكَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا الَّذِي يَذْكُرُ الِهَتَكُمْ وَهُمْ بِذِكْرِ الرَّحْمَٰنِ هُمْ كَافِرُونَ |
021:037 خُلِقَ الْإِنْسَانُ مِنْ عَجَلٍ سَأُرِيكُمْ ايَاتِي فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ |
021:038 وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
021:039 لَوْ يَعْلَمُ الَّذِينَ كَفَرُوا حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَنْ وُجُوهِهِمُ النَّارَ وَلَا عَنْ ظُهُورِهِمْ وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ |
021:040 بَلْ تَأْتِيهِمْ بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمْ يُنْظَرُونَ |
021:041 وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِنْ قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُمْ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ |
021:042 قُلْ مَنْ يَكْلَؤُكُمْ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مِنَ الرَّحْمَٰنِ بَلْ هُمْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِمْ مُعْرِضُونَ |
021:043 أَمْ لَهُمْ الِهَةٌ تَمْنَعُهُمْ مِنْ دُونِنَا لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ أَنْفُسِهِمْ وَلَا هُمْ مِنَّا يُصْحَبُونَ |
021:044 بَلْ مَتَّعْنَا هَٰؤُلَاءِ وَابَاءَهُمْ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ أَفَلَا يَرَوْنَ أَنَّا نَأْتِي الْأَرْضَ نَنْقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا أَفَهُمُ الْغَالِبُونَ |
021:045 قُلْ إِنَّمَا أُنْذِرُكُمْ بِالْوَحْيِ وَلَا يَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعَاءَ إِذَا مَا يُنْذَرُونَ |
021:046 وَلَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ |
021:047 وَنَضَعُ الْمَوَازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَإِنْ كَانَ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنَا بِهَا وَكَفَىٰ بِنَا حَاسِبِينَ |
021:048 وَلَقَدْ اتَيْنَا مُوسَىٰ وَهَارُونَ الْفُرْقَانَ وَضِيَاءً وَذِكْرًا لِلْمُتَّقِينَ |
021:049 الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ وَهُمْ مِنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ |
021:050 وَهَٰذَا ذِكْرٌ مُبَارَكٌ أَنْزَلْنَاهُ أَفَأَنْتُمْ لَهُ مُنْكِرُونَ |
021:051 وَلَقَدْ اتَيْنَا إِبْرَاهِيمَ رُشْدَهُ مِنْ قَبْلُ وَكُنَّا بِهِ عَالِمِينَ |
021:052 إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا هَٰذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِي أَنْتُمْ لَهَا عَاكِفُونَ |
021:053 قَالُوا وَجَدْنَا ابَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ |
021:054 قَالَ لَقَدْ كُنْتُمْ أَنْتُمْ وَابَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ |
021:055 قَالُوا أَجِئْتَنَا بِالْحَقِّ أَمْ أَنْتَ مِنَ اللَّاعِبِينَ |
021:056 قَالَ بَلْ رَبُّكُمْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا عَلَىٰ ذَٰلِكُمْ مِنَ الشَّاهِدِينَ |
021:057 وَتَاللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصْنَامَكُمْ بَعْدَ أَنْ تُوَلُّوا مُدْبِرِينَ |
021:058 فَجَعَلَهُمْ جُذَاذًا إِلَّا كَبِيرًا لَهُمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ |
021:059 قَالُوا مَنْ فَعَلَ هَٰذَا بِالِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ |
021:060 قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ |
021:061 قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَىٰ أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ |
021:062 قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَٰذَا بِالِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ |
021:063 قَالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَٰذَا فَاسْأَلُوهُمْ إِنْ كَانُوا يَنْطِقُونَ |
021:064 فَرَجَعُوا إِلَىٰ أَنْفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنْتُمُ الظَّالِمُونَ |
021:065 ثُمَّ نُكِسُوا عَلَىٰ رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَٰؤُلَاءِ يَنْطِقُونَ |
021:066 قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنْفَعُكُمْ شَيْئًا وَلَا يَضُرُّكُمْ |
021:067 أُفٍّ لَكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ |
021:068 قَالُوا حَرِّقُوهُ وَانْصُرُوا الِهَتَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ فَاعِلِينَ |
021:069 قُلْنَا يَا يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ |
021:070 وَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَخْسَرِينَ |
021:071 وَنَجَّيْنَاهُ وَلُوطًا إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا لِلْعَالَمِينَ |
021:072 وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً وَكُلًّا جَعَلْنَا صَالِحِينَ |
021:073 وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا وَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِمْ فِعْلَ الْخَيْرَاتِ وَإِقَامَ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءَ الزَّكَاةِ وَكَانُوا لَنَا عَابِدِينَ |
021:074 وَلُوطًا اتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْقَرْيَةِ الَّتِي كَانَتْ تَعْمَلُ الْخَبَائِثَ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَاسِقِينَ |
021:075 وَأَدْخَلْنَاهُ فِي رَحْمَتِنَا إِنَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ |
021:076 وَنُوحًا إِذْ نَادَىٰ مِنْ قَبْلُ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ |
021:077 وَنَصَرْنَاهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِايَاتِنَا إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ |
021:078 وَدَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ إِذْ يَحْكُمَانِ فِي الْحَرْثِ إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ غَنَمُ الْقَوْمِ وَكُنَّا لِحُكْمِهِمْ شَاهِدِينَ |
021:079 فَفَهَّمْنَاهَا سُلَيْمَانَ وَكُلًّا اتَيْنَا حُكْمًا وَعِلْمًا وَسَخَّرْنَا مَعَ دَاوُودَ الْجِبَالَ يُسَبِّحْنَ وَالطَّيْرَ وَكُنَّا فَاعِلِينَ |
021:080 وَعَلَّمْنَاهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍ لَكُمْ لِتُحْصِنَكُمْ مِنْ بَأْسِكُمْ فَهَلْ أَنْتُمْ شَاكِرُونَ |
021:081 وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ عَاصِفَةً تَجْرِي بِأَمْرِهِ إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا وَكُنَّا بِكُلِّ شَيْءٍ عَالِمِينَ |
021:082 وَمِنَ الشَّيَاطِينِ مَنْ يَغُوصُونَ لَهُ وَيَعْمَلُونَ عَمَلًا دُونَ ذَٰلِكَ وَكُنَّا لَهُمْ حَافِظِينَ |
021:083 وَأَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ |
021:084 فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَكَشَفْنَا مَا بِهِ مِنْ ضُرٍّ وَاتَيْنَاهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُمْ مَعَهُمْ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِنَا وَذِكْرَىٰ لِلْعَابِدِينَ |
021:085 وَإِسْمَاعِيلَ وَإِدْرِيسَ وَذَا الْكِفْلِ كُلٌّ مِنَ الصَّابِرِينَ |
021:086 وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَحْمَتِنَا إِنَّهُمْ مِنَ الصَّالِحِينَ |
021:087 وَذَا النُّونِ إِذْ ذَهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَنْ لَنْ نَقْدِرَ عَلَيْهِ فَنَادَىٰ فِي الظُّلُمَاتِ أَنْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ |
021:088 فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ وَكَذَٰلِكَ نُنْجِي الْمُؤْمِنِينَ |
021:089 وَزَكَرِيَّا إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَأَنْتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ |
021:090 فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَوَهَبْنَا لَهُ يَحْيَىٰ وَأَصْلَحْنَا لَهُ زَوْجَهُ إِنَّهُمْ كَانُوا يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَيَدْعُونَنَا رَغَبًا وَرَهَبًا وَكَانُوا لَنَا خَاشِعِينَ |
021:091 وَالَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهَا مِنْ رُوحِنَا وَجَعَلْنَاهَا وَابْنَهَا ايَةً لِلْعَالَمِينَ |
021:092 إِنَّ هَٰذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاعْبُدُونِ |
021:093 وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ |
021:094 فَمَنْ يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا كُفْرَانَ لِسَعْيِهِ وَإِنَّا لَهُ كَاتِبُونَ |
021:095 وَحَرَامٌ عَلَىٰ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ |
021:096 حَتَّىٰ إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُمْ مِنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ |
021:097 وَاقْتَرَبَ الْوَعْدُ الْحَقُّ فَإِذَا هِيَ شَاخِصَةٌ أَبْصَارُ الَّذِينَ كَفَرُوا يَا وَيْلَنَا قَدْ كُنَّا فِي غَفْلَةٍ مِنْ هَٰذَا بَلْ كُنَّا ظَالِمِينَ |
021:098 إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنْتُمْ لَهَا وَارِدُونَ |
021:099 لَوْ كَانَ هَٰؤُلَاءِ الِهَةً مَا وَرَدُوهَا وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ |
021:100 لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ |
021:101 إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِنَّا الْحُسْنَىٰ أُولَٰئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ |
021:102 لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا وَهُمْ فِي مَا اشْتَهَتْ أَنْفُسُهُمْ خَالِدُونَ |
021:103 لَا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ هَٰذَا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ |
021:104 يَوْمَ نَطْوِي السَّمَاءَ كَطَيِّ السِّجِلِّ لِلْكُتُبِ كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ وَعْدًا عَلَيْنَا إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ |
021:105 وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِنْ بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ |
021:106 إِنَّ فِي هَٰذَا لَبَلَاغًا لِقَوْمٍ عَابِدِينَ |
021:107 وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ |
021:108 قُلْ إِنَّمَا يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ فَهَلْ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ |
021:109 فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ اذَنْتُكُمْ عَلَىٰ سَوَاءٍ وَإِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ أَمْ بَعِيدٌ مَا تُوعَدُونَ |
021:110 إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ مِنَ الْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ |
021:111 وَإِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَكُمْ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍ |
021:112 قَالَ رَبِّ احْكُمْ بِالْحَقِّ وَرَبُّنَا الرَّحْمَٰنُ الْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ |
018:001:001 | N– yalın hal eril isim merfu | (18:1:1) El-Hamdu: hamdolsun |
018:001:002 | P– önekli edat lām PN– -in hali özel isim -Allah | (18:1:2) lillahi: Allah a |
018:001:003 | REL– eril tekil ilgi zamiri ism-i mevsûl | (18:1:3) lleƶī: ki |
018:001:004 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:1:4) enzele: indirdi |
018:001:005 | P– edat harf-i cer edat | (18:1:5) ǎlā: |
018:001:006 | N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (18:1:6) ǎbdihi: kuluna |
018:001:007 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (18:1:7) l-kitābe: Kitabı |
018:001:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (18:1:8) velem: ve |
018:001:009 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (18:1:9) yec ǎl: koymadı |
018:001:010 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (18:1:10) lehu: ona |
018:001:011 | N– yalın hal eril isim merfu | (18:1:11) ǐvecen: hiçbir eğrilik |
018:002:001 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mansub | (18:2:1) ḳayyimen: dosdoğru olarak |
018:002:002 | PRP– niyet önekilām V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi tâlil (sebebiyyet) Lâmı muzari fiil mansub | (18:2:2) liyunƶira: uyarması için |
018:002:003 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:2:3) be sen: azaba karşı |
018:002:004 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mansub | (18:2:4) şedīden: şiddetli |
018:002:005 | P– edat harf-i cer edat | (18:2:5) min: |
018:002:006 | N– -in hali isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (18:2:6) ledunhu: katından (indirdi) |
018:002:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil (kalıp II) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi atıf vavı muzari fiil mansub | (18:2:7) ve yubeşşira: ve müjdelemesi için |
018:002:008 | N– ismin -i hali eril çoğul (kalıp IV) etken sıfat mansub | (18:2:8) l-mu minīne: mü minlere |
018:002:009 | REL– eril çoğul ilgi zamiri ism-i mevsûl | (18:2:9) elleƶīne: |
018:002:010 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:2:10) yeǎ melūne: yapan |
018:002:011 | N– ismin -i hali dişil çoğul etken sıfat mansub | (18:2:11) S-SāliHāti: iyi işler |
018:002:012 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime nasb harfi inne benzeri | (18:2:12) enne: |
018:002:013 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (18:2:13) lehum: kendileri için bulunduğunu |
018:002:014 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:2:14) ecran: mükafat |
018:002:015 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mansub | (18:2:15) Hasenen: güzel |
018:003:001 | N– ismin -i hali eril çoğul etken sıfat mansub | (18:3:1) mākiṧīne: kalacaklardır |
018:003:002 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (18:3:2) fīhi: onun içinde |
018:003:003 | T– ismin -i hali eril belirsiz zaman zarfı zaman zarfı mansub | (18:3:3) ebeden: sürekli olarak |
018:004:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi atıf vavı muzari fiil mansub | (18:4:1) ve yunƶira: ve uyarması için |
018:004:002 | REL– eril çoğul ilgi zamiri ism-i mevsûl | (18:4:2) elleƶīne: |
018:004:003 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:4:3) ḳālū: diyenleri |
018:004:004 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:4:4) tteḣaƶe: edindi |
018:004:005 | PN– yalın hal özel isim -Allah lafza-i celal merfu | (18:4:5) llahu: Allah |
018:004:006 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:4:6) veleden: çocuk |
018:005:001 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (18:5:1) mā: yoktur |
018:005:002 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (18:5:2) lehum: onların |
018:005:003 | P– önekli edat bi PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (18:5:3) bihi: bu hususta |
018:005:004 | P– edat harf-i cer edat | (18:5:4) min: hiçbir |
018:005:005 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (18:5:5) ǐlmin: bilgisi |
018:005:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (18:5:6) ve lā: ve yoktur |
018:005:007 | P– önekli edat lām N– -in hali eril çoğul isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri car mecrur «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (18:5:7) liābāihim: atalarının |
018:005:008 | V– 3. şahıs dişil tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:5:8) keburat: ne büyük (küstahça) |
018:005:009 | N– ismin -i hali dişil belirsiz isim mansub | (18:5:9) kelimeten: söz |
018:005:010 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (18:5:10) teḣrucu: çıkıyor |
018:005:011 | P– edat harf-i cer edat | (18:5:11) min: -ndan |
018:005:012 | N– -in hali eril çoğul isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mecrur «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (18:5:12) efvāhihim: ağızları- |
018:005:013 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (18:5:13) in: |
018:005:014 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:5:14) yeḳūlūne: onlar söylemiyorlar |
018:005:015 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (18:5:15) illā: başka bir şey |
018:005:016 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:5:16) keƶiben: yalandan |
018:006:001 | REM– devam ettirme öneki ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri istinaf fa sı nasb harfi inne benzeri kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «لعل» nin ismi | (18:6:1) feleǎlleke: herhalde sen |
018:006:002 | N– yalın hal eril belirsiz etken sıfat merfu | (18:6:2) bāḣiǔn: helak edeceksin |
018:006:003 | N– ismin -i hali dişil tekil isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mansub kaf muttasıl (bitişik) zamir | (18:6:3) nefseke: kendini |
018:006:004 | P– edat harf-i cer edat | (18:6:4) ǎlā: |
018:006:005 | N– -in hali eril çoğul isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mecrur «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (18:6:5) āṧārihim: peşlerinde |
018:006:006 | COND– koşul / şart yardımcı kelime şart harfi | (18:6:6) in: diye |
018:006:007 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (18:6:7) lem: |
018:006:008 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir meczum | (18:6:8) yu minū: inanmıyorlar |
018:006:009 | P– önekli edat bi DEM– eril tekil işaret zamiri car mecrur | (18:6:9) bihāƶā: bu |
018:006:010 | N– -in hali eril isim mecrur | (18:6:10) l-Hadīṧi: söze |
018:006:011 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:6:11) esefen: üzüntüden |
018:007:001 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri nasb harfi «نا» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (18:7:1) innā: şüphesiz biz |
018:007:002 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:7:2) ceǎlnā: yarattık |
018:007:003 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (18:7:3) mā: şeyleri |
018:007:004 | P– edat harf-i cer edat | (18:7:4) ǎlā: üzerindeki |
018:007:005 | N– -in hali dişil isim - Dünya mecrur | (18:7:5) l-erDi: yer |
018:007:006 | N– ismin -i hali dişil belirsiz isim mansub | (18:7:6) zīneten: süs olsun diye |
018:007:007 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs dişil tekil şahıs zamiri car mecrur | (18:7:7) lehā: kendisine |
018:007:008 | PRP– niyet önekilām V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri tâlil (sebebiyyet) Lâmı muzari fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (18:7:8) linebluvehum: onları denemek için |
018:007:009 | INTG– yalın hal soru ismi PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri istifham / soru ismi merfu «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (18:7:9) eyyuhum: hangisinin |
018:007:010 | N– yalın hal eril tekil isim merfu | (18:7:10) eHsenu: daha güzel |
018:007:011 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:7:11) ǎmelen: iş yaptığını |
018:008:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri atıf vavı nasb harfi «نا» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (18:8:1) ve innā: biz elbette |
018:008:002 | EMPH– vurgulu önek lām N– yalın hal eril çoğul etken sıfat | (18:8:2) lecāǐlūne: yaparız |
018:008:003 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (18:8:3) mā: şeyleri |
018:008:004 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri | (18:8:4) ǎleyhā: (yerin) üzerindeki |
018:008:005 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim - Toprak mansub | (18:8:5) Saǐyden: bir toprak |
018:008:006 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mansub | (18:8:6) curuzen: kupkuru |
018:009:001 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (18:9:1) em: yoksa |
018:009:002 | V– 2. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (18:9:2) Hasibte: (mi) sandın? |
018:009:003 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime nasb harfi inne benzeri | (18:9:3) enne: sadece |
018:009:004 | N– ismin -i hali eril çoğul isim - Mağara Arkadaşları mansub | (18:9:4) eSHābe: sahiplerinin |
018:009:005 | N– -in hali eril isim mecrur | (18:9:5) l-kehfi: Kehf |
018:009:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– -in hali eril isim atıf vavı mecrur | (18:9:6) ve rraḳīmi: ve Rakim |
018:009:007 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (18:9:7) kānū: olduklarını |
018:009:008 | P– edat harf-i cer edat | (18:9:8) min: |
018:009:009 | N– -in hali dişil çoğul isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri mecrur «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:9:9) āyātinā: bizim ayetlerimizden |
018:009:010 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mansub | (18:9:10) ǎceben: şaşılacak |
018:010:001 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (18:10:1) iƶ: zaman |
018:010:002 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:10:2) evā: sığındıkları |
018:010:003 | N– yalın hal eril çoğul isim merfu | (18:10:3) l-fityetu: o gençler |
018:010:004 | P– edat harf-i cer edat | (18:10:4) ilā: |
018:010:005 | N– -in hali eril isim mecrur | (18:10:5) l-kehfi: mağaraya |
018:010:006 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf fa sı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:10:6) fe ḳālū: dediler |
018:010:007 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:10:7) rabbenā: Rabbimiz |
018:010:008 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp IV) emir fiil PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri emir fiili «نا» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:10:8) ātinā: bize ver |
018:010:009 | P– edat harf-i cer edat | (18:10:9) min: |
018:010:010 | N– -in hali isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (18:10:10) ledunke: katından |
018:010:011 | N– ismin -i hali dişil belirsiz isim mansub | (18:10:11) raHmeten: bir rahmet |
018:010:012 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil (kalıp II) emir fiil atıf vavı emir fiili | (18:10:12) ve heyyi : ve hazırla |
018:010:013 | P– önekli edat lām PRON– 1. şahıs çoğul şahıs zamiri car mecrur | (18:10:13) lenā: bize |
018:010:014 | P– edat harf-i cer edat | (18:10:14) min: |
018:010:015 | N– -in hali eril isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri mecrur «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:10:15) emrinā: şu işimizden |
018:010:016 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:10:16) raşeden: bir çıkış yolu |
018:011:001 | REM– devam ettirme öneki V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri istinaf fa sı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:11:1) feDerabnā: biz de vurduk |
018:011:002 | P– edat harf-i cer edat | (18:11:2) ǎlā: (ağırlık) |
018:011:003 | N– -in hali dişil çoğul isim - Kulak PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mecrur «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (18:11:3) āƶānihim: kulaklarına |
018:011:004 | P– edat harf-i cer edat | (18:11:4) fī: |
018:011:005 | N– -in hali eril isim mecrur | (18:11:5) l-kehfi: mağarada |
018:011:006 | N– ismin -i hali eril çoğul isim mansub | (18:11:6) sinīne: yıllar |
018:011:007 | ADJ– ismin -i hali eril belirsiz sıfat sıfat mansub | (18:11:7) ǎdeden: nice |
018:012:001 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (18:12:1) ṧumme: sonra |
018:012:002 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri mazi fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (18:12:2) beǎṧnāhum: onları uyandırdık |
018:012:003 | PRP– niyet önekilām V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi tâlil (sebebiyyet) Lâmı muzari fiil mansub | (18:12:3) lineǎ leme: bilmek için |
018:012:004 | INTG– soru ismi istifham / soru ismi | (18:12:4) eyyu: hangisinin |
018:012:005 | N– ismin -i hali eril ikil isim mansub | (18:12:5) l-Hizbeyni: iki zümreden |
018:012:006 | N– yalın hal eril tekil isim merfu | (18:12:6) eHSā: daha iyi hesabedeceğini |
018:012:007 | P– önekli edat lām REL– ilgi zamiri car mecrur | (18:12:7) limā: |
018:012:008 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri | (18:12:8) lebiṧū: (onların) kaldıkları |
018:012:009 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:12:9) emeden: süreyi |
018:013:001 | PRON– 1. şahıs çoğul şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (18:13:1) neHnu: biz |
018:013:002 | V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (18:13:2) neḳuSSu: anlatıyoruz |
018:013:003 | P– edat PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (18:13:3) ǎleyke: sana |
018:013:004 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (18:13:4) nebeehum: onların haberlerini |
018:013:005 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim car mecrur | (18:13:5) bil-Haḳḳi: gerçek olarak |
018:013:006 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri nasb harfi «هم» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (18:13:6) innehum: muhakkak onlar |
018:013:007 | N– yalın hal eril çoğul belirsiz isim merfu | (18:13:7) fityetun: gençlerdi |
018:013:008 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:13:8) āmenū: inanmış |
018:013:009 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri car mecrur «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (18:13:9) birabbihim: Rablerine |
018:013:010 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul edilgen geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri atıf vavı mazi fiil mebni meçhul mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (18:13:10) ve zidnāhum: biz de onların artırmıştık |
018:013:011 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:13:11) huden: hidayetlerini |
018:014:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:14:1) ve rabeTnā: ve metanet bağlamıştık |
018:014:002 | P– edat harf-i cer edat | (18:14:2) ǎlā: üstüne |
018:014:003 | N– -in hali dişil çoğul isim - Kalp PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mecrur «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (18:14:3) ḳulūbihim: kalblerinin |
018:014:004 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (18:14:4) iƶ: |
018:014:005 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:14:5) ḳāmū: kalktılar |
018:014:006 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf fa sı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:14:6) fe ḳālū: ve dediler ki |
018:014:007 | N– yalın hal eril isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri merfu «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:14:7) rabbunā: Rabbimiz |
018:014:008 | N– yalın hal eril isim merfu | (18:14:8) rabbu: Rabbidir |
018:014:009 | N– -in hali dişil çoğul isim mecrur | (18:14:9) s-semāvāti: göklerin |
018:014:010 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– -in hali dişil isim - Dünya atıf vavı mecrur | (18:14:10) vel erDi: ve yerin |
018:014:011 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (18:14:11) len: |
018:014:012 | V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (18:14:12) ned ǔe: biz asla demeyiz |
018:014:013 | P– edat harf-i cer edat | (18:14:13) min: |
018:014:014 | N– -in hali isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (18:14:14) dūnihi: O ndan başkasına |
018:014:015 | N– ismin -i hali eril tekil belirsiz isim mansub | (18:14:15) ilāhen: Tanrı |
018:014:016 | EMPH– vurgulu önek lām CERT– kesinlik ifadesi tekid (kuvvetlendirme) Lâmı tahkik (pekiştirme) harfi | (18:14:16) leḳad: yoksa |
018:014:017 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:14:17) ḳulnā: konuşmuş oluruz |
018:014:018 | SUR- sürpriz ifadesi fücaiye (süpriz) harfi | (18:14:18) iƶen: o zaman |
018:014:019 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:14:19) şeTaTen: saçma sapan |
018:015:001 | DEM– çoğul işaret zamiri işaret ismi | (18:15:1) hā ulā i: şunlar |
018:015:002 | N– yalın hal eril isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri merfu «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:15:2) ḳavmunā: şu kavmimiz |
018:015:003 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:15:3) tteḣaƶū: edindiler |
018:015:004 | P– edat harf-i cer edat | (18:15:4) min: |
018:015:005 | N– -in hali isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (18:15:5) dūnihi: O ndan başka |
018:015:006 | N– ismin -i hali eril çoğul belirsiz isim mansub | (18:15:6) āliheten: tanrılar |
018:015:007 | EXH– uyarı ifadesi tahdîd Edatı | (18:15:7) levlā: gerekmez mi? |
018:015:008 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:15:8) ye tūne: getirmeleri |
018:015:009 | P– edat PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (18:15:9) ǎleyhim: onların |
018:015:010 | P– önekli edat bi N– -in hali eril belirsiz isim car mecrur | (18:15:10) bisulTānin: bir delil |
018:015:011 | ADJ– -in hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mecrur | (18:15:11) beyyinin: açık |
018:015:012 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) REL– ilgi zamiri atıf fa sı ism-i mevsûl | (18:15:12) fe men: kim olabilir? |
018:015:013 | N– yalın hal eril tekil isim merfu | (18:15:13) eZlemu: daha zalim |
018:015:014 | P– edat REL– ilgi zamiri harf-i cer edat ism-i mevsûl | (18:15:14) mimmeni: |
018:015:015 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:15:15) fterā: uydurandan |
018:015:016 | P– edat harf-i cer edat | (18:15:16) ǎlā: karşı |
018:015:017 | PN– -in hali özel isim -Allah lafza-i celal mecrur | (18:15:17) llahi: Allah a |
018:015:018 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:15:18) keƶiben: yalan |
018:016:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) T– zaman zarfı atıf vavı zaman zarfı | (18:16:1) ve iƶi: madem ki |
018:016:002 | V– 2. şahıs eril çoğul (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (18:16:2) ǎ tezeltumūhum: siz onlardan ayrıldınız |
018:016:003 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) REL– ilgi zamiri atıf vavı ism-i mevsûl | (18:16:3) ve mā: ve şeylerden |
018:016:004 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:16:4) yeǎ budūne: taptıkları |
018:016:005 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (18:16:5) illā: başka |
018:016:006 | PN– ismin -i hali özel isim -Allah lafza-i celal mansub | (18:16:6) llahe: Allah tan |
018:016:007 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs eril çoğul emir fiil PRON– özne zamiri istinaf fa sı emir fiili vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:16:7) fe vū: o halde sığının |
018:016:008 | P– edat harf-i cer edat | (18:16:8) ilā: |
018:016:009 | N– -in hali eril isim mecrur | (18:16:9) l-kehfi: mağaraya |
018:016:010 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (18:16:10) yenşur: yaysın (bollaştırsın) |
018:016:011 | P– önekli edat lām PRON– 2. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (18:16:11) lekum: size |
018:016:012 | N– yalın hal eril isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri merfu kaf muttasıl (bitişik) zamir | (18:16:12) rabbukum: Rabbiniz |
018:016:013 | P– edat harf-i cer edat | (18:16:13) min: |
018:016:014 | N– -in hali dişil isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (18:16:14) raHmetihi: rahmetini |
018:016:015 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil (kalıp II) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi atıf vavı muzari fiil meczum | (18:16:15) ve yuheyyi : ve hazırlasın |
018:016:016 | P– önekli edat lām PRON– 2. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (18:16:16) lekum: size |
018:016:017 | P– edat harf-i cer edat | (18:16:17) min: |
018:016:018 | N– -in hali eril isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (18:16:18) emrikum: (şu) işinizden |
018:016:019 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:16:19) mirfeḳan: yararlı bir şey |
018:017:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil atıf vavı muzari fiil | (18:17:1) ve terā: ve görürsün |
018:017:002 | N– ismin -i hali dişil isim - Güneş mansub | (18:17:2) ş-şemse: güneşi |
018:017:003 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (18:17:3) iƶā: zaman |
018:017:004 | V– 3. şahıs dişil tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:17:4) Taleǎt: doğduğu |
018:017:005 | V– 3. şahıs dişil tekil (kalıp VI) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (18:17:5) tezāveru: eğiliyor |
018:017:006 | P– edat harf-i cer edat | (18:17:6) ǎn: |
018:017:007 | N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mecrur «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (18:17:7) kehfihim: mağaralarından |
018:017:008 | LOC– ismin -i hali dişil tekil yer zarfı yer zarfı mansub | (18:17:8) ƶāte: |
018:017:009 | N– -in hali eril isim mecrur | (18:17:9) l-yemīni: sağa doğru |
018:017:010 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) T– zaman zarfı atıf vavı zaman zarfı | (18:17:10) ve iƶā: ve zaman |
018:017:011 | V– 3. şahıs dişil tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:17:11) ğarabet: battığı |
018:017:012 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri muzari fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (18:17:12) teḳriDuhum: onları makaslayıp geçiyor |
018:017:013 | LOC– ismin -i hali dişil tekil yer zarfı yer zarfı mansub | (18:17:13) ƶāte: |
018:017:014 | N– -in hali eril isim mecrur | (18:17:14) ş-şimāli: sola doğru |
018:017:015 | CIRC– durum / koşul ifadesi PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri hal vavı munfasıl (ayrı) zamir | (18:17:15) vehum: ve onlar |
018:017:016 | P– edat harf-i cer edat | (18:17:16) fī: içindedirler |
018:017:017 | N– -in hali dişil belirsiz isim mecrur | (18:17:17) fecvetin: bir dehlizin |
018:017:018 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (18:17:18) minhu: onun (mağaranın) |
018:017:019 | DEM– eril tekil işaret zamiri işaret ismi | (18:17:19) ƶālike: bu (durum) |
018:017:020 | P– edat harf-i cer edat | (18:17:20) min: |
018:017:021 | N– -in hali dişil çoğul isim mecrur | (18:17:21) āyāti: ayetlerindendir |
018:017:022 | PN– -in hali özel isim -Allah lafza-i celal mecrur | (18:17:22) llahi: Allah ın |
018:017:023 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (18:17:23) men: kime |
018:017:024 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (18:17:24) yehdi: hidayet verirse |
018:017:025 | PN– yalın hal özel isim -Allah lafza-i celal merfu | (18:17:25) llahu: Allah |
018:017:026 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri atıf fa sı munfasıl (ayrı) zamir | (18:17:26) fe huve: o |
018:017:027 | N– yalın hal eril (kalıp VIII) etken sıfat merfu | (18:17:27) l-muhtedi: yolu bulmuştur |
018:017:028 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) REL– ilgi zamiri atıf vavı ism-i mevsûl | (18:17:28) ve men: ve kimi de |
018:017:029 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (18:17:29) yuDlil: sapıklıkta bırakırsa |
018:017:030 | REM– devam ettirme öneki NEG– negative yardımcı kelime istinaf fa sı nefy (olumsuzluk) edatı | (18:17:30) felen: artık |
018:017:031 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (18:17:31) tecide: bulamazsın |
018:017:032 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (18:17:32) lehu: onun için |
018:017:033 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:17:33) veliyyen: bir dost |
018:017:034 | ADJ– ismin -i hali eril belirsiz (kalıp IV) etken sıfat sıfat mansub | (18:17:34) murşiden: yol gösteren |
018:018:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri atıf vavı muzari fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (18:18:1) ve teHsebuhum: sen onları sanırsın |
018:018:002 | N– ismin -i hali eril çoğul belirsiz isim mansub | (18:18:2) eyḳāZen: uyanıklar |
018:018:003 | CIRC– durum / koşul ifadesi PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri hal vavı munfasıl (ayrı) zamir | (18:18:3) vehum: onlar |
018:018:004 | N– yalın hal eril çoğul belirsiz isim merfu | (18:18:4) ruḳūdun: uyudukları halde |
018:018:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul (kalıp II) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri atıf vavı muzari fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (18:18:5) ve nuḳallibuhum: ve onları (uykuda) çeviririz |
018:018:006 | N– yalın hal dişil tekil isim merfu | (18:18:6) ƶāte: |
018:018:007 | N– -in hali eril isim mecrur | (18:18:7) l-yemīni: sağlarına |
018:018:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal dişil tekil isim atıf vavı merfu | (18:18:8) ve ƶāte: ve |
018:018:009 | N– -in hali eril isim mecrur | (18:18:9) ş-şimāli: sollarına |
018:018:010 | CIRC– durum / koşul ifadesi N– yalın hal eril isim - Köpek PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri hal vavı merfu «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (18:18:10) vekelbuhum: ve köpekleri de |
018:018:011 | N– yalın hal eril belirsiz etken sıfat merfu | (18:18:11) bāsiTun: uzatmış vaziyettedir |
018:018:012 | N– yalın hal eril ikil isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri merfu he muttasıl (bitişik) zamir | (18:18:12) ƶirāǎyhi: ön ayaklarını |
018:018:013 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim car mecrur | (18:18:13) bil-veSīdi: girişte |
018:018:014 | COND– koşul / şart yardımcı kelime şart harfi | (18:18:14) levi: eğer |
018:018:015 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (18:18:15) TTaleǎ te: görseydin |
018:018:016 | P– edat PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (18:18:16) ǎleyhim: onların durumunu |
018:018:017 | EMPH– vurgulu önek lām V– 2. şahıs eril tekil (kalıp II) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri tekid (kuvvetlendirme) Lâmı mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (18:18:17) levelleyte: mutlaka dönüp |
018:018:018 | P– edat PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (18:18:18) minhum: onlardan |
018:018:019 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:18:19) firāran: kaçardın |
018:018:020 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) EMPH– vurgulu önek lām V– 2. şahıs eril tekil edilgen geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı tekid (kuvvetlendirme) Lâmı mazi fiil mebni meçhul te muttasıl (bitişik) zamir | (18:18:20) velemuli te: ve içine dolardı |
018:018:021 | P– edat PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (18:18:21) minhum: onlardan |
018:018:022 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:18:22) ruǎ ben: korku |
018:019:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) P– önekli edat ka DEM– eril tekil işaret zamiri atıf vavı car mecrur | (18:19:1) ve keƶālike: yine böyle |
018:019:002 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri mazi fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (18:19:2) beǎṧnāhum: onları dirilttik |
018:019:003 | PRP– niyet önekilām V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp VI) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– özne zamiri tâlil (sebebiyyet) Lâmı muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir mansub | (18:19:3) liyetesā elū: sormaları için |
018:019:004 | LOC– ismin -i hali yer zarfı PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri yer zarfı «هم» muttasıl (bitişik) zamir mansub | (18:19:4) beynehum: kendi aralarında |
018:019:005 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:19:5) ḳāle: dedi ki |
018:019:006 | N– yalın hal eril belirsiz etken sıfat merfu | (18:19:6) ḳāilun: konuşan biri |
018:019:007 | P– edat PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (18:19:7) minhum: içlerinden |
018:019:008 | INTG– soru ismi istifham / soru ismi | (18:19:8) kem: ne kadar? |
018:019:009 | V– 2. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (18:19:9) lebiṧtum: kaldınız |
018:019:010 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:19:10) ḳālū: dediler |
018:019:011 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:19:11) lebiṧnā: kaldık |
018:019:012 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:19:12) yevmen: bir gün |
018:019:013 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (18:19:13) ev: ya da |
018:019:014 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (18:19:14) beǎ De: bir parçası (kadar) |
018:019:015 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (18:19:15) yevmin: günün |
018:019:016 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:19:16) ḳālū: dediler |
018:019:017 | N– yalın hal eril isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri merfu kaf muttasıl (bitişik) zamir | (18:19:17) rabbukum: Rabbiniz |
018:019:018 | ADJ– yalın hal eril tekil sıfat sıfat merfu | (18:19:18) eǎ lemu: daha iyi bilir |
018:019:019 | P– önekli edat bi REL– ilgi zamiri car mecrur | (18:19:19) bimā: ne kadar |
018:019:020 | V– 2. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (18:19:20) lebiṧtum: kaldığınızı |
018:019:021 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs eril çoğul emir fiil PRON– özne zamiri istinaf fa sı emir fiili vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:19:21) feb ǎṧū: gönderin |
018:019:022 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mansub kaf muttasıl (bitişik) zamir | (18:19:22) eHadekum: birinizi |
018:019:023 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim - Gümüş PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri car mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (18:19:23) biveriḳikum: gümüş (para) ile |
018:019:024 | DEM– dişil tekil işaret zamiri işaret ismi | (18:19:24) hāƶihi: şu |
018:019:025 | P– edat harf-i cer edat | (18:19:25) ilā: |
018:019:026 | N– -in hali dişil tekil isim mecrur | (18:19:26) l-medīneti: şehre |
018:019:027 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) IMPV– önekli emir kipi ifadesilām V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi atıf fa sı lamul-emr (emir lamı) muzari fiil meczum | (18:19:27) fe lyenZur: baksın |
018:019:028 | N– yalın hal isim merfu | (18:19:28) eyyuhā: hangi |
018:019:029 | N– yalın hal isim merfu | (18:19:29) ezkā: daha temiz ise |
018:019:030 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:19:30) Taǎāmen: yiyecek |
018:019:031 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) IMPV– önekli emir kipi ifadesilām V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri atıf fa sı lamul-emr (emir lamı) muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih meczum | (18:19:31) fe lye tikum: size getirsin |
018:019:032 | P– önekli edat bi N– -in hali eril belirsiz isim car mecrur | (18:19:32) birizḳin: bir azık |
018:019:033 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (18:19:33) minhu: ondan |
018:019:034 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) IMPV– önekli emir kipi ifadesilām V– 3. şahıs eril tekil (kalıp V) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi atıf vavı lamul-emr (emir lamı) muzari fiil meczum | (18:19:34) velyeteleTTaf: ve dikkatli davransın |
018:019:035 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (18:19:35) ve lā: sakın |
018:019:036 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil EMPH– vurgulu son ek nūn muzari fiil tekid nunu | (18:19:36) yuş ǐranne: sezdirmesin |
018:019:037 | P– önekli edat bi PRON– 2. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (18:19:37) bikum: sizi |
018:019:038 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:19:38) eHaden: birisine |
018:020:001 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri nasb harfi «هم» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (18:20:1) innehum: çünkü onlar |
018:020:002 | COND– koşul / şart yardımcı kelime şart harfi | (18:20:2) in: eğer |
018:020:003 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir mansub | (18:20:3) yeZherū: ellerine geçirirlerse |
018:020:004 | P– edat PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (18:20:4) ǎleykum: sizi |
018:020:005 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– özne zamiri PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:20:5) yercumūkum: taşlayarak öldürürler |
018:020:006 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (18:20:6) ev: yahut |
018:020:007 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– özne zamiri PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:20:7) yuǐydūkum: döndürürler |
018:020:008 | P– edat harf-i cer edat | (18:20:8) fī: |
018:020:009 | N– -in hali dişil isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mecrur «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (18:20:9) milletihim: kendi dinlerine |
018:020:010 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (18:20:10) velen: ve asla |
018:020:011 | V– 2. şahıs eril çoğul (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir mansub | (18:20:11) tufliHū: iflah olamazsınız |
018:020:012 | ANS– yanıtlama ifadesi cevap harfi | (18:20:12) iƶen: o takdirde |
018:020:013 | T– ismin -i hali eril belirsiz zaman zarfı zaman zarfı mansub | (18:20:13) ebeden: asla |
018:021:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) P– önekli edat ka DEM– eril tekil işaret zamiri atıf vavı car mecrur | (18:21:1) ve keƶālike: ve böylece |
018:021:002 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:21:2) eǎ ṧernā: buldurduk |
018:021:003 | P– edat PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (18:21:3) ǎleyhim: onları |
018:021:004 | PRP– niyet önekilām V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– özne zamiri tâlil (sebebiyyet) Lâmı muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir mansub | (18:21:4) liyeǎ lemū: bilsinler diye |
018:021:005 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime nasb harfi inne benzeri | (18:21:5) enne: şüphesiz |
018:021:006 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (18:21:6) veǎ de: va dinin |
018:021:007 | PN– -in hali özel isim -Allah lafza-i celal mecrur | (18:21:7) llahi: Allah ın |
018:021:008 | N– yalın hal eril belirsiz isim merfu | (18:21:8) Haḳḳun: gerçek olduğunu |
018:021:009 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) ACC– ismin -i hali yardımcı kelime atıf vavı nasb harfi inne benzeri | (18:21:9) ve enne: ve şüphesiz |
018:021:010 | N– ismin -i hali dişil isim mansub | (18:21:10) s-sāǎte: saatin(geleceğinde) |
018:021:011 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (18:21:11) lā: asla olmadığını |
018:021:012 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (18:21:12) raybe: şüphe |
018:021:013 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (18:21:13) fīhā: onda |
018:021:014 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (18:21:14) iƶ: o sırada |
018:021:015 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp VI) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:21:15) yetenāzeǔne: tartışıyorlardı |
018:021:016 | LOC– ismin -i hali yer zarfı PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri yer zarfı «هم» muttasıl (bitişik) zamir mansub | (18:21:16) beynehum: kendi aralarında |
018:021:017 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (18:21:17) emrahum: onların durumlarını |
018:021:018 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf fa sı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:21:18) fe ḳālū: dediler |
018:021:019 | V– 2. şahıs eril çoğul emir fiil PRON– özne zamiri emir fiili vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:21:19) bnū: bina edin |
018:021:020 | P– edat PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (18:21:20) ǎleyhim: onların üstüne |
018:021:021 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:21:21) bunyānen: bir bina |
018:021:022 | N– yalın hal eril isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri merfu «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (18:21:22) rabbuhum: Rableri |
018:021:023 | ADJ– yalın hal eril tekil sıfat sıfat merfu | (18:21:23) eǎ lemu: daha iyi bilir |
018:021:024 | P– önekli edat bi PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (18:21:24) bihim: onları |
018:021:025 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:21:25) ḳāle: dediler ki |
018:021:026 | REL– eril çoğul ilgi zamiri ism-i mevsûl | (18:21:26) elleƶīne: |
018:021:027 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:21:27) ğalebū: gâlip gelenler |
018:021:028 | P– edat harf-i cer edat | (18:21:28) ǎlā: |
018:021:029 | N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mecrur «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (18:21:29) emrihim: onların işine |
018:021:030 | EMPH– vurgulu önek lām V– 1. şahıs çoğul (kalıp VIII) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil EMPH– vurgulu son ek nūn tekid (kuvvetlendirme) Lâmı muzari fiil tekid nunu | (18:21:30) lenetteḣiƶenne: mutlaka yapacağız |
018:021:031 | P– edat PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (18:21:31) ǎleyhim: onların üstüne |
018:021:032 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim - Cami mansub | (18:21:32) mesciden: bir mescid |
018:022:001 | FUT– gelecek zaman önekisa V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri istikbal edatı muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:22:1) seyeḳūlūne: diyecekler |
018:022:002 | N– yalın hal dişil belirsiz isim merfu | (18:22:2) ṧelāṧetun: onlar üçtür |
018:022:003 | N– yalın hal eril isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri merfu «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (18:22:3) rābiǔhum: dördüncüleri |
018:022:004 | N– yalın hal eril isim - Köpek PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri merfu «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (18:22:4) kelbuhum: köpekleridir |
018:022:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri atıf vavı muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:22:5) ve yeḳūlūne: ve diyecekler |
018:022:006 | N– yalın hal dişil belirsiz isim merfu | (18:22:6) ḣamsetun: beştir |
018:022:007 | N– yalın hal eril isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri merfu «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (18:22:7) sādisuhum: altıncıları |
018:022:008 | N– yalın hal eril isim - Köpek PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri merfu «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (18:22:8) kelbuhum: köpekleridir |
018:022:009 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:22:9) racmen: taş atar gibi |
018:022:010 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim car mecrur | (18:22:10) bil-ğaybi: görülmeyene |
018:022:011 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri atıf vavı muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:22:11) ve yeḳūlūne: ve diyecekler |
018:022:012 | N– yalın hal dişil belirsiz isim merfu | (18:22:12) seb ǎtun: yedidir |
018:022:013 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal eril isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri atıf vavı merfu «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (18:22:13) ve ṧāminuhum: sekizincileri |
018:022:014 | N– yalın hal eril isim - Köpek PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri merfu «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (18:22:14) kelbuhum: köpekleridir |
018:022:015 | V– 2. şahıs eril tekil emir fiil emir fiili | (18:22:15) ḳul: de ki |
018:022:016 | N– yalın hal eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri merfu ya muttasıl (bitişik) zamir | (18:22:16) rabbī: Rabbim |
018:022:017 | ADJ– yalın hal eril tekil sıfat sıfat merfu | (18:22:17) eǎ lemu: daha iyi bilir |
018:022:018 | P– önekli edat bi N– -in hali dişil isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri car mecrur «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (18:22:18) biǐddetihim: onların sayısını |
018:022:019 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (18:22:19) mā: yoktur |
018:022:020 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri muzari fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (18:22:20) yeǎ lemuhum: onları bilen |
018:022:021 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (18:22:21) illā: dışında |
018:022:022 | N– yalın hal eril tekil belirsiz isim merfu | (18:22:22) ḳalīlun: azı |
018:022:023 | REM– devam ettirme öneki PRO– yasaklama ifadesi istinaf fa sı nehiy harfi | (18:22:23) felā: |
018:022:024 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp III) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (18:22:24) tumāri: münakaşaya girme |
018:022:025 | P– edat PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (18:22:25) fīhim: onlar hakkında |
018:022:026 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (18:22:26) illā: dışında |
018:022:027 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:22:27) mirā en: tartışma |
018:022:028 | N– ismin -i hali eril belirsiz etken sıfat mansub | (18:22:28) Zāhiran: sathi |
018:022:029 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PRO– yasaklama ifadesi atıf vavı nehiy harfi | (18:22:29) ve lā: ve |
018:022:030 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp X) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (18:22:30) testefti: bir şey sorma |
018:022:031 | P– edat PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (18:22:31) fīhim: onlar hakkında |
018:022:032 | P– edat PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (18:22:32) minhum: bunlardan |
018:022:033 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:22:33) eHaden: hiçbirine |
018:023:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PRO– yasaklama ifadesi atıf vavı nehiy harfi | (18:23:1) ve lā: ve |
018:023:002 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi EMPH– vurgulu son ek nūn muzari fiil meczum tekid nunu | (18:23:2) teḳūlenne: deme |
018:023:003 | P– önekli edat lām N– -in hali eril belirsiz isim car mecrur | (18:23:3) lişey in: hiçbir şey için |
018:023:004 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri nasb harfi ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (18:23:4) innī: mutlaka |
018:023:005 | N– yalın hal eril belirsiz etken sıfat merfu | (18:23:5) fāǐlun: yapacağım |
018:023:006 | DEM– eril tekil işaret zamiri işaret ismi | (18:23:6) ƶālike: bunu |
018:023:007 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:23:7) ğaden: yarın |
018:024:001 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (18:24:1) illā: ancak |
018:024:002 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (18:24:2) en: |
018:024:003 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (18:24:3) yeşā e: dilerse |
018:024:004 | PN– yalın hal özel isim -Allah lafza-i celal merfu | (18:24:4) llahu: Allah |
018:024:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil emir fiil atıf vavı emir fiili | (18:24:5) veƶkur: ve an (hatırla) |
018:024:006 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mansub kaf muttasıl (bitişik) zamir | (18:24:6) rabbeke: Rabbini |
018:024:007 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (18:24:7) iƶā: zaman |
018:024:008 | V– 2. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (18:24:8) nesīte: unuttuğun |
018:024:009 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil emir fiil atıf vavı emir fiili | (18:24:9) ve ḳul: ve de ki |
018:024:010 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:24:10) ǎsā: umarım |
018:024:011 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (18:24:11) en: |
018:024:012 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri muzari fiil sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması mahallen mansub mefulün bih | (18:24:12) yehdiyeni: beni ulaştırmasını |
018:024:013 | N– yalın hal eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri merfu ya muttasıl (bitişik) zamir | (18:24:13) rabbī: Rabbimin |
018:024:014 | P– önekli edat lām N– -in hali eril tekil isim car mecrur | (18:24:14) lieḳrabe: daha yakın |
018:024:015 | P– edat harf-i cer edat | (18:24:15) min: |
018:024:016 | DEM– eril tekil işaret zamiri işaret ismi | (18:24:16) hāƶā: bundan |
018:024:017 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:24:17) raşeden: bir doğruya |
018:025:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:25:1) velebiṧū: ve kaldılar |
018:025:002 | P– edat harf-i cer edat | (18:25:2) fī: |
018:025:003 | N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mecrur «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (18:25:3) kehfihim: mağaralarında |
018:025:004 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (18:25:4) ṧelāṧe: üç |
018:025:005 | N– -in hali dişil belirsiz isim mecrur | (18:25:5) miAetin: yüz |
018:025:006 | N– ismin -i hali eril çoğul isim mansub | (18:25:6) sinīne: yıl |
018:025:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:25:7) vezdādū: ve ilave ettiler |
018:025:008 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:25:8) tis ǎn: dokuz (yıl) |
018:026:001 | V– 2. şahıs eril tekil emir fiil emir fiili | (18:26:1) ḳuli: de ki |
018:026:002 | PN– yalın hal özel isim -Allah lafza-i celal merfu | (18:26:2) llahu: Allah |
018:026:003 | ADJ– yalın hal eril tekil sıfat sıfat merfu | (18:26:3) eǎ lemu: daha iyi bilir |
018:026:004 | P– önekli edat bi REL– ilgi zamiri car mecrur | (18:26:4) bimā: ne kadar |
018:026:005 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:26:5) lebiṧū: kaldıklarını |
018:026:006 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (18:26:6) lehu: O nundur |
018:026:007 | N– yalın hal eril isim merfu | (18:26:7) ğaybu: gaybı |
018:026:008 | N– -in hali dişil çoğul isim mecrur | (18:26:8) s-semāvāti: göklerin |
018:026:009 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– -in hali dişil isim - Dünya atıf vavı mecrur | (18:26:9) vel erDi: ve yerin |
018:026:010 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp IV) emir fiil emir fiili | (18:26:10) ebSir: ne güzel görendir |
018:026:011 | P– önekli edat bi PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (18:26:11) bihi: onu |
018:026:012 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil (kalıp IV) emir fiil atıf vavı emir fiili | (18:26:12) ve esmiǎ : ne güzel işitendir |
018:026:013 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (18:26:13) mā: yoktur |
018:026:014 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (18:26:14) lehum: onların |
018:026:015 | P– edat harf-i cer edat | (18:26:15) min: |
018:026:016 | N– -in hali isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (18:26:16) dūnihi: O ndan başka |
018:026:017 | P– edat harf-i cer edat | (18:26:17) min: hiçbir |
018:026:018 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (18:26:18) veliyyin: yardımcısı |
018:026:019 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (18:26:19) ve lā: ve |
018:026:020 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (18:26:20) yuşriku: O ortak etmez |
018:026:021 | P– edat harf-i cer edat | (18:26:21) fī: |
018:026:022 | N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (18:26:22) Hukmihi: kendi hükmüne |
018:026:023 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:26:23) eHaden: kimseyi |
018:027:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil emir fiil atıf vavı emir fiili | (18:27:1) vetlu: oku |
018:027:002 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (18:27:2) mā: şeyi |
018:027:003 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) edilgen geçmiş zaman fiili mazi fiil meçhul mebni | (18:27:3) ūHiye: vahyedilen |
018:027:004 | P– edat PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (18:27:4) ileyke: sana |
018:027:005 | P– edat harf-i cer edat | (18:27:5) min: |
018:027:006 | N– -in hali eril isim mecrur | (18:27:6) kitābi: Kitabı ndan |
018:027:007 | N– -in hali eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri | (18:27:7) rabbike: Rabbinin |
018:027:008 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (18:27:8) lā: yoktur |
018:027:009 | N– ismin -i hali eril (kalıp II) etken sıfat mansub | (18:27:9) mubeddile: değiştirecek |
018:027:010 | P– önekli edat lām N– -in hali dişil çoğul isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri car mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (18:27:10) likelimātihi: O nun sözlerini |
018:027:011 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (18:27:11) velen: ve |
018:027:012 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (18:27:12) tecide: bulamazsın |
018:027:013 | P– edat harf-i cer edat | (18:27:13) min: |
018:027:014 | N– -in hali isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (18:27:14) dūnihi: O ndan başka |
018:027:015 | N– ismin -i hali eril belirsiz (kalıp VIII) edilgen sıfat mansub | (18:27:15) multeHaden: sığınılacak bir kimse |
018:028:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil emir fiil atıf vavı emir fiili | (18:28:1) veSbir: tut (sabret) |
018:028:002 | N– ismin -i hali dişil tekil isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mansub kaf muttasıl (bitişik) zamir | (18:28:2) nefseke: nefsini |
018:028:003 | LOC– ismin -i hali yer zarfı yer zarfı mansub | (18:28:3) meǎ: beraber |
018:028:004 | REL– eril çoğul ilgi zamiri ism-i mevsûl | (18:28:4) elleƶīne: |
018:028:005 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:28:5) yed ǔne: yalvaranlarla |
018:028:006 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (18:28:6) rabbehum: Rablerine |
018:028:007 | P– önekli edat bi N– -in hali dişil isim car mecrur | (18:28:7) bil-ğadāti: sabah |
018:028:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– -in hali eril isim atıf vavı mecrur | (18:28:8) vel ǎşiyyi: akşam |
018:028:009 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:28:9) yurīdūne: isteyerek |
018:028:010 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mansub he muttasıl (bitişik) zamir | (18:28:10) vechehu: rızasını |
018:028:011 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PRO– yasaklama ifadesi atıf vavı nehiy harfi | (18:28:11) ve lā: ve |
018:028:012 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (18:28:12) teǎ du: sapmasın |
018:028:013 | N– yalın hal dişil ikil isim - Göz PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri merfu kaf muttasıl (bitişik) zamir | (18:28:13) ǎynāke: gözlerin |
018:028:014 | P– edat PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (18:28:14) ǎnhum: onlardan |
018:028:015 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (18:28:15) turīdu: isteyerek |
018:028:016 | N– ismin -i hali dişil isim mansub | (18:28:16) zīnete: süsünü |
018:028:017 | N– -in hali dişil isim mecrur | (18:28:17) l-Hayāti: hayatının |
018:028:018 | ADJ– -in hali dişil tekil sıfat sıfat mecrur | (18:28:18) d-dunyā: dünya |
018:028:019 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PRO– yasaklama ifadesi atıf vavı nehiy harfi | (18:28:19) ve lā: ve |
018:028:020 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (18:28:20) tuTiǎ : itaat etme |
018:028:021 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (18:28:21) men: kişiye |
018:028:022 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:28:22) eğfelnā: alıkoyduğumuz |
018:028:023 | N– ismin -i hali dişil tekil isim - Kalp PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mansub he muttasıl (bitişik) zamir | (18:28:23) ḳalbehu: kalbini |
018:028:024 | P– edat harf-i cer edat | (18:28:24) ǎn: |
018:028:025 | N– -in hali eril isim-fiil PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri mecrur «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:28:25) ƶikrinā: bizi anmaktan |
018:028:026 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (18:28:26) vettebeǎ: ve tâbi olan |
018:028:027 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mansub he muttasıl (bitişik) zamir | (18:28:27) hevāhu: keyfine |
018:028:028 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (18:28:28) ve kāne: ve olan |
018:028:029 | N– yalın hal eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri merfu he muttasıl (bitişik) zamir | (18:28:29) emruhu: işi |
018:028:030 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:28:30) furuTen: aşırılık |
018:029:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil emir fiil atıf vavı emir fiili | (18:29:1) ve ḳuli: de ki |
018:029:002 | N– yalın hal eril isim merfu | (18:29:2) l-Haḳḳu: bu gerçek |
018:029:003 | P– edat harf-i cer edat | (18:29:3) min: -dendir |
018:029:004 | N– -in hali eril isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (18:29:4) rabbikum: Rabbiniz- |
018:029:005 | REM– devam ettirme öneki REL– ilgi zamiri istinaf fa sı ism-i mevsûl | (18:29:5) femen: artık kimse |
018:029:006 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:29:6) şā e: dileyen |
018:029:007 | REM– devam ettirme öneki IMPV– önekli emir kipi ifadesilām V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi istinaf fa sı lamul-emr (emir lamı) muzari fiil meczum | (18:29:7) felyu min: inansın |
018:029:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) REL– ilgi zamiri atıf vavı ism-i mevsûl | (18:29:8) ve men: ve kimse |
018:029:009 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:29:9) şā e: dileyen |
018:029:010 | REM– devam ettirme öneki IMPV– önekli emir kipi ifadesilām V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi istinaf fa sı lamul-emr (emir lamı) muzari fiil meczum | (18:29:10) felyekfur: inkar etsin |
018:029:011 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri nasb harfi «نا» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (18:29:11) innā: çünkü biz |
018:029:012 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:29:12) eǎ tednā: hazırladık |
018:029:013 | P– önekli edat lām N– -in hali eril çoğul etken sıfat car mecrur | (18:29:13) liZZālimīne: zalimlere |
018:029:014 | N– ismin -i hali dişil belirsiz isim mansub | (18:29:14) nāran: bir ateş |
018:029:015 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:29:15) eHāTa: kuşatmıştır |
018:029:016 | P– önekli edat bi PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (18:29:16) bihim: onları |
018:029:017 | N– yalın hal eril isim PRON– 3. şahıs dişil tekil iyelik zamiri merfu «ها» muttasıl (bitişik) zamir | (18:29:17) surādiḳuhā: çadırı |
018:029:018 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) COND– koşul / şart yardımcı kelime atıf vavı şart harfi | (18:29:18) ve in: ve eğer |
018:029:019 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp X) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir mansub | (18:29:19) yesteğīṧū: feryad edip yardım isteseler |
018:029:020 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir mansub | (18:29:20) yuğāṧū: kendilerine yardım edilir |
018:029:021 | P– önekli edat bi N– -in hali eril belirsiz isim car mecrur | (18:29:21) bimāin: bir su ile |
018:029:022 | P– önekli edat ka N– -in hali eril isim - Pirinç car mecrur | (18:29:22) kālmuhli: erimiş maden gibi |
018:029:023 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (18:29:23) yeşvī: haşlayan |
018:029:024 | N– ismin -i hali eril çoğul isim mansub | (18:29:24) l-vucūhe: yüzleri |
018:029:025 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:29:25) bi se: o ne kötü |
018:029:026 | N– yalın hal eril isim merfu | (18:29:26) ş-şerābu: bir içecektir |
018:029:027 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs dişil tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (18:29:27) ve sā et: ve ne kötü |
018:029:028 | N– ismin -i hali eril belirsiz (kalıp VIII) edilgen sıfat mansub | (18:29:28) murtefeḳan: ağırlanmadır |
018:030:001 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime nasb harfi | (18:30:1) inne: şüphesiz |
018:030:002 | REL– eril çoğul ilgi zamiri ism-i mevsûl | (18:30:2) elleƶīne: onlar ki |
018:030:003 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:30:3) āmenū: inandılar |
018:030:004 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:30:4) ve ǎmilū: ve yaptılar |
018:030:005 | N– -in hali dişil çoğul etken sıfat mecrur | (18:30:5) S-SāliHāti: iyi işler |
018:030:006 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri nasb harfi «نا» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (18:30:6) innā: elbette biz |
018:030:007 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (18:30:7) lā: asla |
018:030:008 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (18:30:8) nuDīǔ: zayi etmeyiz |
018:030:009 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (18:30:9) ecra: ecrini |
018:030:010 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (18:30:10) men: kimsenin |
018:030:011 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:30:11) eHsene: güzel yapan |
018:030:012 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:30:12) ǎmelen: işi |
018:031:001 | DEM– çoğul işaret zamiri işaret ismi | (18:31:1) ulāike: onlar öyle kimselerdir ki |
018:031:002 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (18:31:2) lehum: kendileri için vardır |
018:031:003 | N– yalın hal dişil çoğul isim - Cennet Bahçesi merfu | (18:31:3) cennātu: cennetleri |
018:031:004 | PN– -in hali özel isim alem ismi / özel isim mecrur | (18:31:4) ǎdnin: Adn |
018:031:005 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (18:31:5) tecrī: akar |
018:031:006 | P– edat harf-i cer edat | (18:31:6) min: |
018:031:007 | N– -in hali isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mecrur «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (18:31:7) teHtihimu: altlarından |
018:031:008 | N– yalın hal eril çoğul isim merfu | (18:31:8) l-enhāru: ırmaklar |
018:031:009 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp II) edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil mebni meçhul vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:31:9) yuHallevne: bezenirler |
018:031:010 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (18:31:10) fīhā: orada |
018:031:011 | P– edat harf-i cer edat | (18:31:11) min: |
018:031:012 | N– -in hali eril çoğul isim mecrur | (18:31:12) esāvira: bileziklerle |
018:031:013 | P– edat harf-i cer edat | (18:31:13) min: -dan |
018:031:014 | N– -in hali eril belirsiz isim - Altın mecrur | (18:31:14) ƶehebin: altın- |
018:031:015 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri atıf vavı muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:31:15) ve yelbesūne: ve giyerler |
018:031:016 | N– ismin -i hali eril çoğul belirsiz isim mansub | (18:31:16) ṧiyāben: giysiler |
018:031:017 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim -Yeşil / yeşillik mansub | (18:31:17) ḣuDran: yeşil |
018:031:018 | P– edat harf-i cer edat | (18:31:18) min: |
018:031:019 | N– -in hali eril belirsiz isim - İpek mecrur | (18:31:19) sundusin: ince ipekten |
018:031:020 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– -in hali belirsiz isim atıf vavı mecrur | (18:31:20) ve istebraḳin: ve kalın ipekten |
018:031:021 | N– ismin -i hali eril çoğul (kalıp VIII) etken sıfat mansub | (18:31:21) muttekiīne: yaslanırlar |
018:031:022 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (18:31:22) fīhā: orada |
018:031:023 | P– edat harf-i cer edat | (18:31:23) ǎlā: üzerine |
018:031:024 | N– -in hali eril çoğul isim mecrur | (18:31:24) l-erāiki: koltuklar |
018:031:025 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:31:25) niǎ me: ne güzel |
018:031:026 | N– yalın hal eril isim merfu | (18:31:26) ṧ-ṧevābu: sevap |
018:031:027 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs dişil tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (18:31:27) ve Hasunet: ve ne güzel |
018:031:028 | N– ismin -i hali eril belirsiz (kalıp VIII) edilgen sıfat mansub | (18:31:28) murtefeḳan: ağırlanma |
018:032:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil emir fiil atıf vavı emir fiili | (18:32:1) veDrib: ve anlat |
018:032:002 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (18:32:2) lehum: onlara |
018:032:003 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:32:3) meṧelen: misal olarak |
018:032:004 | N– ismin -i hali eril ikil isim mansub | (18:32:4) raculeyni: şu iki adamı (ki) |
018:032:005 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:32:5) ceǎlnā: vermiştik |
018:032:006 | P– önekli edat lām N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril ikil iyelik zamiri car mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (18:32:6) lieHadihimā: ikisinden birine |
018:032:007 | N– yalın hal dişil ikil isim merfu | (18:32:7) cenneteyni: iki bağ |
018:032:008 | P– edat harf-i cer edat | (18:32:8) min: |
018:032:009 | N– -in hali eril çoğul belirsiz isim - Üzüm mecrur | (18:32:9) eǎ nābin: üzüm |
018:032:010 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs ikil nesne zamiri atıf vavı mazi fiilhe muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (18:32:10) ve Hafefnāhumā: ve onların etrafını çevirmiştik |
018:032:011 | P– önekli edat bi N– -in hali eril belirsiz isim - Hurma ağacı car mecrur | (18:32:11) bineḣlin: hurmalarla |
018:032:012 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:32:12) ve ceǎlnā: ve bitirmiştik |
018:032:013 | LOC– ismin -i hali yer zarfı PRON– 3. şahıs ikil iyelik zamiri yer zarfı he muttasıl (bitişik) zamir mansub | (18:32:13) beynehumā: ortalarında da |
018:032:014 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:32:14) zer ǎn: ekin |
018:033:001 | N– yalın hal dişil ikil isim merfu | (18:33:1) kiltā: her iki |
018:033:002 | N– yalın hal dişil ikil isim merfu | (18:33:2) l-cenneteyni: bağ (da) |
018:033:003 | V– 3. şahıs dişil tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:33:3) ātet: vermişti |
018:033:004 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs dişil tekil iyelik zamiri mansub «ها» muttasıl (bitişik) zamir | (18:33:4) ukulehā: yemişini |
018:033:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (18:33:5) velem: ve |
018:033:006 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (18:33:6) teZlim: eksik etmemişti |
018:033:007 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (18:33:7) minhu: ondan |
018:033:008 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:33:8) şey en: hiçbir şey |
018:033:009 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul (kalıp II) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:33:9) ve feccernā: ve akıtmıştık |
018:033:010 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril ikil iyelik zamiri mansub he muttasıl (bitişik) zamir | (18:33:10) ḣilālehumā: aralarından |
018:033:011 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:33:11) neheran: bir ırmak |
018:034:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (18:34:1) ve kāne: ve vardı |
018:034:002 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (18:34:2) lehu: O(adam)ın |
018:034:003 | N– yalın hal eril belirsiz isim merfu | (18:34:3) ṧemerun: ürünü |
018:034:004 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili istinaf fa sı mazi fiil | (18:34:4) feḳāle: dedi ki |
018:034:005 | P– önekli edat lām N– -in hali isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri car mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (18:34:5) liSāHibihi: arkadaşı |
018:034:006 | CIRC– durum / koşul ifadesi PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri hal vavı munfasıl (ayrı) zamir | (18:34:6) vehuve: ve o |
018:034:007 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp III) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri | (18:34:7) yuHāviruhu: konuşurken |
018:034:008 | PRON– 1. şahıs tekil şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (18:34:8) enā: ben |
018:034:009 | N– yalın hal eril tekil isim merfu | (18:34:9) ekṧeru: zenginim |
018:034:010 | P– edat PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (18:34:10) minke: senden |
018:034:011 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:34:11) mālen: malca |
018:034:012 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal eril isim atıf vavı merfu | (18:34:12) ve eǎzzu: ve güçlüyüm |
018:034:013 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:34:13) neferan: adamca da |
018:035:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (18:35:1) ve deḣale: ve girdi |
018:035:002 | N– ismin -i hali dişil isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mansub he muttasıl (bitişik) zamir | (18:35:2) cennetehu: bağına |
018:035:003 | CIRC– durum / koşul ifadesi PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri hal vavı munfasıl (ayrı) zamir | (18:35:3) vehuve: o |
018:035:004 | N– yalın hal eril belirsiz etken sıfat merfu | (18:35:4) Zālimun: zulmederek |
018:035:005 | P– önekli edat lām N– -in hali dişil tekil isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri car mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (18:35:5) linefsihi: kendisine |
018:035:006 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:35:6) ḳāle: dedi |
018:035:007 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (18:35:7) mā: hiç |
018:035:008 | V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (18:35:8) eZunnu: sanmam |
018:035:009 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (18:35:9) en: |
018:035:010 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (18:35:10) tebīde: yok olacağını |
018:035:011 | DEM– dişil tekil işaret zamiri işaret ismi | (18:35:11) hāƶihi: bunun |
018:035:012 | T– ismin -i hali eril belirsiz zaman zarfı zaman zarfı mansub | (18:35:12) ebeden: ebediyyen |
018:036:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (18:36:1) ve mā: ve hiç |
018:036:002 | V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (18:36:2) eZunnu: zannetmem |
018:036:003 | N– ismin -i hali dişil isim mansub | (18:36:3) s-sāǎte: kıyametin |
018:036:004 | N– ismin -i hali dişil belirsiz etken sıfat mansub | (18:36:4) ḳāimeten: kopacağını |
018:036:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) EMPH– vurgulu önek lām COND– koşul / şart yardımcı kelime atıf vavı tekid (kuvvetlendirme) Lâmı şart harfi | (18:36:5) velein: şayet |
018:036:006 | V– 1. şahıs tekil edilgen geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil mebni meçhul te muttasıl (bitişik) zamir | (18:36:6) rudidtu: döndürülsem bile |
018:036:007 | P– edat harf-i cer edat | (18:36:7) ilā: |
018:036:008 | N– -in hali eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mecrur ya muttasıl (bitişik) zamir | (18:36:8) rabbī: Rabbime |
018:036:009 | EMPH– vurgulu önek lām V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil EMPH– vurgulu son ek nūn tekid (kuvvetlendirme) Lâmı muzari fiil tekid nunu | (18:36:9) leecidenne: bulurum |
018:036:010 | N– ismin -i hali eril tekil belirsiz isim mansub | (18:36:10) ḣayran: daha güzel |
018:036:011 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (18:36:11) minhā: bundan |
018:036:012 | N– ismin -i hali eril belirsiz (kalıp VII) edilgen sıfat mansub | (18:36:12) munḳaleben: bir akıbet |
018:037:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:37:1) ḳāle: dedi ki |
018:037:002 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (18:37:2) lehu: ona |
018:037:003 | N– yalın hal isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri merfu he muttasıl (bitişik) zamir | (18:37:3) SāHibuhu: arkadaşı |
018:037:004 | CIRC– durum / koşul ifadesi PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri hal vavı munfasıl (ayrı) zamir | (18:37:4) vehuve: kendisiyle |
018:037:005 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp III) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri muzari fiil he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:37:5) yuHāviruhu: konuşan |
018:037:006 | INTG– soru önekialif V– 2. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri soru harfi (hemze) mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (18:37:6) ekeferte: inkar mı ediyorsun? |
018:037:007 | P– önekli edat bi REL– eril tekil ilgi zamiri car mecrur | (18:37:7) billeƶī : |
018:037:008 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri mazi fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:37:8) ḣaleḳake: seni yaratanı |
018:037:009 | P– edat harf-i cer edat | (18:37:9) min: |
018:037:010 | N– -in hali eril belirsiz isim - Toprak mecrur | (18:37:10) turābin: topraktan |
018:037:011 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (18:37:11) ṧumme: sonra |
018:037:012 | P– edat harf-i cer edat | (18:37:12) min: |
018:037:013 | N– -in hali dişil belirsiz isim mecrur | (18:37:13) nuTfetin: nutfe (sperm)den |
018:037:014 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (18:37:14) ṧumme: sonra da |
018:037:015 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp II) geçmiş zaman fiili PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri mazi fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:37:15) sevvāke: seni biçimlendireni |
018:037:016 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:37:16) raculen: bir adam olarak |
018:038:001 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri nasb harfi inne benzeri «نا» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «لاكن» nin | (18:38:1) lākinnā: fakat |
018:038:002 | PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (18:38:2) huve: O |
018:038:003 | PN– yalın hal özel isim -Allah lafza-i celal merfu | (18:38:3) llahu: Allah |
018:038:004 | N– yalın hal eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri merfu ya muttasıl (bitişik) zamir | (18:38:4) rabbī: benim Rabbimdir |
018:038:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (18:38:5) ve lā: ve asla |
018:038:006 | V– 1. şahıs tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (18:38:6) uşriku: ben ortak koşmam |
018:038:007 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri car mecrur ya muttasıl (bitişik) zamir | (18:38:7) birabbī: Rabbime |
018:038:008 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:38:8) eHaden: hiç kimseyi |
018:039:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) EXH– uyarı ifadesi atıf vavı tahdîd Edatı | (18:39:1) velevlā: gerekmez miydi? |
018:039:002 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (18:39:2) iƶ: zaman |
018:039:003 | V– 2. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (18:39:3) deḣalte: girdiğin |
018:039:004 | N– ismin -i hali dişil isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mansub kaf muttasıl (bitişik) zamir | (18:39:4) cenneteke: bağına |
018:039:005 | V– 2. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (18:39:5) ḳulte: demen |
018:039:006 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (18:39:6) mā: ne |
018:039:007 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:39:7) şā e: dilerse |
018:039:008 | PN– yalın hal özel isim -Allah lafza-i celal merfu | (18:39:8) llahu: Allah |
018:039:009 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (18:39:9) lā: yoktur |
018:039:010 | N– ismin -i hali dişil isim mansub | (18:39:10) ḳuvvete: kuvvet |
018:039:011 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (18:39:11) illā: başka |
018:039:012 | P– önekli edat bi PN– -in hali özel isim -Allah car mecrur | (18:39:12) billahi: Allah tan |
018:039:013 | COND– koşul / şart yardımcı kelime şart harfi | (18:39:13) in: gerçi |
018:039:014 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri muzari fiil sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması mahallen mansub mefulün bih meczum | (18:39:14) terani: sen görüyorsun |
018:039:015 | PRON– 1. şahıs tekil şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (18:39:15) enā: beni |
018:039:016 | N– ismin -i hali eril tekil isim mansub | (18:39:16) eḳalle: daha az |
018:039:017 | P– edat PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (18:39:17) minke: senden |
018:039:018 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:39:18) mālen: malca |
018:039:019 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril belirsiz isim atıf vavı mansub | (18:39:19) ve veleden: ve evlatça |
018:040:001 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili istinaf fa sı mazi fiil | (18:40:1) feǎsā: umulur ki |
018:040:002 | N– yalın hal eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri merfu ya muttasıl (bitişik) zamir | (18:40:2) rabbī: Rabbim |
018:040:003 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (18:40:3) en: |
018:040:004 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri muzari fiil sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması mahallen mansub mefulün bih | (18:40:4) yu tiyeni: bana verebilir |
018:040:005 | N– ismin -i hali eril tekil belirsiz isim mansub | (18:40:5) ḣayran: daha iyisini |
018:040:006 | P– edat harf-i cer edat | (18:40:6) min: |
018:040:007 | N– -in hali dişil isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (18:40:7) cennetike: senin bağından |
018:040:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi atıf vavı muzari fiil mansub | (18:40:8) ve yursile: ve gönderir |
018:040:009 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (18:40:9) ǎleyhā: onun üzerine |
018:040:010 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:40:10) Husbānen: yıldırımlar |
018:040:011 | P– edat harf-i cer edat | (18:40:11) mine: -ten |
018:040:012 | N– -in hali dişil isim mecrur | (18:40:12) s-semāi: gök- |
018:040:013 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs dişil tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi istinaf fa sı muzari fiil «كان» ile mansub | (18:40:13) fetuSbiHa: böylece kesilir |
018:040:014 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:40:14) Saǐyden: bağın |
018:040:015 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:40:15) zeleḳan: kupkuru bir toprak |
018:041:001 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (18:41:1) ev: yahut |
018:041:002 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil «كان» ile mansub | (18:41:2) yuSbiHa: çekilir |
018:041:003 | N– yalın hal eril isim PRON– 3. şahıs dişil tekil iyelik zamiri merfu «ها» muttasıl (bitişik) zamir | (18:41:3) māuhā: suyu |
018:041:004 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:41:4) ğavran: dibe |
018:041:005 | REM– devam ettirme öneki NEG– negative yardımcı kelime istinaf fa sı nefy (olumsuzluk) edatı | (18:41:5) felen: bir daha |
018:041:006 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp X) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (18:41:6) testeTīǎ: gücün yetmez |
018:041:007 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (18:41:7) lehu: onu |
018:041:008 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:41:8) Taleben: aramaya |
018:042:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) edilgen geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil meçhul mebni | (18:42:1) ve uHīTa: derken yok edildi |
018:042:002 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri car mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (18:42:2) biṧemerihi: ürünü |
018:042:003 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili istinaf fa sı mazi fiil «كان» ile | (18:42:3) feeSbeHa: ve başladı |
018:042:004 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp II) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (18:42:4) yuḳallibu: oğuşturmağa |
018:042:005 | N– yalın hal eril ikil isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri merfu he muttasıl (bitişik) zamir | (18:42:5) keffeyhi: ellerini |
018:042:006 | P– edat harf-i cer edat | (18:42:6) ǎlā: üzerine |
018:042:007 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (18:42:7) mā: şeyler |
018:042:008 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:42:8) enfeḳa: harcadıkları |
018:042:009 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (18:42:9) fīhā: ona |
018:042:010 | CIRC– durum / koşul ifadesi PRON– 3. şahıs dişil tekil şahıs zamiri hal vavı munfasıl (ayrı) zamir | (18:42:10) vehiye: ve o |
018:042:011 | N– yalın hal dişil belirsiz etken sıfat merfu | (18:42:11) ḣāviyetun: yıkılmıştı |
018:042:012 | P– edat harf-i cer edat | (18:42:12) ǎlā: üzerine |
018:042:013 | N– -in hali eril çoğul isim PRON– 3. şahıs dişil tekil iyelik zamiri mecrur «ها» muttasıl (bitişik) zamir | (18:42:13) ǔrūşihā: çardakları |
018:042:014 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil atıf vavı muzari fiil | (18:42:14) ve yeḳūlu: ve diyordu |
018:042:015 | VOC– seslenme ön ekiya ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri nida / seslenme edatı nasb harfi inne benzeri ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ليت» nin ismi | (18:42:15) yā: EY/HEY/AH |
018:042:016 | VOC– seslenme ön ekiya ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri nida / seslenme edatı nasb harfi inne benzeri ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ليت» nin ismi | (18:42:16) leytenī: keşke ben |
018:042:017 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (18:42:17) lem: |
018:042:018 | V– 1. şahıs tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (18:42:18) uşrik: ortak koşmasaydım |
018:042:019 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri car mecrur ya muttasıl (bitişik) zamir | (18:42:19) birabbī: Rabbime |
018:042:020 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:42:20) eHaden: kimseyi |
018:043:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (18:43:1) velem: ve |
018:043:002 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (18:43:2) tekun: olmadı |
018:043:003 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (18:43:3) lehu: onun |
018:043:004 | N– yalın hal dişil belirsiz isim merfu | (18:43:4) fietun: bir topluluğu |
018:043:005 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri | (18:43:5) yenSurūnehu: kendisine yardım eden |
018:043:006 | P– edat harf-i cer edat | (18:43:6) min: |
018:043:007 | N– -in hali isim mecrur | (18:43:7) dūni: başka |
018:043:008 | PN– -in hali özel isim -Allah lafza-i celal mecrur | (18:43:8) llahi: Allah tan |
018:043:009 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (18:43:9) ve mā: ve |
018:043:010 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:43:10) kāne: olmadı |
018:043:011 | N– ismin -i hali eril belirsiz (kalıp VIII) etken sıfat mansub | (18:43:11) munteSiran: kendisinine yardım edilen |
018:044:001 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (18:44:1) hunālike: işte o durumda |
018:044:002 | N– yalın hal dişil isim merfu | (18:44:2) l-velāyetu: velilik (koruyuculuk) |
018:044:003 | P– önekli edat lām PN– -in hali özel isim -Allah | (18:44:3) lillahi: yalnız Allah a mahsustur |
018:044:004 | N– -in hali eril isim mecrur | (18:44:4) l-Haḳḳi: hak olan |
018:044:005 | PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (18:44:5) huve: O dur |
018:044:006 | N– yalın hal eril tekil belirsiz isim merfu | (18:44:6) ḣayrun: en iyi olan |
018:044:007 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:44:7) ṧevāben: mükafatı |
018:044:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal eril tekil belirsiz isim atıf vavı merfu | (18:44:8) ve ḣayrun: ve daha hayırlıdır |
018:044:009 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:44:9) ǔḳben: akıbet |
018:045:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil emir fiil atıf vavı emir fiili | (18:45:1) veDrib: ve anlat |
018:045:002 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (18:45:2) lehum: onlara |
018:045:003 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (18:45:3) meṧele: misalini |
018:045:004 | N– -in hali dişil isim mecrur | (18:45:4) l-Hayāti: hayatının |
018:045:005 | ADJ– -in hali dişil tekil sıfat sıfat mecrur | (18:45:5) d-dunyā: dünya |
018:045:006 | P– önekli edat ka N– -in hali eril belirsiz isim car mecrur | (18:45:6) kemāin: bir su |
018:045:007 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri mazi fiilhe muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (18:45:7) enzelnāhu: indirdik |
018:045:008 | P– edat harf-i cer edat | (18:45:8) mine: -ten |
018:045:009 | N– -in hali dişil isim mecrur | (18:45:9) s-semāi: gök- |
018:045:010 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili istinaf fa sı mazi fiil | (18:45:10) feḣteleTa: karıştı |
018:045:011 | P– önekli edat bi PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (18:45:11) bihi: onunla |
018:045:012 | N– yalın hal dişil isim merfu | (18:45:12) nebātu: bitkisi |
018:045:013 | N– -in hali dişil isim - Dünya mecrur | (18:45:13) l-erDi: yerin |
018:045:014 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili istinaf fa sı mazi fiil «كان» ile | (18:45:14) feeSbeHa: ve haline geliverdi |
018:045:015 | N– ismin -i hali eril tekil belirsiz isim mansub | (18:45:15) heşīmen: çöp kırıntıları |
018:045:016 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri muzari fiil he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:45:16) teƶrūhu: savurduğu |
018:045:017 | N– yalın hal dişil çoğul isim merfu | (18:45:17) r-riyāHu: rüzgarların |
018:045:018 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (18:45:18) ve kāne: ve |
018:045:019 | PN– yalın hal özel isim -Allah lafza-i celal merfu | (18:45:19) llahu: Allah |
018:045:020 | P– edat harf-i cer edat | (18:45:20) ǎlā: üzerine |
018:045:021 | N– -in hali eril isim mecrur | (18:45:21) kulli: her |
018:045:022 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (18:45:22) şey in: şey |
018:045:023 | N– ismin -i hali eril belirsiz (kalıp VIII) etken sıfat mansub | (18:45:23) muḳtediran: kadirdir |
018:046:001 | N– yalın hal eril isim merfu | (18:46:1) El-mālu: mal |
018:046:002 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal eril çoğul isim atıf vavı merfu | (18:46:2) velbenūne: ve oğullar |
018:046:003 | N– yalın hal dişil isim merfu | (18:46:3) zīnetu: süsüdür |
018:046:004 | N– -in hali dişil isim mecrur | (18:46:4) l-Hayāti: hayatının |
018:046:005 | ADJ– -in hali dişil tekil sıfat sıfat mecrur | (18:46:5) d-dunyā: dünya |
018:046:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– -in hali dişil çoğul etken sıfat atıf vavı mecrur | (18:46:6) velbāḳiyātu: fakat kalıcı olan |
018:046:007 | N– -in hali dişil çoğul etken sıfat mecrur | (18:46:7) S-SāliHātu: güzel işler ise |
018:046:008 | ADJ– yalın hal eril tekil belirsiz sıfat sıfat merfu | (18:46:8) ḣayrun: daha hayırlıdır |
018:046:009 | LOC– ismin -i hali yer zarfı yer zarfı mansub | (18:46:9) ǐnde: katında |
018:046:010 | N– -in hali eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (18:46:10) rabbike: Rabbinin |
018:046:011 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:46:11) ṧevāben: sevapça |
018:046:012 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal eril tekil belirsiz isim atıf vavı merfu | (18:46:12) ve ḣayrun: ve daha hayırlıdır |
018:046:013 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:46:13) emelen: umutça da |
018:047:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril isim atıf vavı mansub | (18:47:1) ve yevme: O gün |
018:047:002 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp II) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (18:47:2) nuseyyiru: yürütürüz |
018:047:003 | N– ismin -i hali eril çoğul isim mansub | (18:47:3) l-cibāle: dağları |
018:047:004 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil atıf vavı muzari fiil | (18:47:4) ve terā: ve görürsün |
018:047:005 | N– ismin -i hali dişil isim - Dünya mansub | (18:47:5) l-erDe: yeri |
018:047:006 | N– ismin -i hali dişil belirsiz etken sıfat mansub | (18:47:6) bārizeten: çırılçıplak |
018:047:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri atıf vavı mazi fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (18:47:7) ve Haşernāhum: onları toplamışız |
018:047:008 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf fa sı nefy (olumsuzluk) edatı | (18:47:8) fe lem: ve |
018:047:009 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp III) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (18:47:9) nuğādir: bırakmamışızdır |
018:047:010 | P– edat PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (18:47:10) minhum: onlardan |
018:047:011 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:47:11) eHaden: hiçbirini |
018:048:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul edilgen geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil mebni meçhul vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:48:1) ve ǔriDū: ve hepsi sunulmuşlardır |
018:048:002 | P– edat harf-i cer edat | (18:48:2) ǎlā: |
018:048:003 | N– -in hali eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (18:48:3) rabbike: senin Rabbine |
018:048:004 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim-fiil mansub | (18:48:4) Saffen: sıra sıra |
018:048:005 | EMPH– vurgulu önek lām CERT– kesinlik ifadesi tekid (kuvvetlendirme) Lâmı tahkik (pekiştirme) harfi | (18:48:5) leḳad: andolsun |
018:048:006 | V– 2. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (18:48:6) ci tumūnā: bize geldiniz |
018:048:007 | P– önekli edat ka SUB– ikincil bağlaç car mecrur | (18:48:7) kemā: gibi |
018:048:008 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri mazi fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:48:8) ḣaleḳnākum: sizi yarattığımız |
018:048:009 | N– ismin -i hali eril tekil isim mansub | (18:48:9) evvele: ilk |
018:048:010 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (18:48:10) merratin: defa |
018:048:011 | RET– sözünü geri alma ifadesi idrab / atıf edatı | (18:48:11) bel: oysa |
018:048:012 | V– 2. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (18:48:12) zeǎmtum: siz sanmıştınız |
018:048:013 | SUB– ikincil bağlaç NEG– negative yardımcı kelime masdar harfi nefy (olumsuzluk) edatı | (18:48:13) ellen: |
018:048:014 | V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (18:48:14) nec ǎle: tayin etmeyeceğimizi |
018:048:015 | P– önekli edat lām PRON– 2. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (18:48:15) lekum: size |
018:048:016 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:48:16) mev ǐden: bir vade |
018:049:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil edilgen geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil meçhul mebni | (18:49:1) ve vuDiǎ: (ortaya) konulmuştur |
018:049:002 | N– yalın hal eril isim merfu | (18:49:2) l-kitābu: Kitap |
018:049:003 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil atıf fa sı muzari fiil | (18:49:3) fe terā: ve görürsün |
018:049:004 | N– ismin -i hali eril çoğul (kalıp IV) etken sıfat mansub | (18:49:4) l-mucrimīne: suçluların |
018:049:005 | N– ismin -i hali eril çoğul (kalıp IV) etken sıfat mansub | (18:49:5) muşfiḳīne: korkarak |
018:049:006 | P– edat REL– ilgi zamiri harf-i cer edat ism-i mevsûl | (18:49:6) mimmā: |
018:049:007 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri | (18:49:7) fīhi: onun içindekilerden |
018:049:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri atıf vavı muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:49:8) ve yeḳūlūne: ve dediklerini |
018:049:009 | VOC– seslenme ön ekiya N– yalın hal isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri nida / seslenme edatı merfu «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:49:9) yā: EY/HEY/AH |
018:049:010 | VOC– seslenme ön ekiya N– yalın hal isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri nida / seslenme edatı merfu «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:49:10) veyletenā: vah bize |
018:049:011 | INTG– soru ismi istifham / soru ismi | (18:49:11) māli: ne oluyor |
018:049:012 | DEM– eril tekil işaret zamiri işaret ismi | (18:49:12) hāƶā: bu |
018:049:013 | N– -in hali eril isim mecrur | (18:49:13) l-kitābi: Kitaba |
018:049:014 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (18:49:14) lā: (hiçbir şey) |
018:049:015 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp III) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (18:49:15) yuğādiru: bırakmıyor |
018:049:016 | N– ismin -i hali dişil belirsiz isim mansub | (18:49:16) Sağīraten: (ne) küçük |
018:049:017 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (18:49:17) ve lā: ne de |
018:049:018 | N– ismin -i hali dişil tekil belirsiz isim mansub | (18:49:18) kebīraten: büyük |
018:049:019 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (18:49:19) illā: |
018:049:020 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri mazi fiil mahallen mansub «ها» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (18:49:20) eHSāhā: her (yaptığımız) şeyi sayıp döküyor |
018:049:021 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:49:21) ve vecedū: ve bulmuşlardır |
018:049:022 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (18:49:22) mā: şeyleri |
018:049:023 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:49:23) ǎmilū: yaptıkları |
018:049:024 | N– ismin -i hali eril belirsiz etken sıfat mansub | (18:49:24) HāDiran: hazır |
018:049:025 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (18:49:25) ve lā: ve |
018:049:026 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (18:49:26) yeZlimu: zulmetmez |
018:049:027 | N– yalın hal eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri merfu kaf muttasıl (bitişik) zamir | (18:49:27) rabbuke: Rabbin |
018:049:028 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:49:28) eHaden: kimseye |
018:050:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) T– zaman zarfı atıf vavı zaman zarfı | (18:50:1) ve iƶ: ve hani |
018:050:002 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:50:2) ḳulnā: demiştik |
018:050:003 | P– önekli edat lām N– -in hali eril çoğul isim car mecrur | (18:50:3) lilmelāiketi: meleklere |
018:050:004 | V– 2. şahıs eril çoğul emir fiil PRON– özne zamiri emir fiili vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:50:4) scudū: secde edin |
018:050:005 | P– önekli edat lām PN– -in hali eril özel isim -Adam car mecrur | (18:50:5) liādeme: Adem e |
018:050:006 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri istinaf fa sı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:50:6) fesecedū: secde ettiler |
018:050:007 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (18:50:7) illā: hariç |
018:050:008 | PN– ismin -i hali eril özel isim -İblis alem ismi / özel isim mansub | (18:50:8) iblīse: İblis |
018:050:009 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:50:9) kāne: (O) idi |
018:050:010 | P– edat harf-i cer edat | (18:50:10) mine: |
018:050:011 | N– -in hali eril isim - Cinler mecrur | (18:50:11) l-cinni: cinlerden |
018:050:012 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf fa sı mazi fiil | (18:50:12) fe fe seḳa: dışına çıktı |
018:050:013 | P– edat harf-i cer edat | (18:50:13) ǎn: |
018:050:014 | N– -in hali eril isim mecrur | (18:50:14) emri: buyruğunun |
018:050:015 | N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri | (18:50:15) rabbihi: Rabbinin |
018:050:016 | INTG– soru önekialif SUP- ön ekli tamamlayıcı ifade V– 2. şahıs eril çoğul (kalıp VIII) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri soru harfi (hemze) ek / fazlalık fa sı muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:50:16) efetetteḣiƶūnehu: siz onu mu ediniyorsunuz? |
018:050:017 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali dişil isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri atıf vavı mansub he muttasıl (bitişik) zamir | (18:50:17) ve ƶurriyyetehu: ve onun neslini |
018:050:018 | N– ismin -i hali eril çoğul isim mansub | (18:50:18) evliyā e: dostlar |
018:050:019 | P– edat harf-i cer edat | (18:50:19) min: |
018:050:020 | N– -in hali isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mecrur ya muttasıl (bitişik) zamir | (18:50:20) dūnī: benden ayrı olarak |
018:050:021 | CIRC– durum / koşul ifadesi PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri hal vavı munfasıl (ayrı) zamir | (18:50:21) vehum: oysa onlar |
018:050:022 | P– önekli edat lām PRON– 2. şahıs eril çoğul şahıs zamiri | (18:50:22) lekum: sizin |
018:050:023 | N– yalın hal eril belirsiz isim merfu | (18:50:23) ǎduvvun: düşmanınızdır |
018:050:024 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:50:24) bi se: ne kötü |
018:050:025 | P– önekli edat lām N– -in hali eril çoğul etken sıfat car mecrur | (18:50:25) liZZālimīne: zalimler için |
018:050:026 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mansub | (18:50:26) bedelen: bir değiştirmedir |
018:051:001 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (18:51:1) mā: |
018:051:002 | V– 1. şahıs tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (18:51:2) eşhedtuhum: onları hazır bulundurmadım |
018:051:003 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (18:51:3) ḣalḳa: yaratılmasında |
018:051:004 | N– -in hali dişil çoğul isim mecrur | (18:51:4) s-semāvāti: göklerin |
018:051:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– -in hali dişil isim - Dünya atıf vavı mecrur | (18:51:5) vel erDi: ve yerin |
018:051:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (18:51:6) ve lā: ve ne de |
018:051:007 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (18:51:7) ḣalḳa: yaratılmasında |
018:051:008 | N– -in hali dişil çoğul isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri | (18:51:8) enfusihim: kendilerinin |
018:051:009 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (18:51:9) ve mā: ve |
018:051:010 | V– 1. şahıs tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (18:51:10) kuntu: değilim |
018:051:011 | N– ismin -i hali eril (kalıp VIII) etken sıfat mansub | (18:51:11) mutteḣiƶe: edinmiş |
018:051:012 | N– -in hali eril çoğul (kalıp IV) etken sıfat mecrur | (18:51:12) l-muDillīne: yoldan şaşırtanları |
018:051:013 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:51:13) ǎDuden: yardımcı |
018:052:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril isim atıf vavı mansub | (18:52:1) ve yevme: ve o gün |
018:052:002 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (18:52:2) yeḳūlu: (Allah, kafirlere) der ki |
018:052:003 | V– 2. şahıs eril çoğul (kalıp III) emir fiil PRON– özne zamiri emir fiili vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:52:3) nādū: çağırın |
018:052:004 | N– yalın hal eril çoğul isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri merfu ya muttasıl (bitişik) zamir | (18:52:4) şurakāiye: benim ortaklarım |
018:052:005 | REL– eril çoğul ilgi zamiri ism-i mevsûl | (18:52:5) elleƶīne: şeyleri |
018:052:006 | V– 2. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (18:52:6) zeǎmtum: zannettiğiniz |
018:052:007 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri istinaf fa sı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (18:52:7) fedeǎvhum: işte çağırdılar |
018:052:008 | REM– devam ettirme öneki NEG– negative yardımcı kelime istinaf fa sı nefy (olumsuzluk) edatı | (18:52:8) felem: ama |
018:052:009 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp X) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir meczum | (18:52:9) yestecībū: cevap vermediler |
018:052:010 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (18:52:10) lehum: kendilerine |
018:052:011 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:52:11) ve ceǎlnā: ve biz koyduk |
018:052:012 | LOC– ismin -i hali yer zarfı PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri yer zarfı «هم» muttasıl (bitişik) zamir mansub | (18:52:12) beynehum: onların aralarına |
018:052:013 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:52:13) mevbiḳan: tehlikeli bir uçurum |
018:053:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (18:53:1) ve raā: ve gördüler |
018:053:002 | N– yalın hal eril çoğul (kalıp IV) etken sıfat merfu | (18:53:2) l-mucrimūne: suçlular |
018:053:003 | N– ismin -i hali dişil isim mansub | (18:53:3) n-nāra: ateşi |
018:053:004 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf fa sı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:53:4) fe Zennū: artık iyice anladılar |
018:053:005 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri nasb harfi inne benzeri«هم» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (18:53:5) ennehum: kendilerinin |
018:053:006 | N– yalın hal eril çoğul (kalıp III) etken sıfat PRON– 3. şahıs dişil tekil iyelik zamiri merfu «ها» muttasıl (bitişik) zamir | (18:53:6) muvāḳiǔhā: içine düşeceklerini |
018:053:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (18:53:7) velem: fakat |
018:053:008 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir meczum | (18:53:8) yecidū: bulamadılar |
018:053:009 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (18:53:9) ǎnhā: ondan |
018:053:010 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:53:10) meSrifen: kaçacak bir yer |
018:054:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) EMPH– vurgulu önek lām CERT– kesinlik ifadesi atıf vavı tekid (kuvvetlendirme) Lâmı tahkik (pekiştirme) harfi | (18:54:1) veleḳad: ve andolsun |
018:054:002 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp II) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:54:2) Sarrafnā: biz türlü biçimlerde anlattık |
018:054:003 | P– edat harf-i cer edat | (18:54:3) fī: |
018:054:004 | DEM– eril tekil işaret zamiri işaret ismi | (18:54:4) hāƶā: bu |
018:054:005 | PN– -in hali eril özel isim - Kuran alem ismi / özel isim mecrur | (18:54:5) l-ḳurāni: Kur an da |
018:054:006 | P– önekli edat lām N– -in hali eril çoğul isim car mecrur | (18:54:6) linnāsi: insanlara |
018:054:007 | P– edat harf-i cer edat | (18:54:7) min: |
018:054:008 | N– -in hali eril isim mecrur | (18:54:8) kulli: her çeşit |
018:054:009 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (18:54:9) meṧelin: misali |
018:054:010 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (18:54:10) vekāne: ama |
018:054:011 | N– yalın hal eril isim merfu | (18:54:11) l-insānu: insan |
018:054:012 | ADJ– ismin -i hali eril tekil sıfat sıfat mansub | (18:54:12) ekṧera: daha çok |
018:054:013 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (18:54:13) şey in: her şeyden |
018:054:014 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:54:14) cedelen: tartışmacıdır |
018:055:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (18:55:1) ve mā: şey |
018:055:002 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:55:2) meneǎ: alıkoyan |
018:055:003 | N– ismin -i hali eril çoğul isim mansub | (18:55:3) n-nāse: insanları |
018:055:004 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (18:55:4) en: |
018:055:005 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir mansub | (18:55:5) yu minū: inanmaktan |
018:055:006 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (18:55:6) iƶ: zaman |
018:055:007 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri mazi fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (18:55:7) cā ehumu: kendilerine geldiği |
018:055:008 | N– -in hali eril isim mecrur | (18:55:8) l-hudā: hidayet |
018:055:009 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp X) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– özne zamiri atıf vavı muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir mansub | (18:55:9) ve yesteğfirū: ve istiğfar etmekten |
018:055:010 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri | (18:55:10) rabbehum: Rablerine |
018:055:011 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (18:55:11) illā: ancak |
018:055:012 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (18:55:12) en: |
018:055:013 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri muzari fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (18:55:13) te tiyehum: kendilerine de gelmesidir |
018:055:014 | N– yalın hal dişil tekil isim merfu | (18:55:14) sunnetu: yasasının |
018:055:015 | N– -in hali eril çoğul isim mecrur | (18:55:15) l-evvelīne: evvelkilerin |
018:055:016 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (18:55:16) ev: yahut |
018:055:017 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri muzari fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (18:55:17) ye tiyehumu: karşılarına gelmesidir |
018:055:018 | N– yalın hal eril isim merfu | (18:55:18) l-ǎƶābu: azabın |
018:055:019 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:55:19) ḳubulen: açıkça |
018:056:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (18:56:1) ve mā: ve |
018:056:002 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (18:56:2) nursilu: biz göndermeyiz |
018:056:003 | N– ismin -i hali eril çoğul (kalıp IV) edilgen sıfat mansub | (18:56:3) l-murselīne: elçileri |
018:056:004 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (18:56:4) illā: (olması) dışında |
018:056:005 | N– ismin -i hali eril çoğul (kalıp II) etken sıfat mansub | (18:56:5) mubeşşirīne: müjdeleyiciler |
018:056:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril çoğul (kalıp IV) etken sıfat atıf vavı mansub | (18:56:6) ve munƶirīne: ve uyarıcılar |
018:056:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil (kalıp III) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil atıf vavı muzari fiil | (18:56:7) ve yucādilu: ve mücadele ediyorlar |
018:056:008 | REL– eril çoğul ilgi zamiri ism-i mevsûl | (18:56:8) elleƶīne: kimseler |
018:056:009 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:56:9) keferū: inkar eden(ler) |
018:056:010 | P– önekli edat bi N– -in hali eril etken sıfat car mecrur | (18:56:10) bil-bāTili: batılla |
018:056:011 | PRP– niyet önekilām V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– özne zamiri tâlil (sebebiyyet) Lâmı muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir mansub | (18:56:11) liyudHiDū: gidermek için |
018:056:012 | P– önekli edat bi PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (18:56:12) bihi: onunla |
018:056:013 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (18:56:13) l-Haḳḳa: hakkı |
018:056:014 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:56:14) vetteḣaƶū: ve edindiler |
018:056:015 | N– yalın hal dişil çoğul isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri merfu ya muttasıl (bitişik) zamir | (18:56:15) āyātī: ayetlerimi |
018:056:016 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) REL– ilgi zamiri atıf vavı ism-i mevsûl | (18:56:16) ve mā: ve şeyleri |
018:056:017 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp IV) edilgen geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil mebni meçhul vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:56:17) unƶirū: uyarıldıkları |
018:056:018 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:56:18) huzuven: alay konusu |
018:057:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) REL– ilgi zamiri atıf vavı ism-i mevsûl | (18:57:1) ve men: kim olabilir? |
018:057:002 | N– yalın hal eril tekil isim merfu | (18:57:2) eZlemu: daha zalim |
018:057:003 | P– edat REL– ilgi zamiri harf-i cer edat ism-i mevsûl | (18:57:3) mimmen: kimseden |
018:057:004 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp II) edilgen geçmiş zaman fiili mazi fiil meçhul mebni | (18:57:4) ƶukkira: hatırlatılan |
018:057:005 | P– önekli edat bi N– -in hali dişil çoğul isim car mecrur | (18:57:5) biāyāti: ayetleri |
018:057:006 | N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri | (18:57:6) rabbihi: Rabbinin |
018:057:007 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili istinaf fa sı mazi fiil | (18:57:7) feeǎ raDe: fakat yüz çeviren |
018:057:008 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (18:57:8) ǎnhā: onlardan |
018:057:009 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (18:57:9) ve nesiye: ve unutandan |
018:057:010 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (18:57:10) mā: şeyi |
018:057:011 | V– 3. şahıs dişil tekil (kalıp II) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:57:11) ḳaddemet: öne sürdüğü |
018:057:012 | N– yalın hal dişil ikil isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri merfu he muttasıl (bitişik) zamir | (18:57:12) yedāhu: ellerinin |
018:057:013 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri nasb harfi «نا» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (18:57:13) innā: gerçekten biz |
018:057:014 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:57:14) ceǎlnā: koyduk |
018:057:015 | P– edat harf-i cer edat | (18:57:15) ǎlā: üzerine |
018:057:016 | N– -in hali dişil çoğul isim - Kalp PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mecrur «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (18:57:16) ḳulūbihim: onların kalbleri |
018:057:017 | N– ismin -i hali dişil belirsiz isim mansub | (18:57:17) ekinneten: engel olan örtüler |
018:057:018 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (18:57:18) en: |
018:057:019 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:57:19) yefḳahūhu: onu anlamalarına |
018:057:020 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) P– edat atıf vavı harf-i cer edat | (18:57:20) ve fī: ve içine |
018:057:021 | N– -in hali dişil çoğul isim - Kulak PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mecrur «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (18:57:21) āƶānihim: kulaklarının |
018:057:022 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:57:22) veḳran: ağırlıklar |
018:057:023 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) COND– koşul / şart yardımcı kelime atıf vavı şart harfi | (18:57:23) ve in: eğer |
018:057:024 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri muzari fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih meczum | (18:57:24) ted ǔhum: onları çağırsan da |
018:057:025 | P– edat harf-i cer edat | (18:57:25) ilā: |
018:057:026 | N– -in hali eril isim mecrur | (18:57:26) l-hudā: doğru yola |
018:057:027 | REM– devam ettirme öneki NEG– negative yardımcı kelime istinaf fa sı nefy (olumsuzluk) edatı | (18:57:27) felen: asla |
018:057:028 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp VIII) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir mansub | (18:57:28) yehtedū: doğru yola gelmezler |
018:057:029 | SUR- sürpriz ifadesi fücaiye (süpriz) harfi | (18:57:29) iƶen: o halde |
018:057:030 | T– ismin -i hali eril belirsiz zaman zarfı zaman zarfı mansub | (18:57:30) ebeden: asla |
018:058:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri atıf vavı merfu kaf muttasıl (bitişik) zamir | (18:58:1) ve rabbuke: ve Rabbin |
018:058:002 | ADJ– yalın hal eril tekil sıfat sıfat merfu | (18:58:2) l-ğafūru: çok bağışlayandır |
018:058:003 | N– yalın hal eril tekil isim merfu | (18:58:3) ƶū: sahibidir |
018:058:004 | N– -in hali dişil isim mecrur | (18:58:4) r-raHmeti: rahmet |
018:058:005 | COND– koşul / şart yardımcı kelime şart harfi | (18:58:5) lev: eğer |
018:058:006 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp III) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri muzari fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (18:58:6) yuāḣiƶuhum: onları hemen cezalandırsaydı |
018:058:007 | P– önekli edat bi REL– ilgi zamiri car mecrur | (18:58:7) bimā: |
018:058:008 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:58:8) kesebū: yaptıklariyle |
018:058:009 | EMPH– vurgulu önek lām V– 3. şahıs eril tekil (kalıp II) geçmiş zaman fiili tekid (kuvvetlendirme) Lâmı mazi fiil | (18:58:9) leǎccele: çabuklaştırırdı |
018:058:010 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (18:58:10) lehumu: onların |
018:058:011 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (18:58:11) l-ǎƶābe: azabını |
018:058:012 | RET– sözünü geri alma ifadesi idrab / atıf edatı | (18:58:12) bel: fakat |
018:058:013 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (18:58:13) lehum: onlar için vardır |
018:058:014 | N– yalın hal eril belirsiz isim merfu | (18:58:14) mev ǐdun: va dedilen bir zaman |
018:058:015 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (18:58:15) len: asla |
018:058:016 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir mansub | (18:58:16) yecidū: bulamayacaklardır |
018:058:017 | P– edat harf-i cer edat | (18:58:17) min: |
018:058:018 | N– -in hali isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (18:58:18) dūnihi: ondan başka |
018:058:019 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:58:19) mev ilen: sığınacak bir yer |
018:059:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) DEM– dişil tekil işaret zamiri atıf vavı işaret ismi | (18:59:1) ve tilke: ve işte |
018:059:002 | N– yalın hal çoğul isim merfu | (18:59:2) l-ḳurā: (şu) kentleri |
018:059:003 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri mazi fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (18:59:3) ehleknāhum: helak ettik |
018:059:004 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (18:59:4) lemmā: |
018:059:005 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:59:5) Zelemū: zulmetmeğe başlayınca |
018:059:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:59:6) ve ceǎlnā: ve belirledik |
018:059:007 | P– önekli edat lām N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri car mecrur «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (18:59:7) limehlikihim: onları helak etmek için |
018:059:008 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:59:8) mev ǐden: bir süre |
018:060:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) T– zaman zarfı atıf vavı zaman zarfı | (18:60:1) ve iƶ: ve hani |
018:060:002 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:60:2) ḳāle: demişti ki |
018:060:003 | PN– yalın hal eril özel isim -Musa alem ismi / özel isim merfu | (18:60:3) mūsā: Musa |
018:060:004 | P– önekli edat lām N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri car mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (18:60:4) lifetāhu: uşağına |
018:060:005 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (18:60:5) lā: |
018:060:006 | V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (18:60:6) ebraHu: durmayacağım |
018:060:007 | P– edat harf-i cer edat | (18:60:7) Hattā: kadar |
018:060:008 | V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (18:60:8) ebluğa: varıncaya |
018:060:009 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (18:60:9) mecmeǎ: birleştiği yere |
018:060:010 | N– -in hali eril ikil isim mecrur | (18:60:10) l-beHrayni: iki denizin |
018:060:011 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (18:60:11) ev: veya |
018:060:012 | V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (18:60:12) emDiye: yürüyeceğim |
018:060:013 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:60:13) Huḳuben: uzun bir zaman |
018:061:001 | REM– devam ettirme öneki T– zaman zarfı istinaf fa sı zaman zarfı | (18:61:1) felemmā: ne zaman ki |
018:061:002 | V– 3. şahıs eril ikil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil elif muttasıl (bitişik) zamir | (18:61:2) beleğā: varınca |
018:061:003 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (18:61:3) mecmeǎ: birleştiği yere |
018:061:004 | N– -in hali isim PRON– 3. şahıs ikil iyelik zamiri mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (18:61:4) beynihimā: iki (denizin) arasının |
018:061:005 | V– 3. şahıs eril ikil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil elif muttasıl (bitişik) zamir | (18:61:5) nesiyā: unuttular |
018:061:006 | N– ismin -i hali eril isim - Balık PRON– 3. şahıs eril ikil iyelik zamiri mansub he muttasıl (bitişik) zamir | (18:61:6) Hūtehumā: balıklarını |
018:061:007 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 3. şahıs eril tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili atıf fa sı mazi fiil | (18:61:7) fetteḣaƶe: (balık) tuttu |
018:061:008 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mansub he muttasıl (bitişik) zamir | (18:61:8) sebīlehu: yolunu |
018:061:009 | P– edat harf-i cer edat | (18:61:9) fī: |
018:061:010 | N– -in hali eril isim mecrur | (18:61:10) l-beHri: denizde |
018:061:011 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:61:11) seraben: sıyrılıp |
018:062:001 | REM– devam ettirme öneki T– zaman zarfı istinaf fa sı zaman zarfı | (18:62:1) felemmā: ne zaman ki |
018:062:002 | V– 3. şahıs eril ikil (kalıp III) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil elif muttasıl (bitişik) zamir | (18:62:2) cāvezā: orayı geçip gittiklerinde |
018:062:003 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:62:3) ḳāle: (Musa) dedi |
018:062:004 | P– önekli edat lām N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri car mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (18:62:4) lifetāhu: uşağına |
018:062:005 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp IV) emir fiil PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri emir fiili «نا» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:62:5) ātinā: bize getir |
018:062:006 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:62:6) ğadā enā: kahvaltımızı |
018:062:007 | EMPH– vurgulu önek lām CERT– kesinlik ifadesi tekid (kuvvetlendirme) Lâmı tahkik (pekiştirme) harfi | (18:62:7) leḳad: andolsun ki |
018:062:008 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:62:8) leḳīnā: çektik |
018:062:009 | P– edat harf-i cer edat | (18:62:9) min: |
018:062:010 | N– -in hali eril isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri mecrur «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:62:10) seferinā: yolculuğumuzdan |
018:062:011 | DEM– eril tekil işaret zamiri işaret ismi | (18:62:11) hāƶā: şu |
018:062:012 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:62:12) neSaben: yorgunluk |
018:063:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:63:1) ḳāle: (Uşağı) dedi |
018:063:002 | INTG– soru önekialif V– 2. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri soru harfi (hemze) mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (18:63:2) eraeyte: gördün mü? |
018:063:003 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (18:63:3) iƶ: vakit |
018:063:004 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:63:4) eveynā: sığındığımız |
018:063:005 | P– edat harf-i cer edat | (18:63:5) ilā: |
018:063:006 | N– -in hali dişil isim mecrur | (18:63:6) S-Saḣrati: kayaya |
018:063:007 | REM– devam ettirme öneki ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri istinaf fa sı nasb harfi ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (18:63:7) feinnī: gerçekten ben |
018:063:008 | V– 1. şahıs tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (18:63:8) nesītu: unuttum |
018:063:009 | N– ismin -i hali eril isim - Balık mansub | (18:63:9) l-Hūte: balığı |
018:063:010 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (18:63:10) ve mā: fakat |
018:063:011 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– 1. şahıs tekil birinci nesne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil ikinci nesne zamiri mazi fiil he muttasıl (bitişik) zamir ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:63:11) ensānīhu: bana unutturmadı |
018:063:012 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (18:63:12) illā: başkası |
018:063:013 | PN– yalın hal eril özel isim - Şeytan alem ismi / özel isim merfu | (18:63:13) ş-şeyTānu: şeytandan |
018:063:014 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (18:63:14) en: |
018:063:015 | V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri muzari fiil he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:63:15) eƶkurahu: onu söylememi |
018:063:016 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (18:63:16) vetteḣaƶe: ve tuttu |
018:063:017 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mansub he muttasıl (bitişik) zamir | (18:63:17) sebīlehu: yolunu |
018:063:018 | P– edat harf-i cer edat | (18:63:18) fī: içinde |
018:063:019 | N– -in hali eril isim mecrur | (18:63:19) l-beHri: denizin |
018:063:020 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mansub | (18:63:20) ǎceben: şaşılacak biçimde |
018:064:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:64:1) ḳāle: (Musa) dedi |
018:064:002 | DEM– eril tekil işaret zamiri işaret ismi | (18:64:2) ƶālike: işte |
018:064:003 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (18:64:3) mā: şey |
018:064:004 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (18:64:4) kunnā: |
018:064:005 | V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (18:64:5) nebği: aradığımız |
018:064:006 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril ikil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri istinaf fa sı mazi fiil elif muttasıl (bitişik) zamir | (18:64:6) ferteddā: geriye döndüler |
018:064:007 | P– edat harf-i cer edat | (18:64:7) ǎlā: üzerini |
018:064:008 | N– -in hali eril çoğul isim PRON– 3. şahıs eril ikil iyelik zamiri mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (18:64:8) āṧārihimā: izleri |
018:064:009 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:64:9) ḳaSaSen: ta kibederek |
018:065:001 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril ikil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri istinaf fa sı mazi fiil elif muttasıl (bitişik) zamir | (18:65:1) fevecedā: ve buldular |
018:065:002 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:65:2) ǎbden: bir kul |
018:065:003 | P– edat harf-i cer edat | (18:65:3) min: -dan |
018:065:004 | N– -in hali eril çoğul isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri mecrur «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:65:4) ǐbādinā: kullarımız- |
018:065:005 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri mazi fiilhe muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (18:65:5) āteynāhu: biz ona vermiştik |
018:065:006 | N– ismin -i hali dişil belirsiz isim mansub | (18:65:6) raHmeten: bir rahmet |
018:065:007 | P– edat harf-i cer edat | (18:65:7) min: |
018:065:008 | N– -in hali isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri mecrur «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:65:8) ǐndinā: katımızdan |
018:065:009 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul (kalıp II) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri atıf vavı mazi fiilhe muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (18:65:9) ve ǎllemnāhu: ve ona öğretmiştik |
018:065:010 | P– edat harf-i cer edat | (18:65:10) min: |
018:065:011 | N– -in hali isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri mecrur «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:65:11) ledunnā: katımızdan |
018:065:012 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:65:12) ǐlmen: bir ilim |
018:066:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:66:1) ḳāle: dedi ki |
018:066:002 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (18:66:2) lehu: ona |
018:066:003 | PN– yalın hal eril özel isim -Musa alem ismi / özel isim merfu | (18:66:3) mūsā: Musa |
018:066:004 | INTG– soru ifadesi soru / istifham edatı | (18:66:4) hel: |
018:066:005 | V– 1. şahıs tekil (kalıp VIII) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:66:5) ettebiǔke: sana tabi olabilir miyim? |
018:066:006 | P– edat harf-i cer edat | (18:66:6) ǎlā: üzere |
018:066:007 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (18:66:7) en: |
018:066:008 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp II) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri muzari fiil sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması mahallen mansub mefulün bih | (18:66:8) tuǎllimeni: bana da öğretmen için |
018:066:009 | P– edat REL– ilgi zamiri harf-i cer edat ism-i mevsûl | (18:66:9) mimmā: şeyden |
018:066:010 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp II) edilgen geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil mebni meçhul te muttasıl (bitişik) zamir | (18:66:10) ǔllimte: sana öğretilen |
018:066:011 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:66:11) ruşden: bir bilgi |
018:067:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:67:1) ḳāle: dedi ki |
018:067:002 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri nasb harfi kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (18:67:2) inneke: sen |
018:067:003 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (18:67:3) len: asla |
018:067:004 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp X) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (18:67:4) testeTīǎ: dayanamazsın |
018:067:005 | LOC– ismin -i hali yer zarfı PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri yer zarfı ya muttasıl (bitişik) zamir mansub | (18:67:5) meǐye: benimle beraber bulunmaya |
018:067:006 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:67:6) Sabran: sabırla |
018:068:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) INTG– soru ismi atıf vavı istifham / soru ismi | (18:68:1) ve keyfe: ve nasıl? |
018:068:002 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (18:68:2) teSbiru: dayanabilirsin |
018:068:003 | P– edat harf-i cer edat | (18:68:3) ǎlā: |
018:068:004 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (18:68:4) mā: bir şeye |
018:068:005 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (18:68:5) lem: |
018:068:006 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (18:68:6) tuHiT: kavrayamadığın |
018:068:007 | P– önekli edat bi PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (18:68:7) bihi: onu |
018:068:008 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:68:8) ḣubran: haberdar edilerek |
018:069:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:69:1) ḳāle: dedi |
018:069:002 | FUT– gelecek zaman önekisa V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri istikbal edatı muzari fiil ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:69:2) setecidunī: beni bulursun |
018:069:003 | COND– koşul / şart yardımcı kelime şart harfi | (18:69:3) in: eğer |
018:069:004 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:69:4) şā e: dilerse |
018:069:005 | PN– yalın hal özel isim -Allah lafza-i celal merfu | (18:69:5) llahu: Allah |
018:069:006 | N– ismin -i hali eril belirsiz etken sıfat mansub | (18:69:6) Sābiran: sabredici |
018:069:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (18:69:7) ve lā: ve |
018:069:008 | V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (18:69:8) eǎ Sī: karşı gelmem |
018:069:009 | P– önekli edat lām PRON– 2. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (18:69:9) leke: senin |
018:069:010 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:69:10) emran: emrine |
018:070:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:70:1) ḳāle: dedi |
018:070:002 | REM– devam ettirme öneki COND– koşul / şart yardımcı kelime istinaf fa sı şart harfi | (18:70:2) feini: eğer |
018:070:003 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:70:3) ttebeǎ tenī: bana tabi olursan |
018:070:004 | REM– devam ettirme öneki NEG– negative yardımcı kelime | (18:70:4) felā: |
018:070:005 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri muzari fiil ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih meczum | (18:70:5) teselnī: bana soru sorma |
018:070:006 | P– edat harf-i cer edat | (18:70:6) ǎn: |
018:070:007 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (18:70:7) şey in: hiçbir şey |
018:070:008 | P– edat harf-i cer edat | (18:70:8) Hattā: kadar |
018:070:009 | V– 1. şahıs tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (18:70:9) uHdiṧe: ben anlatıncaya |
018:070:010 | P– önekli edat lām PRON– 2. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (18:70:10) leke: sana |
018:070:011 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (18:70:11) minhu: onu |
018:070:012 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim-fiil mansub | (18:70:12) ƶikran: bir hatırlatma |
018:071:001 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril ikil (kalıp VII) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri istinaf fa sı mazi fiil elif muttasıl (bitişik) zamir | (18:71:1) fenTaleḳā: sonra yürüdüler |
018:071:002 | INC– başlama ifadesi başlangıç (ibtidâ) edatı | (18:71:2) Hattā: nihayet |
018:071:003 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (18:71:3) iƶā: zaman |
018:071:004 | V– 3. şahıs eril ikil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil elif muttasıl (bitişik) zamir | (18:71:4) rakibā: bindikleri |
018:071:005 | P– edat harf-i cer edat | (18:71:5) fī: |
018:071:006 | N– -in hali dişil isim -Gemi mecrur | (18:71:6) s-sefīneti: gemiye |
018:071:007 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri mazi fiil mahallen mansub «ها» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (18:71:7) ḣaraḳahā: onu deliverdi |
018:071:008 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:71:8) ḳāle: dedi |
018:071:009 | INTG– soru önekialif V– 2. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri soru harfi (hemze) mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ها» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (18:71:9) eḣaraḳtehā: mi onu deldin? |
018:071:010 | PRP– niyet önekilām V– 2. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi tâlil (sebebiyyet) Lâmı muzari fiil mansub | (18:71:10) lituğriḳa: boğmak için |
018:071:011 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs dişil tekil iyelik zamiri mansub «ها» muttasıl (bitişik) zamir | (18:71:11) ehlehā: halkını |
018:071:012 | EMPH– vurgulu önek lām CERT– kesinlik ifadesi tekid (kuvvetlendirme) Lâmı tahkik (pekiştirme) harfi | (18:71:12) leḳad: gerçekten |
018:071:013 | V– 2. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (18:71:13) ci te: sen yaptın |
018:071:014 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:71:14) şey en: bir iş |
018:071:015 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mansub | (18:71:15) imran: çok tehlikeli |
018:072:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:72:1) ḳāle: dedi |
018:072:002 | INTG– soru önekialif NEG– negative yardımcı kelime soru harfi (hemze) nefy (olumsuzluk) edatı | (18:72:2) elem: |
018:072:003 | V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (18:72:3) eḳul: demedim mi? |
018:072:004 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri nasb harfi kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (18:72:4) inneke: gerçekten sen |
018:072:005 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (18:72:5) len: |
018:072:006 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp X) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (18:72:6) testeTīǎ: dayanamazsın |
018:072:007 | LOC– ismin -i hali yer zarfı PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri yer zarfı ya muttasıl (bitişik) zamir mansub | (18:72:7) meǐye: benimle beraber bulunmaya |
018:072:008 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:72:8) Sabran: sabırla |
018:073:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:73:1) ḳāle: dedi |
018:073:002 | PRO– yasaklama ifadesi nehiy harfi | (18:73:2) lā: |
018:073:003 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp III) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri muzari fiil ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih meczum | (18:73:3) tu āḣiƶnī: beni kınama |
018:073:004 | P– önekli edat bi REL– ilgi zamiri car mecrur | (18:73:4) bimā: şeyden ötürü |
018:073:005 | V– 1. şahıs tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (18:73:5) nesītu: unuttuğum |
018:073:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PRO– yasaklama ifadesi atıf vavı nehiy harfi | (18:73:6) ve lā: ve |
018:073:007 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri muzari fiil ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih meczum | (18:73:7) turhiḳnī: bana çıkarma |
018:073:008 | P– edat harf-i cer edat | (18:73:8) min: dolayı |
018:073:009 | N– -in hali eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mecrur ya muttasıl (bitişik) zamir | (18:73:9) emrī: bu işimden |
018:073:010 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:73:10) ǔsran: bir güçlük |
018:074:001 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril ikil (kalıp VII) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri istinaf fa sı mazi fiil elif muttasıl (bitişik) zamir | (18:74:1) fenTaleḳā: yine yürüdüler |
018:074:002 | INC– başlama ifadesi başlangıç (ibtidâ) edatı | (18:74:2) Hattā: nihayet |
018:074:003 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (18:74:3) iƶā: |
018:074:004 | V– 3. şahıs eril ikil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil elif muttasıl (bitişik) zamir | (18:74:4) leḳiyā: rastladılar |
018:074:005 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:74:5) ğulāmen: bir çocuğa |
018:074:006 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri istinaf fa sı mazi fiil he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:74:6) feḳatelehu: hemen onu öldürdü |
018:074:007 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:74:7) ḳāle: (Musa) dedi ki |
018:074:008 | INTG– soru önekialif V– 2. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri soru harfi (hemze) mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (18:74:8) eḳatelte: mı katlettin? |
018:074:009 | N– ismin -i hali dişil tekil belirsiz isim mansub | (18:74:9) nefsen: bir canı |
018:074:010 | N– ismin -i hali dişil belirsiz isim mansub | (18:74:10) zekiyyeten: tertemiz |
018:074:011 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim car mecrur | (18:74:11) biğayri: karşılığı olmadan |
018:074:012 | N– -in hali dişil tekil belirsiz isim mecrur | (18:74:12) nefsin: bir can |
018:074:013 | EMPH– vurgulu önek lām CERT– kesinlik ifadesi tekid (kuvvetlendirme) Lâmı tahkik (pekiştirme) harfi | (18:74:13) leḳad: doğrusu |
018:074:014 | V– 2. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (18:74:14) ci te: sen yaptın |
018:074:015 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:74:15) şey en: bir iş |
018:074:016 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mansub | (18:74:16) nukran: çirkin |
018:075:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:75:1) ḳāle: dedi |
018:075:002 | INTG– soru önekialif NEG– negative yardımcı kelime soru harfi (hemze) nefy (olumsuzluk) edatı | (18:75:2) elem: |
018:075:003 | V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (18:75:3) eḳul: dememiş miydim? |
018:075:004 | P– önekli edat lām PRON– 2. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (18:75:4) leke: sana |
018:075:005 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri nasb harfi kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (18:75:5) inneke: sen |
018:075:006 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (18:75:6) len: |
018:075:007 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp X) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (18:75:7) testeTīǎ: dayanamazsın |
018:075:008 | LOC– ismin -i hali yer zarfı PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri yer zarfı ya muttasıl (bitişik) zamir mansub | (18:75:8) meǐye: benimle beraber bulunmaya |
018:075:009 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:75:9) Sabran: sabırla |
018:076:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:76:1) ḳāle: dedi ki |
018:076:002 | COND– koşul / şart yardımcı kelime şart harfi | (18:76:2) in: eğer |
018:076:003 | V– 1. şahıs tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:76:3) seeltuke: sana sorarsam |
018:076:004 | P– edat harf-i cer edat | (18:76:4) ǎn: |
018:076:005 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (18:76:5) şey in: bir şey |
018:076:006 | T– ismin -i hali zaman zarfı PRON– 3. şahıs dişil tekil iyelik zamiri zaman zarfı mansub «ها» muttasıl (bitişik) zamir | (18:76:6) beǎ dehā: bundan sonra |
018:076:007 | REM– devam ettirme öneki NEG– negative yardımcı kelime istinaf fa sı nefy (olumsuzluk) edatı | (18:76:7) felā: artık olma |
018:076:008 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp III) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri muzari fiil ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih meczum | (18:76:8) tuSāHibnī: bana arkadaş |
018:076:009 | CERT– kesinlik ifadesi tahkik (pekiştirme) harfi | (18:76:9) ḳad: elbette |
018:076:010 | V– 2. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (18:76:10) beleğte: sana ulaşmıştır |
018:076:011 | P– edat harf-i cer edat | (18:76:11) min: |
018:076:012 | N– -in hali isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mecrur ya muttasıl (bitişik) zamir | (18:76:12) ledunnī: benim tarafımdan |
018:076:013 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:76:13) ǔƶran: bir özür |
018:077:001 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril ikil (kalıp VII) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri istinaf fa sı mazi fiil elif muttasıl (bitişik) zamir | (18:77:1) fenTaleḳā: yine yürüdüler |
018:077:002 | INC– başlama ifadesi başlangıç (ibtidâ) edatı | (18:77:2) Hattā: nihayet |
018:077:003 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (18:77:3) iƶā: |
018:077:004 | V– 3. şahıs eril ikil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil elif muttasıl (bitişik) zamir | (18:77:4) eteyā: vardıklarında |
018:077:005 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (18:77:5) ehle: halkına |
018:077:006 | N– -in hali dişil belirsiz isim mecrur | (18:77:6) ḳaryetin: bir kent |
018:077:007 | V– 3. şahıs eril ikil (kalıp X) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil elif muttasıl (bitişik) zamir | (18:77:7) steT ǎmā: yemek istediler |
018:077:008 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs dişil tekil iyelik zamiri | (18:77:8) ehlehā: oranın halkından |
018:077:009 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri istinaf fa sı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:77:9) feebev: fakat kaçındılar |
018:077:010 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (18:77:10) en: |
018:077:011 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp II) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs ikil nesne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:77:11) yuDeyyifūhumā: onları konuklamaktan |
018:077:012 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril ikil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri istinaf fa sı mazi fiil elif muttasıl (bitişik) zamir | (18:77:12) fevecedā: derken buldular |
018:077:013 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (18:77:13) fīhā: orada |
018:077:014 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:77:14) cidāran: bir duvar |
018:077:015 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (18:77:15) yurīdu: yüz tutan |
018:077:016 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (18:77:16) en: |
018:077:017 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp VII) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (18:77:17) yenḳaDDe: yıkılmağa |
018:077:018 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri istinaf fa sı mazi fiil he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:77:18) feeḳāmehu: hemen onu doğrulttu |
018:077:019 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:77:19) ḳāle: (Musa) dedi ki |
018:077:020 | COND– koşul / şart yardımcı kelime şart harfi | (18:77:20) lev: eğer |
018:077:021 | V– 2. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (18:77:21) şi te: isteseydin |
018:077:022 | EMPH– vurgulu önek lām V– 2. şahıs eril tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri tekid (kuvvetlendirme) Lâmı mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (18:77:22) lātteḣaƶte: alırdın |
018:077:023 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (18:77:23) ǎleyhi: buna karşılık |
018:077:024 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:77:24) ecran: bir ücret |
018:078:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:78:1) ḳāle: dedi |
018:078:002 | DEM– eril tekil işaret zamiri işaret ismi | (18:78:2) hāƶā: işte bu |
018:078:003 | N– yalın hal eril (kalıp III) isim-fiil merfu | (18:78:3) firāḳu: ayrılmasıdır |
018:078:004 | N– -in hali isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mecrur ya muttasıl (bitişik) zamir | (18:78:4) beynī: benimle |
018:078:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– -in hali isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri atıf vavı mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (18:78:5) ve beynike: senin arasının |
018:078:006 | FUT– gelecek zaman önekisa V– 1. şahıs tekil (kalıp II) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri istikbal edatı muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:78:6) seunebbiuke: sana haber vereceğim |
018:078:007 | P– önekli edat bi N– -in hali eril (kalıp II) isim-fiil car mecrur | (18:78:7) bite vīli: içyüzünü |
018:078:008 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (18:78:8) mā: şeylerin |
018:078:009 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (18:78:9) lem: |
018:078:010 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp X) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (18:78:10) testeTiǎ : güç yetiremediğin |
018:078:011 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (18:78:11) ǎleyhi: üzerine |
018:078:012 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:78:12) Sabran: sabırla |
018:079:001 | COND– koşul / şart yardımcı kelime şart harfi | (18:79:1) emmā: |
018:079:002 | N– yalın hal dişil isim -Gemi merfu | (18:79:2) s-sefīnetu: O gemi |
018:079:003 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs dişil tekil geçmiş zaman fiili istinaf fa sı mazi fiil | (18:79:3) fekānet: idi |
018:079:004 | P– önekli edat lām N– -in hali eril çoğul isim car mecrur | (18:79:4) limesākīne: yoksulların |
018:079:005 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:79:5) yeǎ melūne: çalışan |
018:079:006 | P– edat harf-i cer edat | (18:79:6) fī: |
018:079:007 | N– -in hali eril isim mecrur | (18:79:7) l-beHri: denizde |
018:079:008 | REM– devam ettirme öneki V– 1. şahıs tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri istinaf fa sı mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (18:79:8) feeradtu: istedim |
018:079:009 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (18:79:9) en: ki |
018:079:010 | V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri muzari fiil mahallen mansub «ها» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (18:79:10) eǐybehā: onu kusurlu yapmak |
018:079:011 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili | (18:79:11) vekāne: çünkü vardı |
018:079:012 | LOC– ismin -i hali yer zarfı PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri yer zarfı «هم» muttasıl (bitişik) zamir mansub | (18:79:12) verā ehum: onların ilerisinde |
018:079:013 | N– yalın hal eril tekil belirsiz isim -Kral / hükümdar merfu | (18:79:13) melikun: bir kral |
018:079:014 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (18:79:14) ye ḣuƶu: alan |
018:079:015 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (18:79:15) kulle: her |
018:079:016 | N– -in hali dişil belirsiz isim mecrur | (18:79:16) sefīnetin: gemiyi |
018:079:017 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:79:17) ğaSben: zorla |
018:080:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) COND– koşul / şart yardımcı kelime atıf vavı şart harfi | (18:80:1) ve emmā: gelince |
018:080:002 | N– yalın hal eril isim merfu | (18:80:2) l-ğulāmu: çocuğa |
018:080:003 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili istinaf fa sı mazi fiil | (18:80:3) fekāne: idi |
018:080:004 | N– yalın hal eril ikil isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri merfu he muttasıl (bitişik) zamir | (18:80:4) ebevāhu: onun anası babası |
018:080:005 | N– ismin -i hali eril ikil (kalıp IV) etken sıfat mansub | (18:80:5) mu mineyni: mü min insanlar |
018:080:006 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf fa sı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:80:6) fe ḣaşīnā: korktuk |
018:080:007 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (18:80:7) en: |
018:080:008 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– 3. şahıs ikil nesne zamiri muzari fiil he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:80:8) yurhiḳahumā: onlara sarmasından |
018:080:009 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim-fiil mansub | (18:80:9) Tuğyānen: azgınlık |
018:080:010 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril belirsiz isim atıf vavı mansub | (18:80:10) ve kufran: ve küfür |
018:081:001 | REM– devam ettirme öneki V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri istinaf fa sı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:81:1) feeradnā: istedik ki |
018:081:002 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (18:81:2) en: |
018:081:003 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– 3. şahıs ikil nesne zamiri muzari fiil he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:81:3) yubdilehumā: onun yerine versin |
018:081:004 | N– yalın hal eril isim PRON– 3. şahıs ikil iyelik zamiri merfu he muttasıl (bitişik) zamir | (18:81:4) rabbuhumā: Rableri |
018:081:005 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mansub | (18:81:5) ḣayran: daha hayırlısını |
018:081:006 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (18:81:6) minhu: ondan |
018:081:007 | N– ismin -i hali dişil belirsiz isim mansub | (18:81:7) zekāten: daha temiz |
018:081:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril tekil isim atıf vavı mansub | (18:81:8) ve eḳrabe: ve daha yakınını |
018:081:009 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:81:9) ruHmen: merhamete |
018:082:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) COND– koşul / şart yardımcı kelime atıf vavı şart harfi | (18:82:1) ve emmā: ise |
018:082:002 | N– yalın hal eril isim merfu | (18:82:2) l-cidāru: duvar |
018:082:003 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili istinaf fa sı mazi fiil | (18:82:3) fekāne: idi |
018:082:004 | P– önekli edat lām N– -in hali eril ikil isim car mecrur | (18:82:4) liğulāmeyni: çocuğun |
018:082:005 | ADJ– yalın hal eril ikil sıfat sıfat merfu | (18:82:5) yetīmeyni: iki yetim |
018:082:006 | P– edat harf-i cer edat | (18:82:6) fī: |
018:082:007 | N– -in hali dişil tekil isim mecrur | (18:82:7) l-medīneti: şehirde |
018:082:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (18:82:8) ve kāne: ve vardı |
018:082:009 | N– ismin -i hali isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mansub he muttasıl (bitişik) zamir | (18:82:9) teHtehu: altında |
018:082:010 | N– yalın hal eril belirsiz isim merfu | (18:82:10) kenzun: bir hazine |
018:082:011 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs ikil şahıs zamiri car mecrur | (18:82:11) lehumā: onlara ait |
018:082:012 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (18:82:12) ve kāne: ve idi |
018:082:013 | N– yalın hal eril tekil isim PRON– 3. şahıs eril ikil iyelik zamiri merfu he muttasıl (bitişik) zamir | (18:82:13) ebūhumā: babaları da |
018:082:014 | N– ismin -i hali eril belirsiz etken sıfat mansub | (18:82:14) SāliHen: iyi bir kimse |
018:082:015 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili istinaf fa sı mazi fiil | (18:82:15) feerāde: istedi ki |
018:082:016 | N– yalın hal eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri merfu kaf muttasıl (bitişik) zamir | (18:82:16) rabbuke: Rabbin |
018:082:017 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (18:82:17) en: |
018:082:018 | V– 3. şahıs eril ikil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– özne zamiri muzari fiil elif muttasıl (bitişik) zamir mansub | (18:82:18) yebluğā: onlar (büyüyüp) ersinler |
018:082:019 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril ikil iyelik zamiri mansub he muttasıl (bitişik) zamir | (18:82:19) eşuddehumā: güçlü çağlarına |
018:082:020 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril ikil (kalıp X) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– özne zamiri atıf vavı muzari fiil elif muttasıl (bitişik) zamir mansub | (18:82:20) ve yesteḣricā: ve çıkarsınlar |
018:082:021 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril ikil iyelik zamiri mansub he muttasıl (bitişik) zamir | (18:82:21) kenzehumā: hazinelerini |
018:082:022 | N– ismin -i hali dişil belirsiz isim mansub | (18:82:22) raHmeten: bir rahmet olarak |
018:082:023 | P– edat harf-i cer edat | (18:82:23) min: |
018:082:024 | N– -in hali eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (18:82:24) rabbike: Rabbinden |
018:082:025 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (18:82:25) ve mā: |
018:082:026 | V– 1. şahıs tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:82:26) feǎltuhu: bunları yapmadım |
018:082:027 | P– edat harf-i cer edat | (18:82:27) ǎn: |
018:082:028 | N– -in hali eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mecrur ya muttasıl (bitişik) zamir | (18:82:28) emrī: ben kendiliğimden |
018:082:029 | DEM– eril tekil işaret zamiri işaret ismi | (18:82:29) ƶālike: işte budur |
018:082:030 | N– yalın hal eril (kalıp II) isim-fiil merfu | (18:82:30) te vīlu: içyüzü |
018:082:031 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (18:82:31) mā: şeylerin |
018:082:032 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (18:82:32) lem: |
018:082:033 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp X) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (18:82:33) tesTiǎ : senin güç yetiremediğin |
018:082:034 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (18:82:34) ǎleyhi: hakkında |
018:082:035 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:82:35) Sabran: sabırla |
018:083:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri atıf vavı muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:83:1) ve yeselūneke: ve sana soruyorlar |
018:083:002 | P– edat harf-i cer edat | (18:83:2) ǎn: |
018:083:003 | N– -in hali eril tekil isim -Zülkarneyn mecrur | (18:83:3) ƶī: Zu l-Karneyn den |
018:083:004 | N– -in hali eril ikil isim mecrur | (18:83:4) l-ḳarneyni: Zu l-Karneyn den |
018:083:005 | V– 2. şahıs eril tekil emir fiil emir fiili | (18:83:5) ḳul: de ki |
018:083:006 | FUT– gelecek zaman önekisa V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil istikbal edatı muzari fiil | (18:83:6) seetlū: okuyacağım |
018:083:007 | P– edat PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (18:83:7) ǎleykum: size |
018:083:008 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (18:83:8) minhu: ondan |
018:083:009 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim-fiil mansub | (18:83:9) ƶikran: bir hatıra |
018:084:001 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri nasb harfi «نا» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (18:84:1) innā: elbette biz |
018:084:002 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp II) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:84:2) mekkennā: güçlü kıldık |
018:084:003 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (18:84:3) lehu: onu |
018:084:004 | P– edat harf-i cer edat | (18:84:4) fī: |
018:084:005 | N– -in hali dişil isim - Dünya mecrur | (18:84:5) l-erDi: yeryüzünde |
018:084:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri atıf vavı mazi fiilhe muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (18:84:6) ve āteynāhu: ve ona verdik |
018:084:007 | P– edat harf-i cer edat | (18:84:7) min: |
018:084:008 | N– -in hali eril isim mecrur | (18:84:8) kulli: her |
018:084:009 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (18:84:9) şey in: şeyden |
018:084:010 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:84:10) sebeben: bir sebep |
018:085:001 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili istinaf fa sı mazi fiil | (18:85:1) feetbeǎ: o da tuttu |
018:085:002 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:85:2) sebeben: bir yol |
018:086:001 | INC– başlama ifadesi başlangıç (ibtidâ) edatı | (18:86:1) Hattā: nihayet |
018:086:002 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (18:86:2) iƶā: ne zaman ki |
018:086:003 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:86:3) beleğa: ulaştı |
018:086:004 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (18:86:4) meğribe: battığı yere |
018:086:005 | N– -in hali dişil isim - Güneş mecrur | (18:86:5) ş-şemsi: güneşin |
018:086:006 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri mazi fiil mahallen mansub «ها» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (18:86:6) vecedehā: ve onu buldu |
018:086:007 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (18:86:7) teğrubu: batarken |
018:086:008 | P– edat harf-i cer edat | (18:86:8) fī: |
018:086:009 | N– -in hali dişil belirsiz isim mecrur | (18:86:9) ǎynin: bir gözede |
018:086:010 | ADJ– -in hali dişil tekil belirsiz sıfat sıfat mecrur | (18:86:10) Hamietin: kara balçıklı |
018:086:011 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (18:86:11) ve vecede: ve buldu |
018:086:012 | LOC– ismin -i hali yer zarfı PRON– 3. şahıs dişil tekil iyelik zamiri yer zarfı «ها» muttasıl (bitişik) zamir mansub | (18:86:12) ǐndehā: onun yanında da |
018:086:013 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:86:13) ḳavmen: bir kavim |
018:086:014 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:86:14) ḳulnā: dedik ki |
018:086:015 | VOC– seslenme ön ekiya N– ismin -i hali eril tekil isim -Zülkarneyn nida / seslenme edatı mansub | (18:86:15) yā: EY/HEY/AH |
018:086:016 | VOC– seslenme ön ekiya N– ismin -i hali eril tekil isim -Zülkarneyn nida / seslenme edatı mansub | (18:86:16) ƶā: Zu |
018:086:017 | N– -in hali eril ikil isim mecrur | (18:86:17) l-ḳarneyni: Zu l-Karneyn |
018:086:018 | EXL– tanımlama ifadesi tafsil harfi | (18:86:18) immā: ya |
018:086:019 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (18:86:19) en: |
018:086:020 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp II) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (18:86:20) tuǎƶƶibe: azâb edersin |
018:086:021 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) EXL– tanımlama ifadesi atıf vavı tafsil harfi | (18:86:21) veimmā: veya |
018:086:022 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (18:86:22) en: |
018:086:023 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp VIII) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (18:86:23) tetteḣiƶe: davranırsın |
018:086:024 | P– edat PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (18:86:24) fīhim: kendilerine |
018:086:025 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:86:25) Husnen: güzel |
018:087:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:87:1) ḳāle: dedi ki |
018:087:002 | EXL– tanımlama ifadesi tafsil harfi | (18:87:2) emmā: |
018:087:003 | COND– koşul / şart isim şart ismi / edatı | (18:87:3) men: kim |
018:087:004 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:87:4) Zeleme: haksızlık ederse |
018:087:005 | REM– devam ettirme öneki FUT– gelecek zaman eki istinaf fa sı istikbal edatı | (18:87:5) fesevfe: |
018:087:006 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp II) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri muzari fiil he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:87:6) nuǎƶƶibuhu: ona azab edeceğiz |
018:087:007 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (18:87:7) ṧumme: sonra |
018:087:008 | V– 3. şahıs eril tekil edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil mebni meçhul | (18:87:8) yuraddu: döndürülecektir |
018:087:009 | P– edat harf-i cer edat | (18:87:9) ilā: |
018:087:010 | N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (18:87:10) rabbihi: Rabbine |
018:087:011 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 3. şahıs eril tekil (kalıp II) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri atıf fa sı muzari fiil he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:87:11) fe yuǎƶƶibuhu: O da ona azab edecektir |
018:087:012 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:87:12) ǎƶāben: bir azapla |
018:087:013 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mansub | (18:87:13) nukran: görülmemiş |
018:088:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) EXL– tanımlama ifadesi atıf vavı tafsil harfi | (18:88:1) veemmā: ise |
018:088:002 | COND– koşul / şart isim şart ismi / edatı | (18:88:2) men: kimseye |
018:088:003 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:88:3) āmene: inanan |
018:088:004 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (18:88:4) ve ǎmile: ve yapan |
018:088:005 | N– ismin -i hali eril belirsiz etken sıfat mansub | (18:88:5) SāliHen: iyi işler |
018:088:006 | REM– devam ettirme öneki P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri istinaf fa sı car mecrur | (18:88:6) fe lehu: Zira onlar/onlarsa |
018:088:007 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:88:7) cezā en: mükafat |
018:088:008 | ADJ– yalın hal dişil tekil sıfat sıfat merfu | (18:88:8) l-Husnā: en güzel |
018:088:009 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) FUT– gelecek zaman önekisa V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil atıf vavı istikbal edatı muzari fiil | (18:88:9) ve seneḳūlu: ve söyleyeceğiz |
018:088:010 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (18:88:10) lehu: ona |
018:088:011 | P– edat harf-i cer edat | (18:88:11) min: -dan |
018:088:012 | N– -in hali eril isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri mecrur «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:88:12) emrinā: buyruğumuz- |
018:088:013 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:88:13) yusran: kolay olanı |
018:089:001 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (18:89:1) ṧumme: sonra yine |
018:089:002 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:89:2) etbeǎ: tuttu |
018:089:003 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:89:3) sebeben: bir yol |
018:090:001 | INC– başlama ifadesi başlangıç (ibtidâ) edatı | (18:90:1) Hattā: nihayet |
018:090:002 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (18:90:2) iƶā: ne zaman ki |
018:090:003 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:90:3) beleğa: ulaştı |
018:090:004 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (18:90:4) meTliǎ: doğduğu yere |
018:090:005 | N– -in hali dişil isim - Güneş mecrur | (18:90:5) ş-şemsi: güneşin |
018:090:006 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri mazi fiil mahallen mansub «ها» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (18:90:6) ve cedehā: ve onu buldu |
018:090:007 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (18:90:7) teTluǔ: doğarken |
018:090:008 | P– edat harf-i cer edat | (18:90:8) ǎlā: üzerine |
018:090:009 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (18:90:9) ḳavmin: bir kavmin |
018:090:010 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (18:90:10) lem: |
018:090:011 | V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (18:90:11) nec ǎl: yapmadığımız |
018:090:012 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (18:90:12) lehum: kendilerine |
018:090:013 | P– edat harf-i cer edat | (18:90:13) min: |
018:090:014 | N– -in hali isim PRON– 3. şahıs dişil tekil iyelik zamiri mecrur «ها» muttasıl (bitişik) zamir | (18:90:14) dūnihā: ona (güneşe) karşı |
018:090:015 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:90:15) sitran: bir siper |
018:091:001 | P– önekli edat ka DEM– eril tekil işaret zamiri car mecrur | (18:91:1) keƶālike: işte böyle |
018:091:002 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) CERT– kesinlik ifadesi atıf vavı tahkik (pekiştirme) harfi | (18:91:2) ve ḳad: ve muhakkak |
018:091:003 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:91:3) eHaTnā: biliyorduk |
018:091:004 | P– önekli edat bi REL– ilgi zamiri car mecrur | (18:91:4) bimā: |
018:091:005 | LOC– yer zarfı PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri | (18:91:5) ledeyhi: onun yanındakini |
018:091:006 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:91:6) ḣubran: ilmimizle |
018:092:001 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (18:92:1) ṧumme: sonra yine |
018:092:002 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:92:2) etbeǎ: tuttu |
018:092:003 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:92:3) sebeben: bir yol |
018:093:001 | INC– başlama ifadesi başlangıç (ibtidâ) edatı | (18:93:1) Hattā: nihayet |
018:093:002 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (18:93:2) iƶā: ne zaman ki |
018:093:003 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:93:3) beleğa: ulaştı |
018:093:004 | LOC– ismin -i hali yer zarfı yer zarfı mansub | (18:93:4) beyne: arasına |
018:093:005 | N– yalın hal eril ikil isim merfu | (18:93:5) s-seddeyni: iki sed |
018:093:006 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:93:6) vecede: buldu |
018:093:007 | P– edat harf-i cer edat | (18:93:7) min: |
018:093:008 | N– -in hali isim PRON– 3. şahıs eril ikil iyelik zamiri mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (18:93:8) dūnihimā: onların dışında |
018:093:009 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:93:9) ḳavmen: bir kavim |
018:093:010 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (18:93:10) lā: |
018:093:011 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir «يكاد» nin ismi | (18:93:11) yekādūne: neredeyse |
018:093:012 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:93:12) yefḳahūne: hiç anlamayan |
018:093:013 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim-fiil mansub | (18:93:13) ḳavlen: söz |
018:094:001 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:94:1) ḳālū: dediler ki |
018:094:002 | VOC– seslenme ön ekiya N– ismin -i hali eril tekil isim -Zülkarneyn nida / seslenme edatı mansub | (18:94:2) yā: EY/HEY/AH |
018:094:003 | VOC– seslenme ön ekiya N– ismin -i hali eril tekil isim -Zülkarneyn nida / seslenme edatı mansub | (18:94:3) ƶā: Zu |
018:094:004 | N– -in hali eril ikil isim mecrur | (18:94:4) l-ḳarneyni: Zu l-Karneyn |
018:094:005 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime nasb harfi | (18:94:5) inne: şüphesiz |
018:094:006 | PN– ismin -i hali özel isim - Yecüc ve Mecüc alem ismi / özel isim mansub | (18:94:6) ye cūce: Ye cuc |
018:094:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PN– ismin -i hali özel isim - Yecüc ve Mecüc atıf vavı alem ismi / özel isim mansub | (18:94:7) ve me cūce: ve Me cuc |
018:094:008 | N– yalın hal eril çoğul (kalıp IV) etken sıfat merfu | (18:94:8) mufsidūne: bozgunculuk yapıyorlar |
018:094:009 | P– edat harf-i cer edat | (18:94:9) fī: |
018:094:010 | N– -in hali dişil isim mecrur | (18:94:10) l-erDi: yeryüzünde |
018:094:011 | REM– devam ettirme öneki INTG– soru ifadesi istinaf fa sı soru / istifham edatı | (18:94:11) fehel: mi? |
018:094:012 | V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (18:94:12) nec ǎlu: verelim |
018:094:013 | P– önekli edat lām PRON– 2. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (18:94:13) leke: sana |
018:094:014 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:94:14) ḣarcen: bir vergi |
018:094:015 | P– edat harf-i cer edat | (18:94:15) ǎlā: için |
018:094:016 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (18:94:16) en: |
018:094:017 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (18:94:17) tec ǎle: yapman |
018:094:018 | LOC– ismin -i hali yer zarfı PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri yer zarfı «نا» muttasıl (bitişik) zamir mansub | (18:94:18) beynenā: bizimle |
018:094:019 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) LOC– ismin -i hali yer zarfı PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri atıf vavı yer zarfı «هم» muttasıl (bitişik) zamir mansub | (18:94:19) ve beynehum: onların arasına |
018:094:020 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:94:20) sedden: bir sed |
018:095:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:95:1) ḳāle: dedi ki |
018:095:002 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (18:95:2) mā: |
018:095:003 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp II) geçmiş zaman fiili PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri mazi fiil ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:95:3) mekkennī: beni bulundurduğu imkanlar |
018:095:004 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (18:95:4) fīhi: içinde |
018:095:005 | N– yalın hal eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri merfu ya muttasıl (bitişik) zamir | (18:95:5) rabbī: Rabbimin |
018:095:006 | ADJ– yalın hal eril tekil belirsiz sıfat sıfat merfu | (18:95:6) ḣayrun: daha hayırlıdır |
018:095:007 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs eril çoğul (kalıp IV) emir fiil PRON– özne zamiri PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri istinaf fa sı emir fiili vav muttasıl (bitişik) zamir ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:95:7) feeǐynūnī: siz bana yardım edin de |
018:095:008 | P– önekli edat bi N– -in hali dişil belirsiz isim car mecrur | (18:95:8) biḳuvvetin: güçle |
018:095:009 | V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (18:95:9) ec ǎl: yapayım |
018:095:010 | LOC– ismin -i hali yer zarfı PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri yer zarfı kaf muttasıl (bitişik) zamir mansub | (18:95:10) beynekum: sizinle |
018:095:011 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) LOC– ismin -i hali yer zarfı PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri atıf vavı yer zarfı «هم» muttasıl (bitişik) zamir mansub | (18:95:11) ve beynehum: onlar arasına |
018:095:012 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:95:12) radmen: sağlam bir engel |
018:096:001 | V– 2. şahıs eril çoğul (kalıp IV) emir fiil PRON– özne zamiri PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri emir fiili vav muttasıl (bitişik) zamir ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:96:1) ātūnī: bana getirin |
018:096:002 | N– ismin -i hali eril çoğul isim mansub | (18:96:2) zubera: kütleleri |
018:096:003 | N– -in hali eril isim - Demir mecrur | (18:96:3) l-Hadīdi: demir |
018:096:004 | INC– başlama ifadesi başlangıç (ibtidâ) edatı | (18:96:4) Hattā: o kadar ki |
018:096:005 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (18:96:5) iƶā: |
018:096:006 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp III) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:96:6) sāvā: aynı seviyeye getirince |
018:096:007 | LOC– ismin -i hali yer zarfı yer zarfı mansub | (18:96:7) beyne: arasını |
018:096:008 | N– yalın hal eril ikil isim merfu | (18:96:8) S-Sadefeyni: iki dağın |
018:096:009 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:96:9) ḳāle: dedi |
018:096:010 | V– 2. şahıs eril çoğul emir fiil PRON– özne zamiri emir fiili vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:96:10) nfuḣū: üfleyin! |
018:096:011 | INC– başlama ifadesi başlangıç (ibtidâ) edatı | (18:96:11) Hattā: nihayet |
018:096:012 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (18:96:12) iƶā: |
018:096:013 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri mazi fiil he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:96:13) ceǎlehu: onu sokunca |
018:096:014 | N– ismin -i hali dişil belirsiz isim mansub | (18:96:14) nāran: bir ateş haline |
018:096:015 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:96:15) ḳāle: dedi |
018:096:016 | V– 2. şahıs eril çoğul (kalıp IV) emir fiil PRON– özne zamiri PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri emir fiili vav muttasıl (bitişik) zamir ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:96:16) ātūnī: getirin bana |
018:096:017 | V– 1. şahıs tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (18:96:17) ufriğ: dökeyim |
018:096:018 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (18:96:18) ǎleyhi: üzerine |
018:096:019 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:96:19) ḳiTran: erimiş katran |
018:097:001 | REM– devam ettirme öneki NEG– negative yardımcı kelime istinaf fa sı nefy (olumsuzluk) edatı | (18:97:1) femā: artık |
018:097:002 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp X) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:97:2) sTāǔ: ne güçleri yetti |
018:097:003 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (18:97:3) en: |
018:097:004 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:97:4) yeZherūhu: onu aşmaya |
018:097:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (18:97:5) ve mā: ne de |
018:097:006 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp X) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:97:6) steTāǔ: güçleri yetti |
018:097:007 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (18:97:7) lehu: onu |
018:097:008 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:97:8) neḳben: delmeye |
018:098:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:98:1) ḳāle: (Zu l-Karneyn) dedi ki |
018:098:002 | DEM– eril tekil işaret zamiri işaret ismi | (18:98:2) hāƶā: bu |
018:098:003 | N– yalın hal dişil belirsiz isim merfu | (18:98:3) raHmetun: bir rahmetdir |
018:098:004 | P– edat harf-i cer edat | (18:98:4) min: |
018:098:005 | N– -in hali eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mecrur ya muttasıl (bitişik) zamir | (18:98:5) rabbī: Rabbimden |
018:098:006 | REM– devam ettirme öneki T– zaman zarfı istinaf fa sı zaman zarfı | (18:98:6) feiƶā: zaman |
018:098:007 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:98:7) cā e: geldiği |
018:098:008 | N– yalın hal eril isim merfu | (18:98:8) veǎ du: va di |
018:098:009 | N– yalın hal eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri | (18:98:9) rabbī: Rabbimin |
018:098:010 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri mazi fiil he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:98:10) ceǎlehu: onu eder |
018:098:011 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (18:98:11) dekkā e: yerle bir |
018:098:012 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (18:98:12) ve kāne: ve |
018:098:013 | N– yalın hal eril isim merfu | (18:98:13) veǎ du: va di |
018:098:014 | N– yalın hal eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri | (18:98:14) rabbī: Rabbimin |
018:098:015 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:98:15) Haḳḳan: haktır (gerçektir) |
018:099:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:99:1) ve teraknā: biz bırakırız |
018:099:002 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (18:99:2) beǎ Dehum: birbirlerini |
018:099:003 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (18:99:3) yevmeiƶin: o gün |
018:099:004 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (18:99:4) yemūcu: dalgalanır bir halde |
018:099:005 | P– edat harf-i cer edat | (18:99:5) fī: içinde |
018:099:006 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (18:99:6) beǎ Din: birbiri |
018:099:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil edilgen geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil meçhul mebni | (18:99:7) ve nufiḣa: ve üflenir |
018:099:008 | P– edat harf-i cer edat | (18:99:8) fī: |
018:099:009 | N– -in hali eril isim mecrur | (18:99:9) S-Sūri: Sur a |
018:099:010 | REM– devam ettirme öneki V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri istinaf fa sı mazi fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (18:99:10) fecemeǎ nāhum: ve onları toplarız |
018:099:011 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:99:11) cem ǎn: hepsini |
018:100:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:100:1) ve ǎraDnā: ve göstereceğiz |
018:100:002 | PN– -in hali özel isim - Cehennem alem ismi / özel isim mecrur (gayri munsarif olduğu için esre yerine fethalı) | (18:100:2) cehenneme: cehennemi |
018:100:003 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (18:100:3) yevmeiƶin: o gün |
018:100:004 | P– önekli edat lām N– -in hali eril çoğul etken sıfat car mecrur | (18:100:4) lilkāfirīne: kafirlere |
018:100:005 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:100:5) ǎrDan: açıkça |
018:101:001 | REL– eril çoğul ilgi zamiri ism-i mevsûl | (18:101:1) elleƶīne: onlar ki |
018:101:002 | V– 3. şahıs dişil tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:101:2) kānet: idi |
018:101:003 | N– yalın hal dişil çoğul isim - Göz PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri merfu «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (18:101:3) eǎ yunuhum: gözleri |
018:101:004 | P– edat harf-i cer edat | (18:101:4) fī: içinde |
018:101:005 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (18:101:5) ğiTā in: perde |
018:101:006 | P– edat harf-i cer edat | (18:101:6) ǎn: karşı |
018:101:007 | N– -in hali eril isim-fiil PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mecrur ya muttasıl (bitişik) zamir | (18:101:7) ƶikrī: beni anmaya |
018:101:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (18:101:8) ve kānū: ve idiler |
018:101:009 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (18:101:9) lā: |
018:101:010 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp X) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:101:10) yesteTīǔne: tahammül edemez |
018:101:011 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:101:11) sem ǎn: (Kur an ı) dinlemeğe |
018:102:001 | INTG– soru önekialif SUP- ön ekli tamamlayıcı ifade V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili soru harfi (hemze) ek / fazlalık fa sı mazi fiil | (18:102:1) efeHasibe: mi sandılar? |
018:102:002 | REL– eril çoğul ilgi zamiri ism-i mevsûl | (18:102:2) elleƶīne: o |
018:102:003 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:102:3) keferū: inkarcılar |
018:102:004 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (18:102:4) en: |
018:102:005 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp VIII) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir mansub | (18:102:5) yetteḣiƶū: kendilerine edineceklerini |
018:102:006 | N– yalın hal eril çoğul isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri merfu ya muttasıl (bitişik) zamir | (18:102:6) ǐbādī: kullarımı |
018:102:007 | P– edat harf-i cer edat | (18:102:7) min: |
018:102:008 | N– -in hali isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mecrur ya muttasıl (bitişik) zamir | (18:102:8) dūnī: benden ayrı olarak |
018:102:009 | N– ismin -i hali eril çoğul isim mansub | (18:102:9) evliyā e: veliler (dost) |
018:102:010 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri nasb harfi «نا» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (18:102:10) innā: şüphesiz biz |
018:102:011 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:102:11) eǎ tednā: hazırladık |
018:102:012 | PN– -in hali özel isim - Cehennem alem ismi / özel isim mecrur (gayri munsarif olduğu için esre yerine fethalı) | (18:102:12) cehenneme: cehennemi |
018:102:013 | P– önekli edat lām N– -in hali eril çoğul etken sıfat car mecrur | (18:102:13) lilkāfirīne: kafirlere |
018:102:014 | N– ismin -i hali belirsiz isim mansub | (18:102:14) nuzulen: konak olarak |
018:103:001 | V– 2. şahıs eril tekil emir fiil emir fiili | (18:103:1) ḳul: de ki |
018:103:002 | INTG– soru ifadesi soru / istifham edatı | (18:103:2) hel: mi? |
018:103:003 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp II) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (18:103:3) nunebbiukum: size söyleyeyim |
018:103:004 | P– önekli edat bi N– -in hali eril çoğul isim car mecrur | (18:103:4) bil-eḣserīne: en çok ziyana uğrayanları |
018:103:005 | N– ismin -i hali eril çoğul belirsiz isim mansub | (18:103:5) eǎ mālen: işleri bakımından |
018:104:001 | REL– eril çoğul ilgi zamiri ism-i mevsûl | (18:104:1) elleƶīne: onların |
018:104:002 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:104:2) Delle: boşa gider |
018:104:003 | N– yalın hal eril isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri merfu «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (18:104:3) seǎ yuhum: bütün çabaları |
018:104:004 | P– edat harf-i cer edat | (18:104:4) fī: |
018:104:005 | N– -in hali dişil isim mecrur | (18:104:5) l-Hayāti: hayatında |
018:104:006 | ADJ– -in hali dişil tekil sıfat sıfat mecrur | (18:104:6) d-dunyā: dünya |
018:104:007 | CIRC– durum / koşul ifadesi PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri hal vavı munfasıl (ayrı) zamir | (18:104:7) vehum: ve kendileri de |
018:104:008 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:104:8) yeHsebūne: sanırlar |
018:104:009 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri nasb harfi inne benzeri«هم» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (18:104:9) ennehum: kendilerinin |
018:104:010 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri | (18:104:10) yuHsinūne: iyi yaptıklarını |
018:104:011 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:104:11) Sun ǎn: işlerini |
018:105:001 | DEM– çoğul işaret zamiri işaret ismi | (18:105:1) ulāike: işte onlar |
018:105:002 | REL– eril çoğul ilgi zamiri ism-i mevsûl | (18:105:2) elleƶīne: kimselerdir |
018:105:003 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:105:3) keferū: inkar eden |
018:105:004 | P– önekli edat bi N– -in hali dişil çoğul isim car mecrur | (18:105:4) biāyāti: ayetlerini |
018:105:005 | N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri | (18:105:5) rabbihim: Rablerinin |
018:105:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– -in hali eril (kalıp III) isim-fiil PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri atıf vavı mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (18:105:6) veliḳāihi: ve O na kavuşmayı |
018:105:007 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs dişil tekil geçmiş zaman fiili istinaf fa sı mazi fiil | (18:105:7) feHabiTat: bu yüzden boşa çıkar |
018:105:008 | N– yalın hal eril çoğul isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri merfu «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (18:105:8) eǎ māluhum: eylemleri |
018:105:009 | REM– devam ettirme öneki NEG– negative yardımcı kelime istinaf fa sı nefy (olumsuzluk) edatı | (18:105:9) felā: |
018:105:010 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (18:105:10) nuḳīmu: kurmayız |
018:105:011 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (18:105:11) lehum: onlar için |
018:105:012 | N– ismin -i hali eril isim - Kıyamet Günü mansub | (18:105:12) yevme: günü |
018:105:013 | N– -in hali dişil isim mecrur | (18:105:13) l-ḳiyāmeti: kıyamet |
018:105:014 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:105:14) veznen: bir terazi |
018:106:001 | DEM– eril tekil işaret zamiri işaret ismi | (18:106:1) ƶālike: işte bu |
018:106:002 | N– yalın hal eril isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri | (18:106:2) cezā uhum: onların cezası |
018:106:003 | PN– yalın hal özel isim - Cehennem alem ismi / özel isim merfu | (18:106:3) cehennemu: cehennemdir |
018:106:004 | P– önekli edat bi REL– ilgi zamiri car mecrur | (18:106:4) bimā: sebebiyle |
018:106:005 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:106:5) keferū: inkarları |
018:106:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:106:6) vetteḣaƶū: ve edinmeleri |
018:106:007 | N– yalın hal dişil çoğul isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri merfu ya muttasıl (bitişik) zamir | (18:106:7) āyātī: ayetlerimi |
018:106:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal eril çoğul isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri atıf vavı merfu ya muttasıl (bitişik) zamir | (18:106:8) ve rusulī: ve elçilerimi |
018:106:009 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:106:9) huzuven: eğlence |
018:107:001 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime nasb harfi | (18:107:1) inne: şüphesiz |
018:107:002 | REL– eril çoğul ilgi zamiri ism-i mevsûl | (18:107:2) elleƶīne: kimseler |
018:107:003 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:107:3) āmenū: iman eden |
018:107:004 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:107:4) ve ǎmilū: ve yapanlar |
018:107:005 | N– -in hali dişil çoğul etken sıfat mecrur | (18:107:5) S-SāliHāti: iyi işler |
018:107:006 | V– 3. şahıs dişil tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:107:6) kānet: |
018:107:007 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (18:107:7) lehum: onlar için vardır |
018:107:008 | N– yalın hal dişil çoğul isim merfu | (18:107:8) cennātu: cennetleri |
018:107:009 | PN– -in hali özel isim -Firdevs alem ismi / özel isim mecrur | (18:107:9) l-firdevsi: Firdevs |
018:107:010 | N– ismin -i hali belirsiz isim mansub | (18:107:10) nuzulen: konak olarak |
018:108:001 | N– ismin -i hali eril çoğul etken sıfat mansub | (18:108:1) ḣālidīne: sürekli kalacaklardır |
018:108:002 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (18:108:2) fīhā: orada |
018:108:003 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (18:108:3) lā: hiç |
018:108:004 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (18:108:4) yebğūne: istemezler |
018:108:005 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (18:108:5) ǎnhā: oradan |
018:108:006 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:108:6) Hivelen: ayrılmak |
018:109:001 | V– 2. şahıs eril tekil emir fiil emir fiili | (18:109:1) ḳul: de ki |
018:109:002 | COND– koşul / şart yardımcı kelime şart harfi | (18:109:2) lev: şayet |
018:109:003 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:109:3) kāne: olsa |
018:109:004 | N– yalın hal eril isim merfu | (18:109:4) l-beHru: deniz |
018:109:005 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim - Mürekkep mansub | (18:109:5) midāden: mürekkep |
018:109:006 | P– önekli edat lām N– -in hali dişil çoğul isim car mecrur | (18:109:6) likelimāti: sözleri(ni yazmak) için |
018:109:007 | N– yalın hal eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri | (18:109:7) rabbī: Rabbimin |
018:109:008 | EMPH– vurgulu önek lām V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili tekid (kuvvetlendirme) Lâmı mazi fiil | (18:109:8) lenefide: tükenir |
018:109:009 | N– yalın hal eril isim merfu | (18:109:9) l-beHru: deniz |
018:109:010 | T– ismin -i hali zaman zarfı zaman zarfı mansub | (18:109:10) ḳable: önce |
018:109:011 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (18:109:11) en: |
018:109:012 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (18:109:12) tenfede: tükenmeden |
018:109:013 | N– yalın hal dişil çoğul isim merfu | (18:109:13) kelimātu: sözleri |
018:109:014 | N– yalın hal eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri | (18:109:14) rabbī: Rabbimin |
018:109:015 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) COND– koşul / şart yardımcı kelime atıf vavı şart harfi | (18:109:15) velev: ve şayet |
018:109:016 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (18:109:16) ci nā: getirsek bile |
018:109:017 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim | (18:109:17) bimiṧlihi: bir o kadarını daha |
018:109:018 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:109:18) mededen: yardım için |
018:110:001 | V– 2. şahıs eril tekil emir fiil emir fiili | (18:110:1) ḳul: de ki |
018:110:002 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PREV– önleme / sınırlama edatımā mekfuf | (18:110:2) innemā: şüphesiz |
018:110:003 | PRON– 1. şahıs tekil şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (18:110:3) enā: ben de |
018:110:004 | N– yalın hal eril belirsiz isim merfu | (18:110:4) beşerun: bir insanım |
018:110:005 | N– yalın hal eril isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri merfu kaf muttasıl (bitişik) zamir | (18:110:5) miṧlukum: sizin gibi |
018:110:006 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mebni meçhul mansub | (18:110:6) yūHā: vahyolunuyor |
018:110:007 | P– edat PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri car mecrur | (18:110:7) ileyye: bana |
018:110:008 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PREV– önleme / sınırlama edatımā mekfuf | (18:110:8) ennemā: şüphesiz |
018:110:009 | N– yalın hal eril tekil isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri merfu kaf muttasıl (bitişik) zamir | (18:110:9) ilāhukum: Tanrınız |
018:110:010 | N– yalın hal eril tekil belirsiz isim merfu | (18:110:10) ilāhun: Tanrıdır |
018:110:011 | ADJ– yalın hal eril tekil belirsiz sıfat sıfat merfu | (18:110:11) vāHidun: bir tek |
018:110:012 | REM– devam ettirme öneki REL– ilgi zamiri istinaf fa sı ism-i mevsûl | (18:110:12) femen: o halde kim |
018:110:013 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (18:110:13) kāne: ise |
018:110:014 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (18:110:14) yercū: arzu eder |
018:110:015 | N– ismin -i hali eril (kalıp III) isim-fiil mansub | (18:110:15) liḳā e: kavuşmayı |
018:110:016 | N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri | (18:110:16) rabbihi: Rabbine |
018:110:017 | REM– devam ettirme öneki IMPV– önekli emir kipi ifadesilām V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi istinaf fa sı lamul-emr (emir lamı) muzari fiil meczum | (18:110:17) felyeǎ mel: yapsın |
018:110:018 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:110:18) ǎmelen: iş(ler) |
018:110:019 | N– ismin -i hali eril belirsiz etken sıfat mansub | (18:110:19) SāliHen: iyi |
018:110:020 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (18:110:20) ve lā: ve asla |
018:110:021 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (18:110:21) yuşrik: ortak etmesin |
018:110:022 | P– önekli edat bi N– -in hali dişil isim car mecrur | (18:110:22) biǐbādeti: (yaptığı) ibadete |
018:110:023 | N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri | (18:110:23) rabbihi: Rabbine |
018:110:024 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (18:110:24) eHaden: (hiç) kimseyi |
019:001:001 | INL– mukattaa harfler mukattaa harfi | (19:1:1) khyǎS: Kaf ha ya ayn sad |
019:002:001 | N– yalın hal eril isim-fiil merfu | (19:2:1) ƶikru: bu, anmasıdır |
019:002:002 | N– -in hali dişil isim mecrur | (19:2:2) raHmeti: rahmetini |
019:002:003 | N– -in hali eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri | (19:2:3) rabbike: Rabbinin |
019:002:004 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri | (19:2:4) ǎbdehu: kulu |
019:002:005 | PN– ismin -i hali özel isim -Zekeriyya alem ismi / özel isim mansub | (19:2:5) zekeriyyā: Zekeriyya ya |
019:003:001 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (19:3:1) iƶ: hani |
019:003:002 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp III) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:3:2) nādā: yalvarmıştı |
019:003:003 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri | (19:3:3) rabbehu: Rabbine |
019:003:004 | N– ismin -i hali eril belirsiz (kalıp III) isim-fiil mansub | (19:3:4) nidā en: bir seslenişle |
019:003:005 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mansub | (19:3:5) ḣafiyyen: gizli |
019:004:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:4:1) ḳāle: dedi |
019:004:002 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mansub sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması | (19:4:2) rabbi: Rabbim |
019:004:003 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri nasb harfi ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (19:4:3) innī: şüphesiz ben |
019:004:004 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:4:4) vehene: gevşedi |
019:004:005 | N– yalın hal eril isim merfu | (19:4:5) l-ǎZmu: kemik(lerim) |
019:004:006 | P– edat PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri car mecrur | (19:4:6) minnī: benim |
019:004:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (19:4:7) veşteǎle: ve tutuştu |
019:004:008 | N– yalın hal eril isim merfu | (19:4:8) r-ra su: başım |
019:004:009 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:4:9) şeyben: ihtiyarlık aleviyle |
019:004:010 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (19:4:10) velem: ve |
019:004:011 | V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (19:4:11) ekun: olmadım |
019:004:012 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri car mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (19:4:12) biduǎāike: sana du a ile |
019:004:013 | N– yalın hal eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri merfu sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması | (19:4:13) rabbi: Rabbim |
019:004:014 | N– ismin -i hali eril tekil belirsiz isim mansub | (19:4:14) şeḳiyyen: bahtsız |
019:005:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri atıf vavı nasb harfi ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (19:5:1) ve innī: doğrusu ben |
019:005:002 | V– 1. şahıs tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (19:5:2) ḣiftu: korktum |
019:005:003 | N– ismin -i hali çoğul isim mansub | (19:5:3) l-mevāliye: yerime geçecek yakınlarımdan |
019:005:004 | P– edat harf-i cer edat | (19:5:4) min: |
019:005:005 | N– -in hali isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mecrur ya muttasıl (bitişik) zamir | (19:5:5) verāī: arkamdan |
019:005:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs dişil tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (19:5:6) ve kāneti: ve |
019:005:007 | N– yalın hal dişil isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri merfu ya muttasıl (bitişik) zamir | (19:5:7) mraetī: karım da |
019:005:008 | N– ismin -i hali eril belirsiz etken sıfat mansub | (19:5:8) ǎāḳiran: kısırdır |
019:005:009 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs eril tekil emir fiil istinaf fa sı emir fiili | (19:5:9) feheb: (Ne olur) lutfet |
019:005:010 | P– önekli edat lām PRON– 1. şahıs tekil şahıs zamiri car mecrur | (19:5:10) lī: bana |
019:005:011 | P– edat harf-i cer edat | (19:5:11) min: |
019:005:012 | N– -in hali isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (19:5:12) ledunke: katından |
019:005:013 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:5:13) veliyyen: bir veli(aht) |
019:006:001 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri muzari fiil ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (19:6:1) yeriṧunī: bana mirasçı olsun |
019:006:002 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil atıf vavı muzari fiil | (19:6:2) ve yeriṧu: ve mirasçı olsun |
019:006:003 | P– edat harf-i cer edat | (19:6:3) min: |
019:006:004 | N– -in hali eril isim mecrur | (19:6:4) āli: oğullarına |
019:006:005 | PN– -in hali özel isim -Yakup alem ismi / özel isim mecrur (gayri munsarif olduğu için esre yerine fethalı) | (19:6:5) yeǎ ḳūbe: Ya kub |
019:006:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil emir fiil PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri atıf vavı emir fiili ha muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (19:6:6) vec ǎlhu: ve onu yap |
019:006:007 | N– yalın hal eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri merfu sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması | (19:6:7) rabbi: Rabbim |
019:006:008 | N– ismin -i hali eril tekil belirsiz isim mansub | (19:6:8) raDiyyen: razı olduklarından |
019:007:001 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal özel isim -Zekeriyya nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (19:7:1) yā: EY/HEY/AH |
019:007:002 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal özel isim -Zekeriyya nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (19:7:2) zekeriyyā: Zekeriyya |
019:007:003 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri nasb harfi «نا» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (19:7:3) innā: şüphesiz biz |
019:007:004 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp II) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (19:7:4) nubeşşiruke: sana müjdeleriz |
019:007:005 | P– önekli edat bi N– -in hali eril belirsiz isim car mecrur | (19:7:5) biğulāmin: bir oğul |
019:007:006 | N– yalın hal eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri merfu he muttasıl (bitişik) zamir | (19:7:6) ismuhu: onun adı |
019:007:007 | PN– yalın hal özel isim -Yahya alem ismi / özel isim merfu | (19:7:7) yeHyā: Yahya dır |
019:007:008 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (19:7:8) lem: |
019:007:009 | V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (19:7:9) nec ǎl: yapmadık |
019:007:010 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (19:7:10) lehu: ona |
019:007:011 | P– edat harf-i cer edat | (19:7:11) min: |
019:007:012 | N– -in hali isim mecrur | (19:7:12) ḳablu: daha önce |
019:007:013 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:7:13) semiyyen: adaş |
019:008:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:8:1) ḳāle: dedi ki |
019:008:002 | N– yalın hal eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri merfu sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması | (19:8:2) rabbi: Rabbim |
019:008:003 | INTG– soru ismi istifham / soru ismi | (19:8:3) ennā: nasıl olur? |
019:008:004 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (19:8:4) yekūnu: |
019:008:005 | P– önekli edat lām PRON– 1. şahıs tekil şahıs zamiri car mecrur | (19:8:5) lī: benim |
019:008:006 | N– yalın hal eril belirsiz isim merfu | (19:8:6) ğulāmun: oğlum |
019:008:007 | CIRC– durum / koşul ifadesi V– 3. şahıs dişil tekil geçmiş zaman fiili hal vavı mazi fiil | (19:8:7) vekāneti: ve |
019:008:008 | N– yalın hal dişil isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri merfu ya muttasıl (bitişik) zamir | (19:8:8) mraetī: karım da |
019:008:009 | N– ismin -i hali eril belirsiz etken sıfat mansub | (19:8:9) ǎāḳiran: kısırdır |
019:008:010 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) CERT– kesinlik ifadesi atıf vavı tahkik (pekiştirme) harfi | (19:8:10) ve ḳad: ve gerçekten |
019:008:011 | V– 1. şahıs tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (19:8:11) beleğtu: ben ulaştım |
019:008:012 | P– edat harf-i cer edat | (19:8:12) mine: |
019:008:013 | N– -in hali eril isim mecrur | (19:8:13) l-kiberi: ihtiyarlığın |
019:008:014 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:8:14) ǐtiyyen: son sınırına |
019:009:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:9:1) ḳāle: dedi ki |
019:009:002 | P– önekli edat ka DEM– eril tekil işaret zamiri car mecrur | (19:9:2) keƶālike: öyledir |
019:009:003 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:9:3) ḳāle: dedi |
019:009:004 | N– yalın hal eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri merfu kaf muttasıl (bitişik) zamir | (19:9:4) rabbuke: senin Rabbin |
019:009:005 | PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (19:9:5) huve: O |
019:009:006 | P– edat PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri | (19:9:6) ǎleyye: bana |
019:009:007 | N– yalın hal eril tekil belirsiz isim merfu | (19:9:7) heyyinun: kolaydır |
019:009:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) CERT– kesinlik ifadesi atıf vavı tahkik (pekiştirme) harfi | (19:9:8) ve ḳad: ve gerçekten |
019:009:009 | V– 1. şahıs tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (19:9:9) ḣaleḳtuke: seni de yaratmıştım |
019:009:010 | P– edat harf-i cer edat | (19:9:10) min: |
019:009:011 | N– -in hali isim mecrur | (19:9:11) ḳablu: daha önce |
019:009:012 | CIRC– durum / koşul ifadesi NEG– negative yardımcı kelime hal vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (19:9:12) velem: ve değilken |
019:009:013 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (19:9:13) teku: sen |
019:009:014 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:9:14) şey en: hiçbir şey |
019:010:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:10:1) ḳāle: dedi |
019:010:002 | N– yalın hal eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri merfu sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması | (19:10:2) rabbi: Rabbim |
019:010:003 | V– 2. şahıs eril tekil emir fiil emir fiili | (19:10:3) c ǎl: (öyle ise) ver |
019:010:004 | P– önekli edat lām PRON– 1. şahıs tekil şahıs zamiri car mecrur | (19:10:4) lī: bana |
019:010:005 | N– ismin -i hali dişil tekil belirsiz isim mansub | (19:10:5) āyeten: bir işaret |
019:010:006 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:10:6) ḳāle: dedi |
019:010:007 | N– yalın hal dişil tekil isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri merfu kaf muttasıl (bitişik) zamir | (19:10:7) āyetuke: senin işaretin |
019:010:008 | SUB– ikincil bağlaç NEG– negative yardımcı kelime | (19:10:8) ellā: |
019:010:009 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp II) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (19:10:9) tukellime: konuşamamandır |
019:010:010 | N– ismin -i hali eril çoğul isim mansub | (19:10:10) n-nāse: insanlarla |
019:010:011 | T– ismin -i hali eril zaman zarfı zaman zarfı mansub | (19:10:11) ṧelāṧe: üç |
019:010:012 | N– -in hali çoğul belirsiz isim mecrur | (19:10:12) leyālin: gece |
019:010:013 | N– ismin -i hali eril tekil belirsiz isim mansub | (19:10:13) seviyyen: sapasağlam olduğun halde |
019:011:001 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili istinaf fa sı mazi fiil | (19:11:1) feḣarace: çıkıp |
019:011:002 | P– edat harf-i cer edat | (19:11:2) ǎlā: karşısına |
019:011:003 | N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (19:11:3) ḳavmihi: kavminin |
019:011:004 | P– edat harf-i cer edat | (19:11:4) mine: -den |
019:011:005 | N– -in hali eril isim mecrur | (19:11:5) l-miHrābi: ma bed- |
019:011:006 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili atıf fa sı mazi fiil | (19:11:6) fe evHā: işaret etti |
019:011:007 | P– edat PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (19:11:7) ileyhim: onlara |
019:011:008 | INT– yorum ifadesi tefsir harfi | (19:11:8) en: diye |
019:011:009 | V– 2. şahıs eril çoğul (kalıp II) emir fiil PRON– özne zamiri emir fiili vav muttasıl (bitişik) zamir | (19:11:9) sebbiHū: tesbih edin |
019:011:010 | T– ismin -i hali dişil belirsiz zaman zarfı zaman zarfı mansub | (19:11:10) bukraten: sabah |
019:011:011 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) T– ismin -i hali eril belirsiz zaman zarfı atıf vavı zaman zarfı mansub | (19:11:11) ve ǎşiyyen: ve akşam |
019:012:001 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal özel isim -Yahya nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (19:12:1) yā: EY/HEY/AH |
019:012:002 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal özel isim -Yahya nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (19:12:2) yeHyā: YaHya |
019:012:003 | V– 2. şahıs eril tekil emir fiil emir fiili | (19:12:3) ḣuƶi: tut |
019:012:004 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (19:12:4) l-kitābe: Kitabı |
019:012:005 | P– önekli edat bi N– -in hali dişil belirsiz isim car mecrur | (19:12:5) biḳuvvetin: kuvvetle |
019:012:006 | REM– devam ettirme öneki V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri istinaf Vavı – Vâvu’l-İstinâfiye mazi fiilhe muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (19:12:6) ve āteynāhu: ve ona verdik |
019:012:007 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (19:12:7) l-Hukme: hikmet |
019:012:008 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:12:8) Sabiyyen: çocuk iken |
019:013:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril belirsiz isim atıf vavı mansub | (19:13:1) ve Hanānen: ve bir rahmet |
019:013:002 | P– edat harf-i cer edat | (19:13:2) min: |
019:013:003 | N– -in hali isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri mecrur «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (19:13:3) ledunnā: katımızdan |
019:013:004 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali dişil belirsiz isim atıf vavı mansub | (19:13:4) ve zekāten: ve temizlik |
019:013:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (19:13:5) ve kāne: ve oldu |
019:013:006 | N– ismin -i hali eril tekil belirsiz isim mansub | (19:13:6) teḳiyyen: sakınan (bir kimse) |
019:014:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril belirsiz isim atıf vavı mansub | (19:14:1) ve berran: ve iyilik ediciydi |
019:014:002 | P– önekli edat bi N– -in hali eril ikil isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri car mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (19:14:2) bivālideyhi: ana babasına |
019:014:003 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (19:14:3) velem: ve |
019:014:004 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (19:14:4) yekun: değildi |
019:014:005 | N– ismin -i hali eril tekil belirsiz isim mansub | (19:14:5) cebbāran: baş kaldıran |
019:014:006 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mansub | (19:14:6) ǎSiyyen: bir zorba |
019:015:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal eril belirsiz isim atıf vavı merfu | (19:15:1) ve selāmun: selam olsun! |
019:015:002 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (19:15:2) ǎleyhi: ona |
019:015:003 | T– ismin -i hali eril zaman zarfı zaman zarfı mansub | (19:15:3) yevme: gün |
019:015:004 | V– 3. şahıs eril tekil edilgen geçmiş zaman fiili mazi fiil meçhul mebni | (19:15:4) vulide: doğduğu |
019:015:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) T– ismin -i hali eril zaman zarfı atıf vavı zaman zarfı mansub | (19:15:5) ve yevme: ve gün |
019:015:006 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (19:15:6) yemūtu: öleceği |
019:015:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) T– ismin -i hali eril zaman zarfı atıf vavı zaman zarfı mansub | (19:15:7) ve yevme: ve gün |
019:015:008 | V– 3. şahıs eril tekil edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil mebni meçhul | (19:15:8) yub ǎṧu: kaldırılacağı |
019:015:009 | N– ismin -i hali eril tekil belirsiz isim mansub | (19:15:9) Hayyen: diri olarak |
019:016:001 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs eril tekil emir fiil istinaf Vavı – Vâvu’l-İstinâfiye emir fiili | (19:16:1) veƶkur: an (hatırla) |
019:016:002 | P– edat harf-i cer edat | (19:16:2) fī: |
019:016:003 | N– -in hali eril isim mecrur | (19:16:3) l-kitābi: Kitapta |
019:016:004 | PN– ismin -i hali dişil özel isim -Meryem alem ismi / özel isim mansub | (19:16:4) meryeme: Meryem i |
019:016:005 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (19:16:5) iƶi: bir zaman |
019:016:006 | V– 3. şahıs dişil tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:16:6) ntebeƶet: o ayrılıp çekilmişti |
019:016:007 | P– edat harf-i cer edat | (19:16:7) min: |
019:016:008 | N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs dişil tekil iyelik zamiri mecrur «ها» muttasıl (bitişik) zamir | (19:16:8) ehlihā: ailesinden |
019:016:009 | LOC– ismin -i hali eril yer zarfı yer zarfı mansub | (19:16:9) mekānen: bir yere |
019:016:010 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mansub | (19:16:10) şerḳiyyen: doğu yönünde |
019:017:001 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 3. şahıs dişil tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili atıf fa sı mazi fiil | (19:17:1) fetteḣaƶet: çekmişti |
019:017:002 | P– edat harf-i cer edat | (19:17:2) min: |
019:017:003 | N– -in hali isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mecrur «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (19:17:3) dūnihim: onlarla arasına |
019:017:004 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:17:4) Hicāben: bir perde |
019:017:005 | REM– devam ettirme öneki V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri istinaf fa sı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (19:17:5) feerselnā: biz de gönderdik |
019:017:006 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (19:17:6) ileyhā: ona |
019:017:007 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (19:17:7) rūHanā: ruhumuzu (Cebrail i) |
019:017:008 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 3. şahıs eril tekil (kalıp V) geçmiş zaman fiili atıf fa sı mazi fiil | (19:17:8) fetemeṧṧele: göründü |
019:017:009 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs dişil tekil şahıs zamiri car mecrur | (19:17:9) lehā: ona |
019:017:010 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:17:10) beşeran: bir insan şeklinde |
019:017:011 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mansub | (19:17:11) seviyyen: düzgün |
019:018:001 | V– 3. şahıs dişil tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:18:1) ḳālet: (Meryem) dedi ki |
019:018:002 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri nasb harfi ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (19:18:2) innī: şüphesiz ben |
019:018:003 | V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (19:18:3) eǔƶu: sığınırım |
019:018:004 | P– önekli edat bi N– -in hali eril tekil isim car mecrur | (19:18:4) bir-raHmāni: Rahman a |
019:018:005 | P– edat PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (19:18:5) minke: senden |
019:018:006 | COND– koşul / şart yardımcı kelime şart harfi | (19:18:6) in: eğer |
019:018:007 | V– 2. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (19:18:7) kunte: isen |
019:018:008 | N– ismin -i hali eril tekil belirsiz isim mansub | (19:18:8) teḳiyyen: korkuyor |
019:019:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:19:1) ḳāle: dedi ki |
019:019:002 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PREV– önleme / sınırlama edatımā mekfuf | (19:19:2) innemā: sadece |
019:019:003 | PRON– 1. şahıs tekil şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (19:19:3) enā: ben |
019:019:004 | N– yalın hal eril isim merfu | (19:19:4) rasūlu: elçisiyim |
019:019:005 | N– -in hali eril isim PRON– 2. şahıs dişil tekil iyelik zamiri | (19:19:5) rabbiki: Rabbinin |
019:019:006 | PRP– niyet önekilām V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi tâlil (sebebiyyet) Lâmı muzari fiil mansub | (19:19:6) liehebe: hediye edeyim diye |
019:019:007 | P– önekli edat lām PRON– 2. şahıs dişil tekil şahıs zamiri car mecrur | (19:19:7) leki: sana |
019:019:008 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:19:8) ğulāmen: bir erkek çocuğu |
019:019:009 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mansub | (19:19:9) zekiyyen: tertemiz |
019:020:001 | V– 3. şahıs dişil tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:20:1) ḳālet: dedi |
019:020:002 | INTG– soru ismi istifham / soru ismi | (19:20:2) ennā: nasıl |
019:020:003 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (19:20:3) yekūnu: olur |
019:020:004 | P– önekli edat lām PRON– 1. şahıs tekil şahıs zamiri car mecrur | (19:20:4) lī: benim |
019:020:005 | N– yalın hal eril belirsiz isim merfu | (19:20:5) ğulāmun: oğlum |
019:020:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (19:20:6) velem: |
019:020:007 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri muzari fiil ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih meczum | (19:20:7) yemsesnī: bana dokunmadı |
019:020:008 | N– yalın hal eril belirsiz isim merfu | (19:20:8) beşerun: bir insan |
019:020:009 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (19:20:9) velem: ve |
019:020:010 | V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (19:20:10) eku: ben değilim |
019:020:011 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:20:11) beğiyyen: iffetsiz |
019:021:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:21:1) ḳāle: dedi |
019:021:002 | P– önekli edat ka DEM– eril tekil işaret zamiri car mecrur | (19:21:2) keƶāliki: öyledir |
019:021:003 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:21:3) ḳāle: dedi |
019:021:004 | N– yalın hal eril isim PRON– 2. şahıs dişil tekil iyelik zamiri merfu kaf muttasıl (bitişik) zamir | (19:21:4) rabbuki: Rabbin |
019:021:005 | PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (19:21:5) huve: O |
019:021:006 | P– edat PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri | (19:21:6) ǎleyye: bana |
019:021:007 | N– yalın hal eril tekil belirsiz isim merfu | (19:21:7) heyyinun: kolaydır |
019:021:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PRP– niyet önekilām V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri atıf vavı tâlil (sebebiyyet) Lâmı muzari fiil he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (19:21:8) velinec ǎlehu: onu kılmak için |
019:021:009 | N– ismin -i hali dişil tekil belirsiz isim mansub | (19:21:9) āyeten: bir mu cize |
019:021:010 | P– önekli edat lām N– -in hali eril çoğul isim car mecrur | (19:21:10) linnāsi: insanlara |
019:021:011 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali dişil belirsiz isim atıf vavı mansub | (19:21:11) ve raHmeten: ve bir rahmet |
019:021:012 | P– edat PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri car mecrur | (19:21:12) minnā: bizden |
019:021:013 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (19:21:13) ve kāne: ve olup |
019:021:014 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:21:14) emran: iş |
019:021:015 | ADJ– ismin -i hali eril belirsiz edilgen sıfat sıfat mansub | (19:21:15) meḳDiyyen: karara bağlanarak |
019:022:001 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs dişil tekil geçmiş zaman fiili PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri istinaf fa sı mazi fiil he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (19:22:1) feHamelethu: ona gebe kaldı |
019:022:002 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 3. şahıs dişil tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili atıf fa sı mazi fiil | (19:22:2) fentebeƶet: ve çekildi |
019:022:003 | P– önekli edat bi PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (19:22:3) bihi: onunla |
019:022:004 | LOC– ismin -i hali eril yer zarfı yer zarfı mansub | (19:22:4) mekānen: bir yere |
019:022:005 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mansub | (19:22:5) ḳaSiyyen: uzak |
019:023:001 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri istinaf fa sı mazi fiil mahallen mansub «ها» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (19:23:1) feecā ehā: ve onu getirdi |
019:023:002 | N– yalın hal eril isim merfu | (19:23:2) l-meḣāDu: doğum sancısı |
019:023:003 | P– edat harf-i cer edat | (19:23:3) ilā: |
019:023:004 | N– -in hali eril isim mecrur | (19:23:4) ciƶ ǐ: dalı(nın altı)na |
019:023:005 | N– -in hali dişil isim - Hurma ağacı mecrur | (19:23:5) n-neḣleti: bir hurma |
019:023:006 | V– 3. şahıs dişil tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:23:6) ḳālet: dedi |
019:023:007 | VOC– seslenme ön ekiya ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri nida / seslenme edatı nasb harfi inne benzeri ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ليت» nin ismi | (19:23:7) yā: EY/HEY |
019:023:008 | VOC– seslenme ön ekiya ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri nida / seslenme edatı nasb harfi inne benzeri ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ليت» nin ismi | (19:23:8) leytenī: keşke ben |
019:023:009 | V– 1. şahıs tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (19:23:9) mittu: ölseydim |
019:023:010 | T– ismin -i hali zaman zarfı zaman zarfı mansub | (19:23:10) ḳable: önce |
019:023:011 | DEM– eril tekil işaret zamiri işaret ismi | (19:23:11) hāƶā: bundan |
019:023:012 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (19:23:12) ve kuntu: ve idim |
019:023:013 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:23:13) nesyen: unutulsa |
019:023:014 | N– ismin -i hali eril belirsiz edilgen sıfat mansub | (19:23:14) mensiyyen: unutulanlar gibi |
019:024:001 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil (kalıp III) geçmiş zaman fiili PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri istinaf fa sı mazi fiil mahallen mansub «ها» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (19:24:1) fenādāhā: ona şöyle seslendi |
019:024:002 | P– edat harf-i cer edat | (19:24:2) min: |
019:024:003 | N– -in hali isim PRON– 3. şahıs dişil tekil iyelik zamiri mecrur «ها» muttasıl (bitişik) zamir | (19:24:3) teHtihā: altından |
019:024:004 | INT– yorum ifadesi PRO– yasaklama ifadesi tefsir harfi nehiy harfi | (19:24:4) ellā: |
019:024:005 | V– 2. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (19:24:5) teHzenī: üzülme |
019:024:006 | CERT– kesinlik ifadesi tahkik (pekiştirme) harfi | (19:24:6) ḳad: gerçekten |
019:024:007 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:24:7) ceǎle: var etti |
019:024:008 | N– yalın hal eril isim PRON– 2. şahıs dişil tekil iyelik zamiri merfu kaf muttasıl (bitişik) zamir | (19:24:8) rabbuki: Rabbin |
019:024:009 | LOC– ismin -i hali yer zarfı PRON– 2. şahıs dişil tekil iyelik zamiri yer zarfı kaf muttasıl (bitişik) zamir mansub | (19:24:9) teHteki: alt tarafında |
019:024:010 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:24:10) seriyyen: bir su arkı |
019:025:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs dişil tekil emir fiil PRON– özne zamiri atıf vavı emir fiili ya muttasıl (bitişik) zamir | (19:25:1) ve huzzī: silkele |
019:025:002 | P– edat PRON– 2. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (19:25:2) ileyki: sana doğru |
019:025:003 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim | (19:25:3) biciƶ ǐ: dalını |
019:025:004 | N– -in hali dişil isim - Hurma ağacı mecrur | (19:25:4) n-neḣleti: hurma |
019:025:005 | V– 3. şahıs dişil tekil (kalıp III) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (19:25:5) tusāḳiT: dökülsün |
019:025:006 | P– edat PRON– 2. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (19:25:6) ǎleyki: üzerine |
019:025:007 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:25:7) ruTaben: olgun hurma |
019:025:008 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mansub | (19:25:8) ceniyyen: taze |
019:026:001 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 2. şahıs dişil tekil emir fiil PRON– özne zamiri atıf fa sı emir fiili ya muttasıl (bitişik) zamir | (19:26:1) fekulī: ye |
019:026:002 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs dişil tekil emir fiil PRON– özne zamiri atıf vavı emir fiili ya muttasıl (bitişik) zamir | (19:26:2) veşrabī: ve iç |
019:026:003 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs dişil tekil emir fiil PRON– özne zamiri atıf vavı emir fiili ya muttasıl (bitişik) zamir | (19:26:3) ve ḳarrī: ve aydın olsun |
019:026:004 | N– ismin -i hali dişil belirsiz isim - Göz mansub | (19:26:4) ǎynen: gözün |
019:026:005 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) EXL– tanımlama ifadesi atıf fa sı tafsil harfi | (19:26:5) fe immā: eğer |
019:026:006 | V– 2. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil EMPH– vurgulu son ek nūn muzari fiil tekid nunu | (19:26:6) terayinne: görürsen |
019:026:007 | P– edat harf-i cer edat | (19:26:7) mine: -dan |
019:026:008 | N– -in hali eril isim mecrur | (19:26:8) l-beşeri: insanlar- |
019:026:009 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:26:9) eHaden: birini |
019:026:010 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs dişil tekil emir fiil PRON– özne zamiri istinaf fa sı emir fiili ya muttasıl (bitişik) zamir | (19:26:10) feḳūlī: de ki |
019:026:011 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri nasb harfi ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (19:26:11) innī: şüphesiz ben |
019:026:012 | V– 1. şahıs tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (19:26:12) neƶertu: adadım |
019:026:013 | P– önekli edat lām N– -in hali eril tekil isim car mecrur | (19:26:13) lirraHmāni: Rahman için |
019:026:014 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:26:14) Savmen: oruç |
019:026:015 | REM– devam ettirme öneki NEG– negative yardımcı kelime istinaf fa sı nefy (olumsuzluk) edatı | (19:26:15) felen: asla |
019:026:016 | V– 1. şahıs tekil (kalıp II) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (19:26:16) ukellime: konuşmayacağım |
019:026:017 | T– ismin -i hali eril zaman zarfı zaman zarfı mansub | (19:26:17) l-yevme: bugün |
019:026:018 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:26:18) insiyyen: hiçbir insanla |
019:027:001 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs dişil tekil geçmiş zaman fiili istinaf fa sı mazi fiil | (19:27:1) feetet: getirdi |
019:027:002 | P– önekli edat bi PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (19:27:2) bihi: onu |
019:027:003 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs dişil tekil iyelik zamiri | (19:27:3) ḳavmehā: kavmine |
019:027:004 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri muzari fiil he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (19:27:4) teHmiluhu: taşıyarak |
019:027:005 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (19:27:5) ḳālū: dediler |
019:027:006 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal dişil özel isim -Meryem nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (19:27:6) yā : EY/HEY/AH |
019:027:007 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal dişil özel isim -Meryem nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (19:27:7) meryemu: Meryem |
019:027:008 | EMPH– vurgulu önek lām CERT– kesinlik ifadesi tekid (kuvvetlendirme) Lâmı tahkik (pekiştirme) harfi | (19:27:8) leḳad: gerçekten |
019:027:009 | V– 2. şahıs dişil tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (19:27:9) ci ti: sen yaptın |
019:027:010 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:27:10) şey en: bir iş |
019:027:011 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mansub | (19:27:11) feriyyen: tuhaf, korkunç |
019:028:001 | VOC– seslenme ön ekiya N– ismin -i hali dişil tekil isim nida / seslenme edatı mansub | (19:28:1) yā: EY/HEY/AH |
019:028:002 | VOC– seslenme ön ekiya N– ismin -i hali dişil tekil isim nida / seslenme edatı mansub | (19:28:2) uḣte: kızkardeşi |
019:028:003 | PN– -in hali eril özel isim -Harun alem ismi / özel isim mecrur (gayri munsarif olduğu için esre yerine fethalı) | (19:28:3) hārūne: Harun un |
019:028:004 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (19:28:4) mā: |
019:028:005 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:28:5) kāne: değildi |
019:028:006 | N– yalın hal eril tekil isim PRON– 2. şahıs dişil tekil iyelik zamiri merfu kaf muttasıl (bitişik) zamir | (19:28:6) ebūki: baban |
019:028:007 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (19:28:7) mrae: bir adam |
019:028:008 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (19:28:8) sev in: kötü |
019:028:009 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (19:28:9) ve mā: ve |
019:028:010 | V– 3. şahıs dişil tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:28:10) kānet: değildi |
019:028:011 | N– yalın hal dişil tekil isim PRON– 2. şahıs dişil tekil iyelik zamiri merfu kaf muttasıl (bitişik) zamir | (19:28:11) ummuki: annen de |
019:028:012 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:28:12) beğiyyen: iffetsiz |
019:029:001 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs dişil tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili istinaf fa sı mazi fiil | (19:29:1) feeşārat: (çocuğu) gösterdi |
019:029:002 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (19:29:2) ileyhi: onlara |
019:029:003 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (19:29:3) ḳālū: dediler ki |
019:029:004 | INTG– soru ismi istifham / soru ismi | (19:29:4) keyfe: nasıl |
019:029:005 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp II) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (19:29:5) nukellimu: konuşuruz |
019:029:006 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (19:29:6) men: kimseyle |
019:029:007 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:29:7) kāne: olan |
019:029:008 | P– edat harf-i cer edat | (19:29:8) fī: |
019:029:009 | N– -in hali eril isim mecrur | (19:29:9) l-mehdi: beşikte |
019:029:010 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:29:10) Sabiyyen: çocukla |
019:030:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:30:1) ḳāle: (Çocuk) dedi |
019:030:002 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri nasb harfi ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (19:30:2) innī: şüphesiz ben |
019:030:003 | N– yalın hal eril isim merfu | (19:30:3) ǎbdu: kuluyum |
019:030:004 | PN– -in hali özel isim -Allah lafza-i celal mecrur | (19:30:4) llahi: Allah ın |
019:030:005 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri mazi fiil ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (19:30:5) ātāniye: bana verdi |
019:030:006 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (19:30:6) l-kitābe: Kitabı |
019:030:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri atıf vavı mazi fiil ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (19:30:7) ve ceǎlenī: ve beni yaptı |
019:030:008 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:30:8) nebiyyen: peygamber |
019:031:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri atıf vavı mazi fiil ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (19:31:1) ve ceǎlenī: ve beni kıldı |
019:031:002 | N– ismin -i hali eril belirsiz (kalıp III) edilgen sıfat mansub | (19:31:2) mubāraken: bereketli |
019:031:003 | LOC– yer zarfı yer zarfı | (19:31:3) eyne: nerede |
019:031:004 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (19:31:4) mā: |
019:031:005 | V– 1. şahıs tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (19:31:5) kuntu: olursam |
019:031:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri atıf vavı mazi fiil ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (19:31:6) ve evSānī: ve bana emretti |
019:031:007 | P– önekli edat bi N– -in hali dişil isim car mecrur | (19:31:7) biS-Salāti: SaLâT ile/destek ile |
019:031:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– -in hali dişil isim atıf vavı mecrur | (19:31:8) ve zzekāti: ve zekat ile |
019:031:009 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (19:31:9) mā: |
019:031:010 | V– 1. şahıs tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (19:31:10) dumtu: olduğum sürece |
019:031:011 | N– ismin -i hali eril tekil belirsiz isim mansub | (19:31:11) Hayyen: sağ |
019:032:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril belirsiz isim atıf vavı mansub | (19:32:1) ve berran: ve iyilik eder (kıldı) |
019:032:002 | P– önekli edat bi N– -in hali dişil isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri car mecrur ya muttasıl (bitişik) zamir | (19:32:2) bivālidetī: anneme |
019:032:003 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (19:32:3) velem: |
019:032:004 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri muzari fiil ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih meczum | (19:32:4) yec ǎlnī: ve beni yapmadı |
019:032:005 | N– ismin -i hali eril tekil belirsiz isim mansub | (19:32:5) cebbāran: bir zorba |
019:032:006 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mansub | (19:32:6) şeḳiyyen: baş kaldıran |
019:033:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal eril isim atıf vavı merfu | (19:33:1) ve sselāmu: ve esenlik verilmiştir |
019:033:002 | P– edat PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri car mecrur | (19:33:2) ǎleyye: bana |
019:033:003 | T– ismin -i hali eril zaman zarfı zaman zarfı mansub | (19:33:3) yevme: gün |
019:033:004 | V– 1. şahıs tekil edilgen geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil mebni meçhul te muttasıl (bitişik) zamir | (19:33:4) vulidtu: doğduğum |
019:033:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) T– ismin -i hali eril zaman zarfı atıf vavı zaman zarfı mansub | (19:33:5) ve yevme: ve gün |
019:033:006 | V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (19:33:6) emūtu: öleceğim |
019:033:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) T– ismin -i hali eril zaman zarfı atıf vavı zaman zarfı mansub | (19:33:7) ve yevme: ve gün |
019:033:008 | V– 1. şahıs tekil edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil mebni meçhul | (19:33:8) ub ǎṧu: kaldırılacağım |
019:033:009 | N– ismin -i hali eril tekil belirsiz isim mansub | (19:33:9) Hayyen: diri olarak |
019:034:001 | DEM– eril tekil işaret zamiri işaret ismi | (19:34:1) ƶālike: işte |
019:034:002 | PN– yalın hal özel isim -Îsa alem ismi / özel isim merfu | (19:34:2) ǐysā: Îsa |
019:034:003 | N– yalın hal eril isim merfu | (19:34:3) bnu: oğlu |
019:034:004 | PN– -in hali dişil özel isim -Meryem alem ismi / özel isim mecrur (gayri munsarif olduğu için esre yerine fethalı) | (19:34:4) meryeme: Meryem |
019:034:005 | N– ismin -i hali eril isim-fiil mansub | (19:34:5) ḳavle: söz |
019:034:006 | N– -in hali eril isim mecrur | (19:34:6) l-Haḳḳi: gerçek |
019:034:007 | REL– eril tekil ilgi zamiri ism-i mevsûl | (19:34:7) lleƶī: |
019:034:008 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (19:34:8) fīhi: hakkında |
019:034:009 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp VIII) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (19:34:9) yemterūne: şüphe edip ayrılığa düştükleri |
019:035:001 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (19:35:1) mā: |
019:035:002 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:35:2) kāne: yakışmaz |
019:035:003 | P– önekli edat lām PN– -in hali özel isim -Allah car mecrur | (19:35:3) lillahi: Allah a |
019:035:004 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (19:35:4) en: |
019:035:005 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp VIII) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (19:35:5) yetteḣiƶe: edinmek |
019:035:006 | P– edat harf-i cer edat | (19:35:6) min: hiçbir |
019:035:007 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (19:35:7) veledin: çocuk |
019:035:008 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mansub he muttasıl (bitişik) zamir | (19:35:8) subHānehu: O nun şanı yücedir |
019:035:009 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (19:35:9) iƶā: zaman |
019:035:010 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:35:10) ḳaDā: hükmettiği |
019:035:011 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:35:11) emran: bir işi |
019:035:012 | REM– devam ettirme öneki ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PREV– önleme / sınırlama edatımā istinaf fa sı mekfuf | (19:35:12) feinnemā: sadece |
019:035:013 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (19:35:13) yeḳūlu: der |
019:035:014 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (19:35:14) lehu: ona |
019:035:015 | V– 2. şahıs eril tekil emir fiil emir fiili | (19:35:15) kun: ol! |
019:035:016 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil atıf fa sı muzari fiil | (19:35:16) fe yekūnu: (o da) olur |
019:036:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) ACC– ismin -i hali yardımcı kelime atıf vavı nasb harfi | (19:36:1) ve inne: ve şüphesiz |
019:036:002 | PN– ismin -i hali özel isim -Allah lafza-i celal mansub | (19:36:2) llahe: Allah |
019:036:003 | N– yalın hal eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri | (19:36:3) rabbī: benim Rabbimdir |
019:036:004 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal eril isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri atıf vavı merfu kaf muttasıl (bitişik) zamir | (19:36:4) ve rabbukum: ve sizin Rabbinizdir |
019:036:005 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs eril çoğul emir fiil PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri istinaf fa sı emir fiili vav muttasıl (bitişik) zamir he muttasıl (bitişik) zamir te muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (19:36:5) feǎ budūhu: O na kulluk edin |
019:036:006 | DEM– eril tekil işaret zamiri işaret ismi | (19:36:6) hāƶā: işte budur |
019:036:007 | N– yalın hal eril belirsiz isim merfu | (19:36:7) SirāTun: yol |
019:036:008 | N– yalın hal eril belirsiz (kalıp X) etken sıfat merfu | (19:36:8) musteḳīmun: dosdoğru |
019:037:001 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili istinaf fa sı mazi fiil | (19:37:1) feḣtelefe: ayrılığa düştüler |
019:037:002 | N– yalın hal eril çoğul isim merfu | (19:37:2) l-eHzābu: hizipler |
019:037:003 | P– edat harf-i cer edat | (19:37:3) min: |
019:037:004 | N– -in hali isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mecrur «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (19:37:4) beynihim: kendi aralarından |
019:037:005 | REM– devam ettirme öneki N– yalın hal eril belirsiz isim istinaf fa sı merfu | (19:37:5) feveylun: artık vay haline |
019:037:006 | P– önekli edat lām REL– eril çoğul ilgi zamiri car mecrur | (19:37:6) lilleƶīne: kimselerin |
019:037:007 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (19:37:7) keferū: inkar eden |
019:037:008 | P– edat harf-i cer edat | (19:37:8) min: ötürü |
019:037:009 | N– -in hali eril isim mecrur | (19:37:9) meşhedi: görmekten |
019:037:010 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (19:37:10) yevmin: bir günü |
019:037:011 | ADJ– -in hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mecrur | (19:37:11) ǎZīmin: büyük |
019:038:001 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp IV) emir fiil emir fiili | (19:38:1) esmiǎ : ne güzel işitirler |
019:038:002 | P– önekli edat bi PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (19:38:2) bihim: onlar |
019:038:003 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil (kalıp IV) emir fiil atıf vavı emir fiili | (19:38:3) ve ebSir: ne güzel görürler |
019:038:004 | T– ismin -i hali eril zaman zarfı zaman zarfı mansub | (19:38:4) yevme: gün |
019:038:005 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (19:38:5) ye tūnenā: bize geldikleri |
019:038:006 | AMD– farklı düşünmeye yönlendiren ifade istidrak edatı | (19:38:6) lākini: ama |
019:038:007 | N– yalın hal eril çoğul etken sıfat merfu | (19:38:7) Z-Zālimūne: zalimler |
019:038:008 | T– ismin -i hali eril zaman zarfı zaman zarfı mansub | (19:38:8) l-yevme: bugün |
019:038:009 | P– edat harf-i cer edat | (19:38:9) fī: içindedirler |
019:038:010 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (19:38:10) Delālin: sapıklık |
019:038:011 | ADJ– -in hali eril belirsiz (kalıp IV) etken sıfat sıfat mecrur | (19:38:11) mubīnin: apaçık |
019:039:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil (kalıp IV) emir fiil PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri atıf vavı emir fiili «هم» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (19:39:1) ve enƶirhum: onları uyar |
019:039:002 | T– ismin -i hali eril zaman zarfı zaman zarfı mansub | (19:39:2) yevme: gününe (karşı) |
019:039:003 | N– -in hali dişil isim mecrur | (19:39:3) l-Hasrati: hasret |
019:039:004 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (19:39:4) iƶ: o zaman |
019:039:005 | V– 3. şahıs eril tekil edilgen geçmiş zaman fiili mazi fiil meçhul mebni | (19:39:5) ḳuDiye: hükmedilir |
019:039:006 | N– yalın hal eril isim merfu | (19:39:6) l-emru: işe |
019:039:007 | CIRC– durum / koşul ifadesi PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri hal vavı munfasıl (ayrı) zamir | (19:39:7) ve hum: onlar |
019:039:008 | P– edat harf-i cer edat | (19:39:8) fī: içinde iken |
019:039:009 | N– -in hali dişil belirsiz isim mecrur | (19:39:9) ğafletin: gaflet |
019:039:010 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri atıf vavı munfasıl (ayrı) zamir | (19:39:10) ve hum: ve onlar |
019:039:011 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (19:39:11) lā: |
019:039:012 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (19:39:12) yu minūne: iman etmezlerken |
019:040:001 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri nasb harfi «نا» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (19:40:1) innā: ancak biz |
019:040:002 | PRON– 1. şahıs çoğul şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (19:40:2) neHnu: biz |
019:040:003 | V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (19:40:3) neriṧu: varis oluruz |
019:040:004 | N– ismin -i hali dişil isim - Dünya mansub | (19:40:4) l-erDe: dünyaya |
019:040:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) REL– ilgi zamiri atıf vavı ism-i mevsûl | (19:40:5) ve men: ve bulunanlara |
019:040:006 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri | (19:40:6) ǎleyhā: onun üzerinde |
019:040:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) P– edat PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri atıf vavı car mecrur | (19:40:7) ve ileynā: ve bize |
019:040:008 | V– 3. şahıs eril çoğul edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil mebni meçhul vav muttasıl (bitişik) zamir | (19:40:8) yurceǔne: döndürülürler |
019:041:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil emir fiil atıf vavı emir fiili | (19:41:1) veƶkur: an (hatırla) |
019:041:002 | P– edat harf-i cer edat | (19:41:2) fī: |
019:041:003 | N– -in hali eril isim mecrur | (19:41:3) l-kitābi: Kitapta |
019:041:004 | PN– ismin -i hali eril özel isim -İbrahim alem ismi / özel isim mansub | (19:41:4) ibrāhīme: İbrahim i |
019:041:005 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri nasb harfi ha muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (19:41:5) innehu: gerçekten o |
019:041:006 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:41:6) kāne: idi |
019:041:007 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:41:7) Siddīḳan: çok doğru |
019:041:008 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:41:8) nebiyyen: bir peygamber |
019:042:001 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (19:42:1) iƶ: hani |
019:042:002 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:42:2) ḳāle: demişti ki |
019:042:003 | P– önekli edat lām N– -in hali eril tekil isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri car mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (19:42:3) liebīhi: babasına |
019:042:004 | VOC– seslenme ön ekiya N– ismin -i hali eril tekil isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri nida / seslenme edatı mansub sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması | (19:42:4) yā: EY/HEY/AH |
019:042:005 | VOC– seslenme ön ekiya N– ismin -i hali eril tekil isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri nida / seslenme edatı mansub sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması | (19:42:5) ebeti: babacığım |
019:042:006 | P– önekli edat lām INTG– soru ismi car mecrur | (19:42:6) lime: niçin? |
019:042:007 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (19:42:7) teǎ budu: tapıyorsun |
019:042:008 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (19:42:8) mā: şeylere |
019:042:009 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (19:42:9) lā: |
019:042:010 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (19:42:10) yesmeǔ: işitmeyen |
019:042:011 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (19:42:11) ve lā: ve |
019:042:012 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (19:42:12) yubSiru: görmeyen |
019:042:013 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (19:42:13) ve lā: ve |
019:042:014 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (19:42:14) yuğnī: yararı olmayan |
019:042:015 | P– edat PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (19:42:15) ǎnke: sana |
019:042:016 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:42:16) şey en: hiçbir |
019:043:001 | VOC– seslenme ön ekiya N– ismin -i hali eril tekil isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri nida / seslenme edatı mansub sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması | (19:43:1) yā: EY/HEY/AH |
019:043:002 | VOC– seslenme ön ekiya N– ismin -i hali eril tekil isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri nida / seslenme edatı mansub sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması | (19:43:2) ebeti: babacığım |
019:043:003 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri nasb harfi ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (19:43:3) innī: bana |
019:043:004 | CERT– kesinlik ifadesi tahkik (pekiştirme) harfi | (19:43:4) ḳad: elbette |
019:043:005 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri | (19:43:5) cā enī: bana geldi |
019:043:006 | P– edat harf-i cer edat | (19:43:6) mine: |
019:043:007 | N– -in hali eril isim mecrur | (19:43:7) l-ǐlmi: bir bilgi |
019:043:008 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (19:43:8) mā: |
019:043:009 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (19:43:9) lem: |
019:043:010 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih meczum | (19:43:10) ye tike: sana gelmeyen |
019:043:011 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs eril tekil (kalıp VIII) emir fiil PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri istinaf fa sı emir fiili ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (19:43:11) fettebiǎ nī: bana uy |
019:043:012 | V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih meczum | (19:43:12) ehdike: seni ileteyim |
019:043:013 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:43:13) SirāTen: bir yola |
019:043:014 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mansub | (19:43:14) seviyyen: düzgün |
019:044:001 | VOC– seslenme ön ekiya N– ismin -i hali eril tekil isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri nida / seslenme edatı mansub sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması | (19:44:1) yā: EY/HEY/AH |
019:044:002 | VOC– seslenme ön ekiya N– ismin -i hali eril tekil isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri nida / seslenme edatı mansub sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması | (19:44:2) ebeti: babacığım |
019:044:003 | PRO– yasaklama ifadesi nehiy harfi | (19:44:3) lā: |
019:044:004 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (19:44:4) teǎ budi: tapma |
019:044:005 | PN– ismin -i hali eril özel isim - Şeytan alem ismi / özel isim mansub | (19:44:5) ş-şeyTāne: şeytana |
019:044:006 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime nasb harfi | (19:44:6) inne: çünkü |
019:044:007 | PN– ismin -i hali eril özel isim - Şeytan alem ismi / özel isim mansub | (19:44:7) ş-şeyTāne: şeytan |
019:044:008 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:44:8) kāne: |
019:044:009 | P– önekli edat lām N– -in hali eril tekil isim car mecrur | (19:44:9) lirraHmāni: Rahman a |
019:044:010 | N– ismin -i hali eril tekil belirsiz isim mansub | (19:44:10) ǎSiyyen: isyan etmiştir |
019:045:001 | VOC– seslenme ön ekiya N– ismin -i hali eril tekil isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri nida / seslenme edatı mansub sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması | (19:45:1) yā: EY/HEY/AH |
019:045:002 | VOC– seslenme ön ekiya N– ismin -i hali eril tekil isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri nida / seslenme edatı mansub sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması | (19:45:2) ebeti: babacığım |
019:045:003 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri nasb harfi ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (19:45:3) innī: elbette ben |
019:045:004 | V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (19:45:4) eḣāfu: korkuyorum |
019:045:005 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (19:45:5) en: diye |
019:045:006 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (19:45:6) yemesseke: sana dokunacak |
019:045:007 | N– yalın hal eril belirsiz isim merfu | (19:45:7) ǎƶābun: bir azab |
019:045:008 | P– edat harf-i cer edat | (19:45:8) mine: -dan |
019:045:009 | N– -in hali eril tekil isim mecrur | (19:45:9) r-raHmāni: Rahman- |
019:045:010 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi istinaf fa sı muzari fiil mansub | (19:45:10) fetekūne: o zaman olursun |
019:045:011 | P– önekli edat lām PN– -in hali eril özel isim - Şeytan car mecrur | (19:45:11) lişşeyTāni: şeytanın |
019:045:012 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:45:12) veliyyen: dostu |
019:046:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:46:1) ḳāle: dedi ki |
019:046:002 | INTG– soru önekialif N– yalın hal eril belirsiz etken sıfat soru harfi (hemze) merfu | (19:46:2) erāğibun: yüz mü çeviriyorsun? |
019:046:003 | PRON– 2. şahıs eril tekil şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (19:46:3) ente: sen |
019:046:004 | P– edat harf-i cer edat | (19:46:4) ǎn: -dan |
019:046:005 | N– -in hali eril çoğul isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mecrur ya muttasıl (bitişik) zamir | (19:46:5) ālihetī: benim tanrılarım- |
019:046:006 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal eril özel isim -İbrahim nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (19:46:6) yā: EY/HEY/AH |
019:046:007 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal eril özel isim -İbrahim nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (19:46:7) ibrāhīmu: İbrahim |
019:046:008 | EMPH– vurgulu önek lām COND– koşul / şart yardımcı kelime tekid (kuvvetlendirme) Lâmı şart harfi | (19:46:8) lein: eğer |
019:046:009 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (19:46:9) lem: |
019:046:010 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp VIII) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (19:46:10) tentehi: vazgeçmezsen |
019:046:011 | EMPH– vurgulu önek lām V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil EMPH– vurgulu son ek nūn PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri tekid (kuvvetlendirme) Lâmı muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih tekid nunu | (19:46:11) leercumenneke: andolsun seni taşlarım |
019:046:012 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil emir fiil PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri atıf vavı emir fiili ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (19:46:12) vehcurnī: benden ayrıl, git |
019:046:013 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:46:13) meliyyen: uzun süre |
019:047:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:47:1) ḳāle: dedi |
019:047:002 | N– yalın hal eril belirsiz isim merfu | (19:47:2) selāmun: selam |
019:047:003 | P– edat PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (19:47:3) ǎleyke: sana |
019:047:004 | FUT– gelecek zaman önekisa V– 1. şahıs tekil (kalıp X) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil istikbal edatı muzari fiil | (19:47:4) seesteğfiru: mağfiret dileyeceğim |
019:047:005 | P– önekli edat lām PRON– 2. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (19:47:5) leke: senin için |
019:047:006 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri | (19:47:6) rabbī: Rabbimden |
019:047:007 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri nasb harfi ha muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (19:47:7) innehu: çünkü O |
019:047:008 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:47:8) kāne: |
019:047:009 | P– önekli edat bi PRON– 1. şahıs tekil şahıs zamiri car mecrur | (19:47:9) bī: bana |
019:047:010 | N– ismin -i hali eril tekil belirsiz isim mansub | (19:47:10) Hafiyyen: çok lutufkardır |
019:048:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs tekil (kalıp VIII) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri atıf vavı muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (19:48:1) ve eǎ tezilukum: sizden ayrılıyorum |
019:048:002 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) REL– ilgi zamiri atıf vavı ism-i mevsûl | (19:48:2) ve mā: ve |
019:048:003 | V– 2. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (19:48:3) ted ǔne: yalvardıklarınızdan |
019:048:004 | P– edat harf-i cer edat | (19:48:4) min: |
019:048:005 | N– -in hali isim mecrur | (19:48:5) dūni: başka |
019:048:006 | PN– -in hali özel isim -Allah lafza-i celal mecrur | (19:48:6) llahi: Allah tan |
019:048:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil atıf vavı muzari fiil | (19:48:7) ve ed ǔ: ve yalnız yalvarıyorum |
019:048:008 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mansub ya muttasıl (bitişik) zamir | (19:48:8) rabbī: Rabbime |
019:048:009 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:48:9) ǎsā: umarım ki |
019:048:010 | SUB– ikincil bağlaç NEG– negative yardımcı kelime masdar harfi nefy (olumsuzluk) edatı | (19:48:10) ellā: |
019:048:011 | V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (19:48:11) ekūne: olmam |
019:048:012 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim car mecrur | (19:48:12) biduǎā i: yalvarmakla |
019:048:013 | N– -in hali eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri | (19:48:13) rabbī: Rabbime |
019:048:014 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mansub | (19:48:14) şeḳiyyen: bahtsız |
019:049:001 | REM– devam ettirme öneki T– zaman zarfı istinaf fa sı zaman zarfı | (19:49:1) felemmā: ne zaman ki |
019:049:002 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri mazi fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (19:49:2) ǎ tezelehum: onlardan ayrıldı |
019:049:003 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) REL– ilgi zamiri atıf vavı ism-i mevsûl | (19:49:3) ve mā: ve |
019:049:004 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (19:49:4) yeǎ budūne: onların taptıklarından |
019:049:005 | P– edat harf-i cer edat | (19:49:5) min: |
019:049:006 | N– -in hali isim mecrur | (19:49:6) dūni: başka |
019:049:007 | PN– -in hali özel isim -Allah lafza-i celal mecrur | (19:49:7) llahi: Allah tan |
019:049:008 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (19:49:8) vehebnā: biz armağan ettik |
019:049:009 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (19:49:9) lehu: ona |
019:049:010 | PN– ismin -i hali özel isim -İshak alem ismi / özel isim mansub | (19:49:10) isHāḳa: İshak ı |
019:049:011 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PN– ismin -i hali özel isim -Yakup atıf vavı alem ismi / özel isim mansub | (19:49:11) ve yeǎ ḳūbe: ve Ya kub u |
019:049:012 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril belirsiz isim atıf vavı mansub | (19:49:12) ve kullen: ve hepsini |
019:049:013 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (19:49:13) ceǎlnā: yaptık |
019:049:014 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:49:14) nebiyyen: peygamber |
019:050:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (19:50:1) ve vehebnā: ve lutfettik |
019:050:002 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (19:50:2) lehum: onlara |
019:050:003 | P– edat harf-i cer edat | (19:50:3) min: -den |
019:050:004 | N– -in hali dişil isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri mecrur «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (19:50:4) raHmetinā: rahmetimiz- |
019:050:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (19:50:5) ve ceǎlnā: ve verdik |
019:050:006 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (19:50:6) lehum: onlar için |
019:050:007 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (19:50:7) lisāne: dili |
019:050:008 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (19:50:8) Sidḳin: bir doğruluk |
019:050:009 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mansub | (19:50:9) ǎliyyen: yüce |
019:051:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil emir fiil atıf vavı emir fiili | (19:51:1) veƶkur: an |
019:051:002 | P– edat harf-i cer edat | (19:51:2) fī: |
019:051:003 | N– -in hali eril isim mecrur | (19:51:3) l-kitābi: Kitapta |
019:051:004 | PN– ismin -i hali eril özel isim -Musa alem ismi / özel isim mansub | (19:51:4) mūsā: Musa yı da |
019:051:005 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri nasb harfi ha muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (19:51:5) innehu: çünkü o |
019:051:006 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:51:6) kāne: idi |
019:051:007 | N– ismin -i hali eril belirsiz (kalıp IV) edilgen sıfat mansub | (19:51:7) muḣleSen: içi temiz |
019:051:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (19:51:8) ve kāne: ve idi |
019:051:009 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:51:9) rasūlen: bir peygamber |
019:051:010 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:51:10) nebiyyen: nebi |
019:052:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul (kalıp III) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri atıf vavı mazi fiilhe muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (19:52:1) ve nādeynāhu: ve ona seslendik |
019:052:002 | P– edat harf-i cer edat | (19:52:2) min: |
019:052:003 | N– -in hali eril etken sıfat mecrur | (19:52:3) cānibi: tarafından |
019:052:004 | N– -in hali eril isim mecrur | (19:52:4) T-Tūri: Tur un |
019:052:005 | ADJ– -in hali eril tekil sıfat sıfat mecrur | (19:52:5) l-eymeni: sağ |
019:052:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul (kalıp II) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri atıf vavı mazi fiilhe muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (19:52:6) ve ḳarrabnāhu: ve onu yaklaştırdık |
019:052:007 | N– ismin -i hali eril tekil belirsiz isim mansub | (19:52:7) neciyyen: özel konuşmak için |
019:053:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (19:53:1) ve vehebnā: ve armağan ettik |
019:053:002 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (19:53:2) lehu: ona |
019:053:003 | P– edat harf-i cer edat | (19:53:3) min: dolayı |
019:053:004 | N– -in hali dişil isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri mecrur «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (19:53:4) raHmetinā: acıdığımızdan |
019:053:005 | N– ismin -i hali eril tekil isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mansub he muttasıl (bitişik) zamir | (19:53:5) eḣāhu: kardeşi |
019:053:006 | PN– ismin -i hali eril özel isim -Harun alem ismi / özel isim mansub | (19:53:6) hārūne: Harun u |
019:053:007 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:53:7) nebiyyen: peygamber olarak |
019:054:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil emir fiil atıf vavı emir fiili | (19:54:1) veƶkur: an |
019:054:002 | P– edat harf-i cer edat | (19:54:2) fī: |
019:054:003 | N– -in hali eril isim mecrur | (19:54:3) l-kitābi: Kitapta |
019:054:004 | PN– ismin -i hali eril özel isim -İsmail alem ismi / özel isim mansub | (19:54:4) ismāǐyle: İsma il i de |
019:054:005 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri nasb harfi ha muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (19:54:5) innehu: Kİ o |
019:054:006 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:54:6) kāne: -idi |
019:054:007 | N– ismin -i hali eril etken sıfat mansub | (19:54:7) Sādiḳa: sadık- |
019:054:008 | N– -in hali eril isim mecrur | (19:54:8) l-veǎ di: vaade |
019:054:009 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (19:54:9) ve kāne: ve -idi |
019:054:010 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:54:10) rasūlen: risaleyi |
019:054:011 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:54:11) nebiyyen: açıklayan/beyan eden |
019:055:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (19:55:1) ve kāne: ve -idi |
019:055:002 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (19:55:2) ye muru: emreder- |
019:055:003 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri | (19:55:3) ehlehu: halklara |
019:055:004 | P– önekli edat bi N– -in hali dişil isim car mecrur | (19:55:4) biS-Salāti: SaLâT ile/destek ile |
019:055:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– -in hali dişil isim atıf vavı mecrur | (19:55:5) ve zzekāti: zekat ile- |
019:055:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (19:55:6) ve kāne: ve -idi |
019:055:007 | LOC– ismin -i hali yer zarfı yer zarfı mansub | (19:55:7) ǐnde: -katında- |
019:055:008 | N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (19:55:8) rabbihi: Rabbleri- |
019:055:009 | N– ismin -i hali eril belirsiz edilgen sıfat mansub | (19:55:9) merDiyyen: rızalanmışlık/rıza almışlık |
019:056:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil emir fiil atıf vavı emir fiili | (19:56:1) veƶkur: ve hatırla/an |
019:056:002 | P– edat harf-i cer edat | (19:56:2) fī: |
019:056:003 | N– -in hali eril isim mecrur | (19:56:3) l-kitābi: Kitapta |
019:056:004 | PN– ismin -i hali özel isim -İdris alem ismi / özel isim mansub | (19:56:4) idrīse: İdris i de |
019:056:005 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri nasb harfi ha muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (19:56:5) innehu: çünkü o |
019:056:006 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:56:6) kāne: idi |
019:056:007 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:56:7) Siddīḳan: çok doğru |
019:056:008 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:56:8) nebiyyen: bir peygamber |
019:057:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri atıf vavı mazi fiilhe muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (19:57:1) ve rafeǎ nāhu: onu yükseltmiştik |
019:057:002 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:57:2) mekānen: bir yere |
019:057:003 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mansub | (19:57:3) ǎliyyen: yüce |
019:058:001 | DEM– çoğul işaret zamiri işaret ismi | (19:58:1) ulāike: işte bunlar |
019:058:002 | REL– eril çoğul ilgi zamiri ism-i mevsûl | (19:58:2) elleƶīne: kimselerdir |
019:058:003 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:58:3) en ǎme: ni met verdiği |
019:058:004 | PN– yalın hal özel isim -Allah lafza-i celal merfu | (19:58:4) llahu: Allah ın |
019:058:005 | P– edat PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (19:58:5) ǎleyhim: kendilerine |
019:058:006 | P– edat harf-i cer edat | (19:58:6) mine: -den |
019:058:007 | N– -in hali eril çoğul isim mecrur | (19:58:7) n-nebiyyīne: peygamberler- |
019:058:008 | P– edat harf-i cer edat | (19:58:8) min: -nden |
019:058:009 | N– -in hali dişil isim mecrur | (19:58:9) ƶurriyyeti: nesli- |
019:058:010 | PN– -in hali eril özel isim -Adam alem ismi / özel isim mecrur (gayri munsarif olduğu için esre yerine fethalı) | (19:58:10) ādeme: Adem |
019:058:011 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) P– edat REL– ilgi zamiri atıf vavı harf-i cer edat ism-i mevsûl | (19:58:11) ve mimmen: ve kimselerdendir |
019:058:012 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (19:58:12) Hamelnā: taşıdıklarımız |
019:058:013 | LOC– ismin -i hali yer zarfı yer zarfı mansub | (19:58:13) meǎ: ile beraber |
019:058:014 | PN– -in hali eril özel isim -Nuh alem ismi / özel isim mecrur | (19:58:14) nūHin: Nuh |
019:058:015 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) P– edat atıf vavı harf-i cer edat | (19:58:15) ve min: ve |
019:058:016 | N– -in hali dişil isim mecrur | (19:58:16) ƶurriyyeti: neslindendir |
019:058:017 | PN– -in hali eril özel isim -İbrahim alem ismi / özel isim mecrur (gayri munsarif olduğu için esre yerine fethalı) | (19:58:17) ibrāhīme: İbrahim |
019:058:018 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PN– -in hali özel isim -İsrael atıf vavı alem ismi / özel isim mecrur (gayri munsarif olduğu için esre yerine fethalı) | (19:58:18) ve isrāīle: ve İsrail (Ya kub) |
019:058:019 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) P– edat REL– ilgi zamiri atıf vavı harf-i cer edat ism-i mevsûl | (19:58:19) ve mimmen: ve kimselerdendir |
019:058:020 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (19:58:20) hedeynā: yol gösterdiğimiz |
019:058:021 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (19:58:21) vectebeynā: ve seçtiğimiz |
019:058:022 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (19:58:22) iƶā: zaman |
019:058:023 | V– 3. şahıs dişil tekil edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil mebni meçhul | (19:58:23) tutlā: okunduğu |
019:058:024 | P– edat PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (19:58:24) ǎleyhim: onlara |
019:058:025 | N– yalın hal dişil çoğul isim merfu | (19:58:25) āyātu: ayetleri |
019:058:026 | ADJ– -in hali eril tekil sıfat sıfat mecrur | (19:58:26) r-raHmāni: Rahman ın |
019:058:027 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (19:58:27) ḣarrū: -düşer/yeredüşer |
019:058:028 | N– ismin -i hali eril çoğul belirsiz etken sıfat mansub | (19:58:28) succeden: saygıyla- |
019:058:029 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril çoğul belirsiz isim atıf vavı mansub | (19:58:29) ve bukiyyen: ve ağlar |
019:059:001 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili istinaf fa sı mazi fiil | (19:59:1) feḣalefe: Zira getirildi |
019:059:002 | P– edat harf-i cer edat | (19:59:2) min: -den/dan |
019:059:003 | N– -in hali isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mecrur «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (19:59:3) beǎ dihim: öncekilerine |
019:059:004 | N– yalın hal eril belirsiz isim merfu | (19:59:4) ḣalfun: getirilen- |
019:059:005 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (19:59:5) eDāǔ: Zai ettikleri |
019:059:006 | N– ismin -i hali dişil isim mansub | (19:59:6) S-Salāte: SaLâtT/Destek |
019:059:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (19:59:7) vettebeǔ: ve uydular |
019:059:008 | N– ismin -i hali dişil çoğul isim mansub | (19:59:8) ş-şehevāti: şehvetlerine |
019:059:009 | REM– devam ettirme öneki FUT– gelecek zaman eki istinaf fa sı istikbal edatı | (19:59:9) fesevfe: yakında |
019:059:010 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (19:59:10) yelḳavne: onlar bulacaklardır |
019:059:011 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:59:11) ğayyen: kötülük |
019:060:001 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (19:60:1) illā: ancak |
019:060:002 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (19:60:2) men: kimseler |
019:060:003 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:60:3) tābe: tevbe eden |
019:060:004 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (19:60:4) ve āmene: ve inananlar |
019:060:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (19:60:5) ve ǎmile: ve yapanlar |
019:060:006 | N– ismin -i hali eril belirsiz etken sıfat mansub | (19:60:6) SāliHen: iyi işler |
019:060:007 | REM– devam ettirme öneki DEM– çoğul işaret zamiri istinaf fa sı işaret ismi | (19:60:7) feulāike: işte onlar |
019:060:008 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (19:60:8) yedḣulūne: girecekler |
019:060:009 | PN– ismin -i hali dişil özel isim - Cennet alem ismi / özel isim mansub | (19:60:9) l-cennete: cennete |
019:060:010 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (19:60:10) ve lā: ve |
019:060:011 | V– 3. şahıs eril çoğul edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil mebni meçhul vav muttasıl (bitişik) zamir | (19:60:11) yuZlemūne: haksızlığa uğratılmayacaklardır |
019:060:012 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:60:12) şey en: hiç |
019:061:001 | N– ismin -i hali dişil çoğul isim - Cennet Bahçesi mansub | (19:61:1) cennāti: cennetleri(ne gireceklerdir) |
019:061:002 | PN– -in hali özel isim alem ismi / özel isim mecrur | (19:61:2) ǎdnin: Adn |
019:061:003 | REL– dişil tekil ilgi zamiri ism-i mevsûl | (19:61:3) lletī: |
019:061:004 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:61:4) veǎde: va dettiği |
019:061:005 | N– yalın hal eril tekil isim merfu | (19:61:5) r-raHmānu: Rahman ın |
019:061:006 | N– ismin -i hali eril çoğul isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri | (19:61:6) ǐbādehu: kullarına |
019:061:007 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim car mecrur | (19:61:7) bil-ğaybi: gıyaben |
019:061:008 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri nasb harfi ha muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (19:61:8) innehu: şüphesiz O nun |
019:061:009 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:61:9) kāne: |
019:061:010 | N– yalın hal eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri merfu he muttasıl (bitişik) zamir | (19:61:10) veǎ duhu: va di |
019:061:011 | N– ismin -i hali eril belirsiz edilgen sıfat mansub | (19:61:11) me tiyyen: yerine gelecektir |
019:062:001 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (19:62:1) lā: |
019:062:002 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (19:62:2) yesmeǔne: işitmezler |
019:062:003 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (19:62:3) fīhā: orada |
019:062:004 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:62:4) leğven: boş söz |
019:062:005 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (19:62:5) illā: yalnızca |
019:062:006 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:62:6) selāmen: selam |
019:062:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri atıf vavı car mecrur | (19:62:7) ve lehum: ve Onların |
019:062:008 | N– yalın hal eril isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri | (19:62:8) rizḳuhum: rızıkları da |
019:062:009 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (19:62:9) fīhā: orada |
019:062:010 | T– ismin -i hali dişil belirsiz zaman zarfı zaman zarfı mansub | (19:62:10) bukraten: sabah |
019:062:011 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) T– ismin -i hali eril belirsiz zaman zarfı atıf vavı zaman zarfı mansub | (19:62:11) ve ǎşiyyen: ve akşam |
019:063:001 | DEM– dişil tekil işaret zamiri işaret ismi | (19:63:1) tilke: işte budur |
019:063:002 | PN– yalın hal dişil özel isim - Cennet alem ismi / özel isim merfu | (19:63:2) l-cennetu: cennet |
019:063:003 | REL– dişil tekil ilgi zamiri ism-i mevsûl | (19:63:3) lletī: |
019:063:004 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (19:63:4) nūriṧu: vereceğimiz |
019:063:005 | P– edat harf-i cer edat | (19:63:5) min: -dan |
019:063:006 | N– -in hali eril çoğul isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri mecrur «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (19:63:6) ǐbādinā: kullarımız- |
019:063:007 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (19:63:7) men: |
019:063:008 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:63:8) kāne: |
019:063:009 | N– ismin -i hali eril tekil belirsiz isim mansub | (19:63:9) teḳiyyen: korunanlara |
019:064:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (19:64:1) ve mā: ve |
019:064:002 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp V) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (19:64:2) netenezzelu: biz inmeyiz |
019:064:003 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (19:64:3) illā: dışında |
019:064:004 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim car mecrur | (19:64:4) biemri: emri |
019:064:005 | N– -in hali eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri | (19:64:5) rabbike: Rabbinin |
019:064:006 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (19:64:6) lehu: O na aittir |
019:064:007 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (19:64:7) mā: olan herşey |
019:064:008 | LOC– ismin -i hali yer zarfı yer zarfı mansub | (19:64:8) beyne: |
019:064:009 | N– -in hali dişil çoğul isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri | (19:64:9) eydīnā: önümüzde |
019:064:010 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) REL– ilgi zamiri atıf vavı ism-i mevsûl | (19:64:10) ve mā: ve olan |
019:064:011 | LOC– ismin -i hali eril yer zarfı PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri | (19:64:11) ḣalfenā: arkamızda |
019:064:012 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) REL– ilgi zamiri atıf vavı ism-i mevsûl | (19:64:12) ve mā: ve olan |
019:064:013 | LOC– ismin -i hali yer zarfı yer zarfı mansub | (19:64:13) beyne: arasında |
019:064:014 | DEM– eril tekil işaret zamiri işaret ismi | (19:64:14) ƶālike: bunlar |
019:064:015 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (19:64:15) ve mā: asla değildir |
019:064:016 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:64:16) kāne: |
019:064:017 | N– yalın hal eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri merfu kaf muttasıl (bitişik) zamir | (19:64:17) rabbuke: Rabbin |
019:064:018 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:64:18) nesiyyen: unutkan |
019:065:001 | N– yalın hal eril isim merfu | (19:65:1) rabbu: Rabbidir |
019:065:002 | N– -in hali dişil çoğul isim mecrur | (19:65:2) s-semāvāti: göklerin |
019:065:003 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– -in hali dişil isim - Dünya atıf vavı mecrur | (19:65:3) vel erDi: yerin |
019:065:004 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) REL– ilgi zamiri atıf vavı ism-i mevsûl | (19:65:4) ve mā: ve şeylerin |
019:065:005 | LOC– ismin -i hali yer zarfı PRON– 3. şahıs ikil iyelik zamiri | (19:65:5) beynehumā: bunlar arasında bulunan |
019:065:006 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs eril tekil emir fiil PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri istinaf fa sı emir fiili ha muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (19:65:6) feǎ budhu: O na kulluk et |
019:065:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil (kalıp VIII) emir fiil atıf vavı emir fiili | (19:65:7) veSTabir: ve sabret |
019:065:008 | P– önekli edat lām N– -in hali dişil isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri car mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (19:65:8) liǐbādetihi: O na kullukta |
019:065:009 | INTG– soru ifadesi soru / istifham edatı | (19:65:9) hel: -musun? |
019:065:010 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (19:65:10) teǎ lemu: biliyor- |
019:065:011 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (19:65:11) lehu: O nun |
019:065:012 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:65:12) semiyyen: adaşını |
019:066:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil atıf vavı muzari fiil | (19:66:1) ve yeḳūlu: ve diyor ki |
019:066:002 | N– yalın hal eril isim merfu | (19:66:2) l-insānu: insan |
019:066:003 | INTG– soru önekialif T– zaman zarfı soru harfi (hemze) zaman zarfı | (19:66:3) eiƶā: zaman mı? |
019:066:004 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (19:66:4) mā: |
019:066:005 | V– 1. şahıs tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (19:66:5) mittu: öldüğüm |
019:066:006 | EMPH– vurgulu önek lām FUT– gelecek zaman eki tekid (kuvvetlendirme) Lâmı istikbal edatı | (19:66:6) lesevfe: muhakkak |
019:066:007 | V– 1. şahıs tekil (kalıp IV) edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil mebni meçhul | (19:66:7) uḣracu: çıkarılacağım |
019:066:008 | N– ismin -i hali eril tekil belirsiz isim mansub | (19:66:8) Hayyen: diri olarak |
019:067:001 | INTG– soru önekialif SUP- ön ekli tamamlayıcı ifade NEG– negative yardımcı kelime soru harfi (hemze) zâide (fazlalık) Vâvı (vurgu belirtir) nefy (olumsuzluk) edatı | (19:67:1) evelā: |
019:067:002 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (19:67:2) yeƶkuru: düşünmüyor mu? |
019:067:003 | N– yalın hal eril isim merfu | (19:67:3) l-insānu: insan |
019:067:004 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri nasb harfi inne benzeri «نا» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (19:67:4) ennā: bizim |
019:067:005 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri mazi fiilhe muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (19:67:5) ḣaleḳnāhu: onu yarattığımızı |
019:067:006 | P– edat harf-i cer edat | (19:67:6) min: |
019:067:007 | N– -in hali isim mecrur | (19:67:7) ḳablu: önceden |
019:067:008 | CIRC– durum / koşul ifadesi NEG– negative yardımcı kelime hal vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (19:67:8) velem: ve |
019:067:009 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (19:67:9) yeku: değilken |
019:067:010 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:67:10) şey en: hiçbir şey |
019:068:001 | REM– devam ettirme öneki P– önekli edat wa (yemin) N– -in hali eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri istinaf fa sı car mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (19:68:1) feverabbike: Rabbine andolsun ki |
019:068:002 | EMPH– vurgulu önek lām V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil EMPH– vurgulu son ek nūn PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri tekid (kuvvetlendirme) Lâmı muzari fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih tekid nunu | (19:68:2) leneHşurannehum: onları mutlaka toplayacağız |
019:068:003 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PN– ismin -i hali eril çoğul özel isim - Şeytan atıf vavı alem ismi / özel isim mansub | (19:68:3) ve şşeyāTīne: ve şeytanları |
019:068:004 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (19:68:4) ṧumme: sonra |
019:068:005 | EMPH– vurgulu önek lām V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil EMPH– vurgulu son ek nūn PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri tekid (kuvvetlendirme) Lâmı muzari fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih tekid nunu | (19:68:5) lenuHDirannehum: onları bulunduracağız |
019:068:006 | LOC– ismin -i hali eril yer zarfı yer zarfı mansub | (19:68:6) Havle: çevresinde |
019:068:007 | PN– -in hali özel isim - Cehennem alem ismi / özel isim mecrur (gayri munsarif olduğu için esre yerine fethalı) | (19:68:7) cehenneme: cehennemin |
019:068:008 | N– ismin -i hali eril çoğul belirsiz isim-fiil mansub | (19:68:8) ciṧiyyen: diz çökmüş vaziyette |
019:069:001 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (19:69:1) ṧumme: sonra |
019:069:002 | EMPH– vurgulu önek lām V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil EMPH– vurgulu son ek nūn tekid (kuvvetlendirme) Lâmı muzari fiil tekid nunu | (19:69:2) lenenziǎnne: ayıracağız |
019:069:003 | P– edat harf-i cer edat | (19:69:3) min: |
019:069:004 | N– -in hali eril isim mecrur | (19:69:4) kulli: her |
019:069:005 | N– -in hali dişil belirsiz isim mecrur | (19:69:5) şīǎtin: milletten |
019:069:006 | INTG– yalın hal soru ismi PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri istifham / soru ismi merfu «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (19:69:6) eyyuhum: hangisinin |
019:069:007 | N– yalın hal eril tekil isim merfu | (19:69:7) eşeddu: en çok |
019:069:008 | P– edat harf-i cer edat | (19:69:8) ǎlā: karşı |
019:069:009 | N– -in hali eril tekil isim mecrur | (19:69:9) r-raHmāni: Rahman a |
019:069:010 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:69:10) ǐtiyyen: isyan edeni |
019:070:001 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (19:70:1) ṧumme: sonra |
019:070:002 | EMPH– vurgulu önek lām PRON– 1. şahıs çoğul şahıs zamiri tekid (kuvvetlendirme) Lâmı munfasıl (ayrı) zamir | (19:70:2) leneHnu: elbette biz |
019:070:003 | N– yalın hal eril tekil isim merfu | (19:70:3) eǎ lemu: daha iyi biliriz |
019:070:004 | P– önekli edat bi REL– eril çoğul ilgi zamiri car mecrur | (19:70:4) bielleƶīne: kimlerin |
019:070:005 | PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (19:70:5) hum: onlar |
019:070:006 | N– yalın hal eril tekil isim merfu | (19:70:6) evlā: uygun olduğunu |
019:070:007 | P– önekli edat bi PRON– 3. şahıs dişil tekil şahıs zamiri car mecrur | (19:70:7) bihā: oraya |
019:070:008 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:70:8) Siliyyen: girmeğe |
019:071:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (19:71:1) ve in: ve yoktur |
019:071:002 | P– edat PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri | (19:71:2) minkum: içinizden |
019:071:003 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (19:71:3) illā: hiç kimse |
019:071:004 | N– yalın hal eril etken sıfat PRON– 3. şahıs dişil tekil iyelik zamiri | (19:71:4) vāriduhā: oraya gitmeyecek |
019:071:005 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:71:5) kāne: (bu) |
019:071:006 | P– edat harf-i cer edat | (19:71:6) ǎlā: üzerine |
019:071:007 | N– -in hali eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (19:71:7) rabbike: Rabbinin |
019:071:008 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:71:8) Hatmen: bir borçtur |
019:071:009 | ADJ– ismin -i hali eril belirsiz edilgen sıfat sıfat mansub | (19:71:9) meḳDiyyen: kesin |
019:072:001 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (19:72:1) ṧumme: sonra |
019:072:002 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp II) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (19:72:2) nuneccī: kurtarırız |
019:072:003 | REL– eril çoğul ilgi zamiri ism-i mevsûl | (19:72:3) elleƶīne: kimseleri |
019:072:004 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (19:72:4) tteḳav: muttakileri (sakınanları) |
019:072:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil atıf vavı muzari fiil | (19:72:5) ve neƶeru: ve bırakırız |
019:072:006 | N– ismin -i hali eril çoğul etken sıfat mansub | (19:72:6) Z-Zālimīne: zalimleri |
019:072:007 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (19:72:7) fīhā: orada |
019:072:008 | N– ismin -i hali eril çoğul belirsiz isim-fiil mansub | (19:72:8) ciṧiyyen: diz üstü çökmüş olarak |
019:073:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) T– zaman zarfı atıf vavı zaman zarfı | (19:73:1) ve iƶā: ve zaman |
019:073:002 | V– 3. şahıs dişil tekil edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil mebni meçhul | (19:73:2) tutlā: okunduğu |
019:073:003 | P– edat PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (19:73:3) ǎleyhim: onlara |
019:073:004 | N– yalın hal dişil çoğul isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri merfu «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (19:73:4) āyātunā: ayetlerimiz |
019:073:005 | ADJ– ismin -i hali dişil çoğul belirsiz sıfat sıfat mansub | (19:73:5) beyyinātin: açık açık |
019:073:006 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:73:6) ḳāle: derler |
019:073:007 | REL– eril çoğul ilgi zamiri ism-i mevsûl | (19:73:7) elleƶīne: kimseler |
019:073:008 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (19:73:8) keferū: inkar edenler |
019:073:009 | P– önekli edat lām REL– eril çoğul ilgi zamiri car mecrur | (19:73:9) lilleƶīne: kimseler için |
019:073:010 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (19:73:10) āmenū: inanan(lar) |
019:073:011 | INTG– soru ismi istifham / soru ismi | (19:73:11) eyyu: hangisinin |
019:073:012 | N– -in hali eril ikil isim mecrur | (19:73:12) l-ferīḳayni: iki topluluktan |
019:073:013 | N– yalın hal eril tekil belirsiz isim merfu | (19:73:13) ḣayrun: daha hayırlıdır |
019:073:014 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:73:14) meḳāmen: makamı |
019:073:015 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal eril tekil isim atıf vavı merfu | (19:73:15) ve eHsenu: ve daha güzeldir? |
019:073:016 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:73:16) nediyyen: meclisi (mevkii) |
019:074:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) INTG– soru ismi atıf vavı istifham / soru ismi | (19:74:1) ve kem: ve nice |
019:074:002 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (19:74:2) ehleknā: helak ettik |
019:074:003 | T– ismin -i hali zaman zarfı PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri zaman zarfı mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (19:74:3) ḳablehum: onlardan önce |
019:074:004 | P– edat harf-i cer edat | (19:74:4) min: |
019:074:005 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (19:74:5) ḳarnin: nesiller |
019:074:006 | PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (19:74:6) hum: onlar |
019:074:007 | N– yalın hal eril tekil isim merfu | (19:74:7) eHsenu: daha güzeldi |
019:074:008 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:74:8) eṧāṧen: eşyaca |
019:074:009 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril belirsiz isim atıf vavı mansub | (19:74:9) ve ri yen: ve gösterişce |
019:075:001 | V– 2. şahıs eril tekil emir fiil emir fiili | (19:75:1) ḳul: de ki |
019:075:002 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (19:75:2) men: kim |
019:075:003 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:75:3) kāne: ise |
019:075:004 | P– edat harf-i cer edat | (19:75:4) fī: içinde |
019:075:005 | N– -in hali dişil isim mecrur | (19:75:5) D-Delāleti: sapıklık |
019:075:006 | REM– devam ettirme öneki IMPV– önekli emir kipi ifadesilām V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi istinaf fa sı lamul-emr (emir lamı) muzari fiil meczum | (19:75:6) felyemdud: süre versin |
019:075:007 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (19:75:7) lehu: ona |
019:075:008 | N– yalın hal eril tekil isim merfu | (19:75:8) r-raHmānu: Rahman |
019:075:009 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim-fiil mansub | (19:75:9) medden: bi süre |
019:075:010 | INC– başlama ifadesi başlangıç (ibtidâ) edatı | (19:75:10) Hattā: nihayet |
019:075:011 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (19:75:11) iƶā: zaman |
019:075:012 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (19:75:12) raev: gördükleri |
019:075:013 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (19:75:13) mā: şeyleri |
019:075:014 | V– 3. şahıs eril çoğul edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil mebni meçhul vav muttasıl (bitişik) zamir | (19:75:14) yūǎdūne: va dedildikleri |
019:075:015 | EXL– tanımlama ifadesi tafsil harfi | (19:75:15) immā: ya |
019:075:016 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (19:75:16) l-ǎƶābe: azabı |
019:075:017 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) EXL– tanımlama ifadesi atıf vavı tafsil harfi | (19:75:17) veimmā: veya |
019:075:018 | N– ismin -i hali dişil isim mansub | (19:75:18) s-sāǎte: (duruşma) sa ati(ni) |
019:075:019 | REM– devam ettirme öneki FUT– gelecek zaman önekisa V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri istinaf fa sı istikbal edatı muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (19:75:19) feseyeǎ lemūne: bileceklerdir |
019:075:020 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (19:75:20) men: kimin |
019:075:021 | PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (19:75:21) huve: o |
019:075:022 | N– yalın hal eril tekil belirsiz isim merfu | (19:75:22) şerrun: daha kötüdür |
019:075:023 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:75:23) mekānen: mekanı |
019:075:024 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal eril tekil isim atıf vavı merfu | (19:75:24) ve eD ǎfu: ve daha zayıftır |
019:075:025 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:75:25) cunden: adamları |
019:076:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil atıf vavı muzari fiil | (19:76:1) ve yezīdu: ve artırır |
019:076:002 | PN– yalın hal özel isim -Allah lafza-i celal merfu | (19:76:2) llahu: Allah |
019:076:003 | REL– eril çoğul ilgi zamiri ism-i mevsûl | (19:76:3) elleƶīne: kimselerin |
019:076:004 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (19:76:4) htedev: yola gelen(lerin) |
019:076:005 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:76:5) huden: hidayetini |
019:076:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– -in hali dişil çoğul etken sıfat atıf vavı mecrur | (19:76:6) velbāḳiyātu: ve kalıcı olan |
019:076:007 | N– -in hali dişil çoğul etken sıfat mecrur | (19:76:7) S-SāliHātu: yararlı işler |
019:076:008 | ADJ– yalın hal eril tekil belirsiz sıfat sıfat merfu | (19:76:8) ḣayrun: daha hayırlıdır |
019:076:009 | LOC– ismin -i hali yer zarfı yer zarfı mansub | (19:76:9) ǐnde: yanında |
019:076:010 | N– -in hali eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (19:76:10) rabbike: Rabbinin |
019:076:011 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:76:11) ṧevāben: mükafat bakımından |
019:076:012 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal eril tekil belirsiz isim atıf vavı merfu | (19:76:12) ve ḣayrun: ve daha iyidir |
019:076:013 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:76:13) meradden: varılacak yer bakımından |
019:077:001 | INTG– soru önekialif SUP- ön ekli tamamlayıcı ifade V– 2. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri soru harfi (hemze) ek / fazlalık fa sı mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (19:77:1) eferaeyte: gördün mü? |
019:077:002 | REL– eril tekil ilgi zamiri ism-i mevsûl | (19:77:2) lleƶī: kimseleri |
019:077:003 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:77:3) kefera: inkar eden(leri) |
019:077:004 | P– önekli edat bi N– -in hali dişil çoğul isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri car mecrur «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (19:77:4) biāyātinā: ayetlerimizi |
019:077:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (19:77:5) ve ḳāle: ve diyeni |
019:077:006 | EMPH– vurgulu önek lām V– 1. şahıs tekil (kalıp IV) edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil EMPH– vurgulu son ek nūn tekid (kuvvetlendirme) Lâmı muzari fiil mebni meçhul tekid nunu | (19:77:6) leūteyenne: bana verilecek |
019:077:007 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:77:7) mālen: mal |
019:077:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril belirsiz isim atıf vavı mansub | (19:77:8) ve veleden: ve evlad |
019:078:001 | INTG– soru önekialif V– 3. şahıs eril tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili soru harfi (hemze) mazi fiil | (19:78:1) eTTaleǎ: bildi mi? |
019:078:002 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (19:78:2) l-ğaybe: gaybı |
019:078:003 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (19:78:3) emi: yoksa |
019:078:004 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:78:4) tteḣaƶe: aldı mı? |
019:078:005 | LOC– ismin -i hali yer zarfı yer zarfı mansub | (19:78:5) ǐnde: huzurunda |
019:078:006 | N– -in hali eril tekil isim mecrur | (19:78:6) r-raHmāni: Rahman ın |
019:078:007 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:78:7) ǎhden: bir söz |
019:079:001 | AVR– isteksizlik ifadesi kınama / red / zecr harfi | (19:79:1) kellā: hayır |
019:079:002 | FUT– gelecek zaman önekisa V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil istikbal edatı muzari fiil | (19:79:2) senektubu: biz yazacağız |
019:079:003 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (19:79:3) mā: şeyi |
019:079:004 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (19:79:4) yeḳūlu: onun dediği |
019:079:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil atıf vavı muzari fiil | (19:79:5) ve nemuddu: ve uzatacağız |
019:079:006 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (19:79:6) lehu: onun için |
019:079:007 | P– edat harf-i cer edat | (19:79:7) mine: |
019:079:008 | N– -in hali eril isim mecrur | (19:79:8) l-ǎƶābi: azabı |
019:079:009 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim-fiil mansub | (19:79:9) medden: uzattıkça |
019:080:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri atıf vavı muzari fiil he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (19:80:1) ve neriṧuhu: ve varis olacağız |
019:080:002 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (19:80:2) mā: şeye |
019:080:003 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (19:80:3) yeḳūlu: dediği |
019:080:004 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri atıf vavı muzari fiil mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (19:80:4) ve ye tīnā: ve o bize gelecek |
019:080:005 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:80:5) ferden: tek başına |
019:081:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (19:81:1) vetteḣaƶū: ve edindiler |
019:081:002 | P– edat harf-i cer edat | (19:81:2) min: |
019:081:003 | N– -in hali isim mecrur | (19:81:3) dūni: başka |
019:081:004 | PN– -in hali özel isim -Allah lafza-i celal mecrur | (19:81:4) llahi: Allah tan |
019:081:005 | N– ismin -i hali eril çoğul belirsiz isim mansub | (19:81:5) āliheten: tanrılar |
019:081:006 | PRP– niyet önekilām V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– özne zamiri tâlil (sebebiyyet) Lâmı muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir mansub «يكون» nin ismi | (19:81:6) liyekūnū: olsun diye |
019:081:007 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (19:81:7) lehum: kendilerine |
019:081:008 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:81:8) ǐzzen: itibar |
019:082:001 | AVR– isteksizlik ifadesi kınama / red / zecr harfi | (19:82:1) kellā: hayır |
019:082:002 | FUT– gelecek zaman önekisa V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri istikbal edatı muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (19:82:2) seyekfurūne: inkar edecekler |
019:082:003 | P– önekli edat bi N– -in hali dişil isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri car mecrur «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (19:82:3) biǐbādetihim: bunların tapmalarını |
019:082:004 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri atıf vavı muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir «يكون» nin ismi | (19:82:4) ve yekūnūne: ve olacaklardır |
019:082:005 | P– edat PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (19:82:5) ǎleyhim: bunlara |
019:082:006 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:82:6) Didden: zıd |
019:083:001 | INTG– soru önekialif NEG– negative yardımcı kelime soru harfi (hemze) nefy (olumsuzluk) edatı | (19:83:1) elem: |
019:083:002 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (19:83:2) tera: görmedin mi? |
019:083:003 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri nasb harfi inne benzeri «نا» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (19:83:3) ennā: biz |
019:083:004 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (19:83:4) erselnā: gönderdik |
019:083:005 | PN– ismin -i hali eril çoğul özel isim - Şeytan alem ismi / özel isim mansub | (19:83:5) ş-şeyāTīne: şeytanları |
019:083:006 | P– edat harf-i cer edat | (19:83:6) ǎlā: üzerine |
019:083:007 | N– -in hali eril çoğul etken sıfat mecrur | (19:83:7) l-kāfirīne: kafirler |
019:083:008 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri muzari fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (19:83:8) te uzzuhum: onları kışkırtıyorlar |
019:083:009 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:83:9) ezzen: kışkırttıkça |
019:084:001 | REM– devam ettirme öneki PRO– yasaklama ifadesi istinaf fa sı nehiy harfi | (19:84:1) felā: asla |
019:084:002 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (19:84:2) teǎ cel: acele etme |
019:084:003 | P– edat PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (19:84:3) ǎleyhim: onlar hakkında |
019:084:004 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PREV– önleme / sınırlama edatımā mekfuf | (19:84:4) innemā: elbette |
019:084:005 | V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (19:84:5) neǔddu: biz sayıyoruz |
019:084:006 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (19:84:6) lehum: onlar için |
019:084:007 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:84:7) ǎdden: saydıkça |
019:085:001 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (19:85:1) yevme: o gün |
019:085:002 | V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (19:85:2) neHşuru: toplayacağız |
019:085:003 | N– ismin -i hali eril çoğul (kalıp VIII) etken sıfat mansub | (19:85:3) l-mutteḳīne: muttakileri (sakınanları) |
019:085:004 | P– edat harf-i cer edat | (19:85:4) ilā: huzurunda |
019:085:005 | N– -in hali eril tekil isim mecrur | (19:85:5) r-raHmāni: Rahmanın |
019:085:006 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim-fiil mansub | (19:85:6) vefden: konuk olarak |
019:086:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil atıf vavı muzari fiil | (19:86:1) ve nesūḳu: ve süreceğiz |
019:086:002 | N– ismin -i hali eril çoğul (kalıp IV) etken sıfat mansub | (19:86:2) l-mucrimīne: suçluları da |
019:086:003 | P– edat harf-i cer edat | (19:86:3) ilā: |
019:086:004 | PN– -in hali özel isim - Cehennem alem ismi / özel isim mecrur (gayri munsarif olduğu için esre yerine fethalı) | (19:86:4) cehenneme: cehenneme |
019:086:005 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:86:5) virden: yaya ve susuz olarak |
019:087:001 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (19:87:1) lā: asla |
019:087:002 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (19:87:2) yemlikūne: güçleri yetmeyecektir |
019:087:003 | N– ismin -i hali dişil isim mansub | (19:87:3) ş-şefāǎte: şefa ate |
019:087:004 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (19:87:4) illā: dışındakilerin |
019:087:005 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (19:87:5) meni: kimselerin |
019:087:006 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:87:6) tteḣaƶe: alan |
019:087:007 | LOC– ismin -i hali yer zarfı yer zarfı mansub | (19:87:7) ǐnde: huzurunda |
019:087:008 | N– -in hali eril tekil isim mecrur | (19:87:8) r-raHmāni: Rahman ın |
019:087:009 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:87:9) ǎhden: söz |
019:088:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (19:88:1) ve ḳālū: ve dediler |
019:088:002 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (19:88:2) tteḣaƶe: edindi |
019:088:003 | N– yalın hal eril tekil isim merfu | (19:88:3) r-raHmānu: Rahman |
019:088:004 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:88:4) veleden: çocuk |
019:089:001 | EMPH– vurgulu önek lām CERT– kesinlik ifadesi tekid (kuvvetlendirme) Lâmı tahkik (pekiştirme) harfi | (19:89:1) leḳad: andolsun ki |
019:089:002 | V– 2. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (19:89:2) ci tum: siz bulundunuz |
019:089:003 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:89:3) şey en: bir şeyde (cür ette) |
019:089:004 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mansub | (19:89:4) idden: pek kötü |
019:090:001 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (19:90:1) tekādu: neredeyse |
019:090:002 | N– yalın hal dişil çoğul isim merfu | (19:90:2) s-semāvātu: gökler |
019:090:003 | V– 3. şahıs dişil çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil nun muttasıl (bitişik) zamir | (19:90:3) yetefeTTarne: çatlayacak |
019:090:004 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (19:90:4) minhu: ondan dolayı |
019:090:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs dişil tekil (kalıp VII) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil atıf vavı muzari fiil | (19:90:5) ve tenşeḳḳu: ve yarılacak |
019:090:006 | N– yalın hal dişil isim -Dünya merfu | (19:90:6) l-erDu: yer |
019:090:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil atıf vavı muzari fiil | (19:90:7) ve teḣirru: ve dağılacak |
019:090:008 | N– yalın hal eril çoğul isim merfu | (19:90:8) l-cibālu: dağlar |
019:090:009 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:90:9) hedden: yıkılıp |
019:091:001 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (19:91:1) en: |
019:091:002 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (19:91:2) deǎv: iddia etmelerinden |
019:091:003 | P– önekli edat lām N– -in hali eril tekil isim car mecrur | (19:91:3) lirraHmāni: Rahman için |
019:091:004 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:91:4) veleden: çocuk |
019:092:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (19:92:1) ve mā: ve |
019:092:002 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp VII) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (19:92:2) yenbeğī: yakışmaz |
019:092:003 | P– önekli edat lām N– -in hali eril tekil isim car mecrur | (19:92:3) lirraHmāni: Rahman a |
019:092:004 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (19:92:4) en: |
019:092:005 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp VIII) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (19:92:5) yetteḣiƶe: edinmek |
019:092:006 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:92:6) veleden: çocuk |
019:093:001 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (19:93:1) in: |
019:093:002 | N– yalın hal eril isim merfu | (19:93:2) kullu: hepsi |
019:093:003 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (19:93:3) men: kimselerin |
019:093:004 | P– edat harf-i cer edat | (19:93:4) fī: bulunan |
019:093:005 | N– -in hali dişil çoğul isim mecrur | (19:93:5) s-semāvāti: göklerde |
019:093:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– -in hali dişil isim - Dünya atıf vavı mecrur | (19:93:6) vel erDi: ve yerde |
019:093:007 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (19:93:7) illā: ancak |
019:093:008 | N– yalın hal eril etken sıfat merfu | (19:93:8) ātī: gelecektir |
019:093:009 | N– -in hali eril tekil isim mecrur | (19:93:9) r-raHmāni: Rahman a |
019:093:010 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:93:10) ǎbden: kul olarak |
019:094:001 | EMPH– vurgulu önek lām CERT– kesinlik ifadesi tekid (kuvvetlendirme) Lâmı tahkik (pekiştirme) harfi | (19:94:1) leḳad: muhakkak |
019:094:002 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri mazi fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (19:94:2) eHSāhum: onları kuşatmış |
019:094:003 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri atıf vavı mazi fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (19:94:3) ve ǎddehum: ve onları saymıştır |
019:094:004 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:94:4) ǎdden: bir bir |
019:095:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal eril isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri atıf vavı merfu «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (19:95:1) ve kulluhum: ve onların hepsi |
019:095:002 | N– yalın hal etken sıfat PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri | (19:95:2) ātīhi: O na gelecektir |
019:095:003 | T– ismin -i hali eril zaman zarfı - Kıyamet Günü zaman zarfı mansub | (19:95:3) yevme: günü |
019:095:004 | N– -in hali dişil isim mecrur | (19:95:4) l-ḳiyāmeti: kıyamet |
019:095:005 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:95:5) ferden: tek başına |
019:096:001 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime nasb harfi | (19:96:1) inne: şüphesiz |
019:096:002 | REL– eril çoğul ilgi zamiri ism-i mevsûl | (19:96:2) elleƶīne: kimseler (için) |
019:096:003 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (19:96:3) āmenū: inanan(lar) |
019:096:004 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (19:96:4) ve ǎmilū: ve yapanlar (için) |
019:096:005 | N– ismin -i hali dişil çoğul etken sıfat mansub | (19:96:5) S-SāliHāti: faydalı işler |
019:096:006 | FUT– gelecek zaman önekisa V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil istikbal edatı muzari fiil | (19:96:6) seyec ǎlu: yaratacaktır |
019:096:007 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (19:96:7) lehumu: onlar için |
019:096:008 | N– yalın hal eril tekil isim merfu | (19:96:8) r-raHmānu: Rahman |
019:096:009 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:96:9) vudden: bir sevgi |
019:097:001 | REM– devam ettirme öneki ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PREV– önleme / sınırlama edatımā istinaf fa sı mekfuf | (19:97:1) feinnemā: şüphesiz biz |
019:097:002 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp II) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri mazi fiilhe muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (19:97:2) yessernāhu: O nu kolaylaştırdık |
019:097:003 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim - Dil PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri car mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (19:97:3) bilisānike: senin diline |
019:097:004 | PRP– niyet önekilām V– 2. şahıs eril tekil (kalıp II) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi tâlil (sebebiyyet) Lâmı muzari fiil mansub | (19:97:4) litubeşşira: müjdelemen için |
019:097:005 | P– önekli edat bi PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (19:97:5) bihi: onunla |
019:097:006 | N– ismin -i hali eril çoğul (kalıp VIII) etken sıfat mansub | (19:97:6) l-mutteḳīne: muttakileri (sakınanları) |
019:097:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi atıf vavı muzari fiil mansub | (19:97:7) ve tunƶira: ve uyarman için |
019:097:008 | P– önekli edat bi PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (19:97:8) bihi: onunla |
019:097:009 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:97:9) ḳavmen: bir kavmi |
019:097:010 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mansub | (19:97:10) ludden: inatçı |
019:098:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) INTG– soru ismi atıf vavı istifham / soru ismi | (19:98:1) ve kem: ve nicesini |
019:098:002 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (19:98:2) ehleknā: helak ettik |
019:098:003 | T– ismin -i hali zaman zarfı PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri zaman zarfı mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (19:98:3) ḳablehum: onlardan önce |
019:098:004 | P– edat harf-i cer edat | (19:98:4) min: |
019:098:005 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (19:98:5) ḳarnin: nesillerden |
019:098:006 | INTG– soru ifadesi soru / istifham edatı | (19:98:6) hel: -musun? |
019:098:007 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (19:98:7) tuHissu: hissediyor- |
019:098:008 | P– edat PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (19:98:8) minhum: onlardan |
019:098:009 | P– edat harf-i cer edat | (19:98:9) min: hiç |
019:098:010 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (19:98:10) eHadin: birini |
019:098:011 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (19:98:11) ev: yahut |
019:098:012 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (19:98:12) tesmeǔ: işitiyor (musun?) |
019:098:013 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (19:98:13) lehum: onların |
019:098:014 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (19:98:14) rikzen: cılız bir sesini |
020:001:001 | INL– mukattaa harfler mukattaa harfi | (20:1:1) Th: Ta, Ha. |
020:002:001 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (20:2:1) mā: |
020:002:002 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (20:2:2) enzelnā: biz indirmedik |
020:002:003 | P– edat PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (20:2:3) ǎleyke: sana |
020:002:004 | PN– ismin -i hali eril özel isim - Kuran alem ismi / özel isim mansub | (20:2:4) l-ḳurāne: (bu) Kur an ı |
020:002:005 | PRP– niyet önekilām V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi tâlil (sebebiyyet) Lâmı muzari fiil mansub | (20:2:5) liteşḳā: güçlük çekesin diye |
020:003:001 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (20:3:1) illā: ancak (indirdik) |
020:003:002 | N– ismin -i hali dişil belirsiz (kalıp II) isim-fiil mansub | (20:3:2) teƶkiraten: bir öğüt |
020:003:003 | P– önekli edat lām REL– ilgi zamiri car mecrur | (20:3:3) limen: kimseler için |
020:003:004 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:3:4) yeḣşā: korkan(lar) |
020:004:001 | N– ismin -i hali eril belirsiz (kalıp II) isim-fiil mansub | (20:4:1) tenzīlen: (O) indirilmiştir |
020:004:002 | P– edat REL– ilgi zamiri harf-i cer edat ism-i mevsûl | (20:4:2) mimmen: tarafından |
020:004:003 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:4:3) ḣaleḳa: yaratan |
020:004:004 | N– ismin -i hali dişil isim - Dünya mansub | (20:4:4) l-erDe: yeri |
020:004:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali dişil çoğul isim atıf vavı mansub | (20:4:5) ve ssemāvāti: ve gökleri |
020:004:006 | ADJ– ismin -i hali çoğul sıfat sıfat mansub | (20:4:6) l-ǔlā: yüce |
020:005:001 | ADJ– yalın hal eril tekil sıfat sıfat merfu | (20:5:1) Er-raHmānu: Rahman |
020:005:002 | P– edat harf-i cer edat | (20:5:2) ǎlā: üzerine |
020:005:003 | N– -in hali eril isim - Allah ın kürsüsü / arş mecrur | (20:5:3) l-ǎrşi: Arş |
020:005:004 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:5:4) stevā: istiva etmiş(kurulmuş)tur |
020:006:001 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (20:6:1) lehu: hep O nundur |
020:006:002 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:6:2) mā: ne varsa |
020:006:003 | P– edat harf-i cer edat | (20:6:3) fī: |
020:006:004 | N– -in hali dişil çoğul isim mecrur | (20:6:4) s-semāvāti: göklerde |
020:006:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) REL– ilgi zamiri atıf vavı ism-i mevsûl | (20:6:5) ve mā: ve ne varsa |
020:006:006 | P– edat harf-i cer edat | (20:6:6) fī: |
020:006:007 | N– -in hali dişil isim - Dünya mecrur | (20:6:7) l-erDi: yerde |
020:006:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) REL– ilgi zamiri atıf vavı ism-i mevsûl | (20:6:8) ve mā: ve ne varsa |
020:006:009 | LOC– ismin -i hali yer zarfı PRON– 3. şahıs ikil iyelik zamiri | (20:6:9) beynehumā: ikisinin arasında |
020:006:010 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) REL– ilgi zamiri atıf vavı ism-i mevsûl | (20:6:10) ve mā: ve ne varsa |
020:006:011 | LOC– ismin -i hali yer zarfı yer zarfı mansub | (20:6:11) teHte: altında |
020:006:012 | N– -in hali eril isim - Toprak mecrur | (20:6:12) ṧ-ṧerā: toprağın |
020:007:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) COND– koşul / şart yardımcı kelime atıf vavı şart harfi | (20:7:1) ve in: ve eğer |
020:007:002 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (20:7:2) techer: açık da söylesen |
020:007:003 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim-fiil car mecrur | (20:7:3) bil-ḳavli: sözü |
020:007:004 | REM– devam ettirme öneki ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri istinaf fa sı nasb harfi ha muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (20:7:4) feinnehu: muhakkak O |
020:007:005 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:7:5) yeǎ lemu: bilir |
020:007:006 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (20:7:6) s-sirra: gizliyi |
020:007:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali isim atıf vavı mansub | (20:7:7) ve eḣfā: ve daha gizlisini |
020:008:001 | PN– yalın hal özel isim -Allah lafza-i celal merfu | (20:8:1) Allahu: Allah (ki) |
020:008:002 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (20:8:2) lā: yoktur |
020:008:003 | N– ismin -i hali eril tekil isim mansub | (20:8:3) ilāhe: tanrı |
020:008:004 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (20:8:4) illā: başka |
020:008:005 | PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (20:8:5) huve: O ndan |
020:008:006 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (20:8:6) lehu: O nundur |
020:008:007 | N– yalın hal eril çoğul isim merfu | (20:8:7) l-esmā u: isimler |
020:008:008 | ADJ– yalın hal dişil tekil sıfat sıfat merfu | (20:8:8) l-Husnā: en güzel |
020:009:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) INTG– soru ifadesi atıf vavı soru / istifham edatı | (20:9:1) ve hel: mi? |
020:009:002 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri mazi fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:9:2) etāke: sana geldi |
020:009:003 | N– yalın hal eril isim merfu | (20:9:3) Hadīṧu: haberi |
020:009:004 | PN– -in hali eril özel isim -Musa alem ismi / özel isim mecrur | (20:9:4) mūsā: Musa nın |
020:010:001 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (20:10:1) iƶ: hani |
020:010:002 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:10:2) raā: görmüştü |
020:010:003 | N– ismin -i hali dişil belirsiz isim mansub | (20:10:3) nāran: bir ateş |
020:010:004 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili istinaf fa sı mazi fiil | (20:10:4) feḳāle: demişti |
020:010:005 | P– önekli edat lām N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri car mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (20:10:5) liehlihi: ailesine |
020:010:006 | V– 2. şahıs eril çoğul emir fiil PRON– özne zamiri emir fiili vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:10:6) mkuṧū: siz durun |
020:010:007 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri nasb harfi ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (20:10:7) innī: elbette ben |
020:010:008 | V– 1. şahıs tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (20:10:8) ānestu: gördüm |
020:010:009 | N– ismin -i hali dişil belirsiz isim mansub | (20:10:9) nāran: bir ateş |
020:010:010 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri nasb harfi inne benzeri ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «لعل» nin ismi | (20:10:10) leǎllī: belki |
020:010:011 | V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:10:11) ātīkum: size getiririm |
020:010:012 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (20:10:12) minhā: ondan |
020:010:013 | P– önekli edat bi N– -in hali eril belirsiz isim car mecrur | (20:10:13) biḳabesin: bir kor |
020:010:014 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (20:10:14) ev: yahut |
020:010:015 | V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:10:15) ecidu: bulurum |
020:010:016 | P– edat harf-i cer edat | (20:10:16) ǎlā: (yanında) |
020:010:017 | N– -in hali dişil isim mecrur | (20:10:17) n-nāri: ateşin |
020:010:018 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:10:18) huden: bir yol gösteren |
020:011:001 | REM– devam ettirme öneki T– zaman zarfı istinaf fa sı zaman zarfı | (20:11:1) felemmā: ne zaman ki |
020:011:002 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri mazi fiil mahallen mansub «ها» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (20:11:2) etāhā: o(ateşin yanı)na gelince |
020:011:003 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp III) edilgen geçmiş zaman fiili mazi fiil meçhul mebni | (20:11:3) nūdiye: kendisine seslenildi |
020:011:004 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal eril özel isim -Musa nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (20:11:4) yā : EY/HEY/AH |
020:011:005 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal eril özel isim -Musa nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (20:11:5) mūsā: Musa |
020:012:001 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri nasb harfi ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (20:12:1) innī: şüphesiz ben |
020:012:002 | PRON– 1. şahıs tekil şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (20:12:2) enā: ben |
020:012:003 | N– yalın hal eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri merfu kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:12:3) rabbuke: senin Rabbinim |
020:012:004 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs eril tekil emir fiil istinaf fa sı emir fiili | (20:12:4) feḣleǎ : çıkar |
020:012:005 | N– ismin -i hali eril ikil isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mansub kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:12:5) neǎ leyke: pabuçlarını |
020:012:006 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri nasb harfi kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (20:12:6) inneke: çünkü sen |
020:012:007 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim | (20:12:7) bil-vādi: vadide |
020:012:008 | ADJ– -in hali eril (kalıp II) edilgen sıfat sıfat mecrur | (20:12:8) l-muḳaddesi: kutsal |
020:012:009 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:12:9) Tuven: Tuva dasın |
020:013:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PRON– 1. şahıs tekil şahıs zamiri atıf vavı munfasıl (ayrı) zamir | (20:13:1) ve enā: ve ben |
020:013:002 | V– 1. şahıs tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri | (20:13:2) ḣtertuke: seni seçtim |
020:013:003 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs eril tekil (kalıp VIII) emir fiil istinaf fa sı emir fiili | (20:13:3) festemiǎ : şimdi dinle |
020:013:004 | P– önekli edat lām REL– ilgi zamiri car mecrur | (20:13:4) limā: |
020:013:005 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil mebni meçhul | (20:13:5) yūHā: vahyolunanı |
020:014:001 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri nasb harfi ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (20:14:1) innenī: muhakkak ben |
020:014:002 | PRON– 1. şahıs tekil şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (20:14:2) enā: ben |
020:014:003 | PN– yalın hal özel isim -Allah lafza-i celal merfu | (20:14:3) llahu: Allah ım |
020:014:004 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (20:14:4) lā: yoktur |
020:014:005 | N– ismin -i hali eril tekil isim mansub | (20:14:5) ilāhe: tanrı |
020:014:006 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (20:14:6) illā: başka |
020:014:007 | PRON– 1. şahıs tekil şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (20:14:7) enā: benden |
020:014:008 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs eril tekil emir fiil PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri istinaf fa sı emir fiili ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:14:8) feǎ budnī: bana kulluk et |
020:014:009 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil (kalıp IV) emir fiil atıf vavı emir fiili | (20:14:9) ve eḳimi: ve doğrul |
020:014:010 | N– ismin -i hali dişil isim mansub | (20:14:10) S-Salāte: SaLâTe/Desteğe |
020:014:011 | P– önekli edat lām N– -in hali eril isim-fiil PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri car mecrur ya muttasıl (bitişik) zamir | (20:14:11) liƶikrī: hatırlamak/anmak için |
020:015:001 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime nasb harfi | (20:15:1) inne: Kİ |
020:015:002 | N– ismin -i hali dişil isim mansub | (20:15:2) s-sāǎte: Sa at |
020:015:003 | N– yalın hal dişil belirsiz etken sıfat merfu | (20:15:3) ātiyetun: gelecektir |
020:015:004 | V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:15:4) ekādu: neredeyse |
020:015:005 | V– 1. şahıs tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri muzari fiil mahallen mansub «ها» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (20:15:5) uḣfīhā: onu gizleyeceğim |
020:015:006 | PRP– niyet önekilām V– 3. şahıs dişil tekil edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi tâlil (sebebiyyet) Lâmı muzari fiil mebni meçhul mansub | (20:15:6) lituczā: cezalanması için |
020:015:007 | N– yalın hal eril isim merfu | (20:15:7) kullu: her |
020:015:008 | N– -in hali dişil tekil belirsiz isim mecrur | (20:15:8) nefsin: nefsin |
020:015:009 | P– önekli edat bi REL– ilgi zamiri car mecrur | (20:15:9) bimā: şeylerle |
020:015:010 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:15:10) tes ǎā: peşinde koştuğu |
020:016:001 | REM– devam ettirme öneki PRO– yasaklama ifadesi istinaf fa sı nehiy harfi | (20:16:1) felā: asla |
020:016:002 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi EMPH– vurgulu son ek nūn | (20:16:2) yeSuddenneke: seni alıkoymasın |
020:016:003 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (20:16:3) ǎnhā: on(a inanmak)dan |
020:016:004 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:16:4) men: kimse |
020:016:005 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (20:16:5) lā: |
020:016:006 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:16:6) yu minu: inanmayan |
020:016:007 | P– önekli edat bi PRON– 3. şahıs dişil tekil şahıs zamiri car mecrur | (20:16:7) bihā: ona |
020:016:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (20:16:8) vettebeǎ: ve uyan |
020:016:009 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mansub he muttasıl (bitişik) zamir | (20:16:9) hevāhu: keyfine |
020:016:010 | CAUS– sebep ifadesi V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi sebep fa sı muzari fiil mansub | (20:16:10) feterdā: sonra helak olursun |
020:017:001 | REM– devam ettirme öneki INTG– soru ismi istinaf Vavı – Vâvu’l-İstinâfiye istifham / soru ismi | (20:17:1) ve mā: nedir? |
020:017:002 | DEM– dişil tekil işaret zamiri işaret ismi | (20:17:2) tilke: şu |
020:017:003 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri car mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:17:3) biyemīnike: sağ elindeki |
020:017:004 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal eril özel isim -Musa nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (20:17:4) yā : EY/HEY/AH |
020:017:005 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal eril özel isim -Musa nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (20:17:5) mūsā: Musa |
020:018:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:18:1) ḳāle: dedi ki |
020:018:002 | PRON– 3. şahıs dişil tekil şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (20:18:2) hiye: O |
020:018:003 | N– yalın hal eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri | (20:18:3) ǎSāye: asa mdır |
020:018:004 | V– 1. şahıs tekil (kalıp V) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:18:4) etevekkeu: dayanıyorum |
020:018:005 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (20:18:5) ǎleyhā: ona |
020:018:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil - Yaprak atıf vavı muzari fiil | (20:18:6) ve ehuşşu: ve yaprak silkeliyorum |
020:018:007 | P– önekli edat bi PRON– 3. şahıs dişil tekil şahıs zamiri car mecrur | (20:18:7) bihā: onunla |
020:018:008 | P– edat harf-i cer edat | (20:18:8) ǎlā: için |
020:018:009 | N– -in hali eril isim - Koyun PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mecrur ya muttasıl (bitişik) zamir | (20:18:9) ğanemī: davarım |
020:018:010 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) P– önekli edat lām PRON– 1. şahıs tekil şahıs zamiri atıf vavı car mecrur | (20:18:10) veliye: ve benim var |
020:018:011 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (20:18:11) fīhā: onda |
020:018:012 | N– yalın hal eril çoğul isim merfu | (20:18:12) māribu: ihtiyaçlarım |
020:018:013 | ADJ– yalın hal dişil tekil sıfat sıfat merfu | (20:18:13) uḣrā: daha başka |
020:019:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:19:1) ḳāle: (Allah) buyurdu |
020:019:002 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp IV) emir fiil PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri emir fiili «ها» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:19:2) elḳihā: (yere) at onu |
020:019:003 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal eril özel isim -Musa nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (20:19:3) yā : EY/HEY/AH |
020:019:004 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal eril özel isim -Musa nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (20:19:4) mūsā: Musa |
020:020:001 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri istinaf fa sı mazi fiil mahallen mansub «ها» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (20:20:1) feelḳāhā: onu attı |
020:020:002 | REM– devam ettirme öneki SUR- sürpriz ifadesi istinaf fa sı fücaiye (süpriz) harfi | (20:20:2) fe iƶā: (bir de ne görsün) |
020:020:003 | PRON– 3. şahıs dişil tekil şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (20:20:3) hiye: o |
020:020:004 | N– yalın hal dişil belirsiz isim - Yılan merfu | (20:20:4) Hayyetun: kocaman bir yılan |
020:020:005 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:20:5) tes ǎā: koşan |
020:021:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:21:1) ḳāle: dedi |
020:021:002 | V– 2. şahıs eril tekil emir fiil PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri emir fiili «ها» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:21:2) ḣuƶhā: al onu |
020:021:003 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PRO– yasaklama ifadesi atıf vavı nehiy harfi | (20:21:3) ve lā: ve |
020:021:004 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (20:21:4) teḣaf: korkma |
020:021:005 | FUT– gelecek zaman önekisa V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri istikbal edatı muzari fiil mahallen mansub «ها» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (20:21:5) senuǐyduhā: biz onu sokacağız |
020:021:006 | N– ismin -i hali dişil isim PRON– 3. şahıs dişil tekil iyelik zamiri | (20:21:6) sīratehā: durumuna |
020:021:007 | ADJ– ismin -i hali dişil sıfat sıfat mansub | (20:21:7) l-ūlā: ilk |
020:022:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil emir fiil atıf vavı emir fiili | (20:22:1) veDmum: ve sok |
020:022:002 | N– ismin -i hali dişil tekil isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mansub kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:22:2) yedeke: elini |
020:022:003 | P– edat harf-i cer edat | (20:22:3) ilā: |
020:022:004 | N– -in hali eril isim - Kanat PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:22:4) cenāHike: böğrüne |
020:022:005 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (20:22:5) teḣruc: çıksın |
020:022:006 | N– ismin -i hali dişil tekil isim mansub | (20:22:6) beyDā e: bembeyaz olarak |
020:022:007 | P– edat harf-i cer edat | (20:22:7) min: |
020:022:008 | N– -in hali eril isim mecrur | (20:22:8) ğayri: olmadan |
020:022:009 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (20:22:9) sū in: bir hastalık |
020:022:010 | N– ismin -i hali dişil tekil belirsiz isim mansub | (20:22:10) āyeten: bir mu cize olarak |
020:022:011 | ADJ– ismin -i hali dişil tekil sıfat sıfat mansub | (20:22:11) uḣrā: ayrı |
020:023:001 | PRP– niyet önekilām V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri tâlil (sebebiyyet) Lâmı muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:23:1) linuriyeke: sana göstermek için |
020:023:002 | P– edat harf-i cer edat | (20:23:2) min: bazılarını |
020:023:003 | N– -in hali dişil çoğul isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri mecrur «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (20:23:3) āyātinā: mu cizelerimizden |
020:023:004 | ADJ– -in hali dişil sıfat sıfat mecrur | (20:23:4) l-kubrā: en büyük |
020:024:001 | V– 2. şahıs eril tekil emir fiil emir fiili | (20:24:1) İƶheb: sen git |
020:024:002 | P– edat harf-i cer edat | (20:24:2) ilā: |
020:024:003 | PN– -in hali eril özel isim - Firavun alem ismi / özel isim mecrur (gayri munsarif olduğu için esre yerine fethalı) | (20:24:3) fir ǎvne: Fir avn e |
020:024:004 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri nasb harfi ha muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (20:24:4) innehu: çünkü o |
020:024:005 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:24:5) Tağā: azdı |
020:025:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:25:1) ḳāle: dedi ki |
020:025:002 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mansub sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması | (20:25:2) rabbi: Rabbim |
020:025:003 | V– 2. şahıs eril tekil emir fiil emir fiili | (20:25:3) şraH: aç |
020:025:004 | P– önekli edat lām PRON– 1. şahıs tekil şahıs zamiri car mecrur | (20:25:4) lī: benim |
020:025:005 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mansub ya muttasıl (bitişik) zamir | (20:25:5) Sadrī: göğsümü |
020:026:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil (kalıp II) emir fiil atıf vavı emir fiili | (20:26:1) ve yessir: ve kolaylaştır |
020:026:002 | P– önekli edat lām PRON– 1. şahıs tekil şahıs zamiri car mecrur | (20:26:2) lī: bana |
020:026:003 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mansub ya muttasıl (bitişik) zamir | (20:26:3) emrī: işimi |
020:027:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil emir fiil atıf vavı emir fiili | (20:27:1) veHlul: ve çöz |
020:027:002 | N– ismin -i hali dişil belirsiz isim mansub | (20:27:2) ǔḳdeten: düğümünü |
020:027:003 | P– edat harf-i cer edat | (20:27:3) min: |
020:027:004 | N– -in hali eril isim - Dil PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mecrur ya muttasıl (bitişik) zamir | (20:27:4) lisānī: dilimin |
020:028:001 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir meczum | (20:28:1) yefḳahū: anlasınlar |
020:028:002 | N– ismin -i hali eril isim-fiil PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mansub ya muttasıl (bitişik) zamir | (20:28:2) ḳavlī: sözümü |
020:029:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil emir fiil atıf vavı emir fiili | (20:29:1) vec ǎl: ve ver |
020:029:002 | P– önekli edat lām PRON– 1. şahıs tekil şahıs zamiri car mecrur | (20:29:2) lī: bana |
020:029:003 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:29:3) vezīran: bir vezir |
020:029:004 | P– edat harf-i cer edat | (20:29:4) min: |
020:029:005 | N– -in hali eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mecrur ya muttasıl (bitişik) zamir | (20:29:5) ehlī: ailemden |
020:030:001 | PN– ismin -i hali eril özel isim -Harun alem ismi / özel isim mansub | (20:30:1) hārūne: Harun u |
020:030:002 | N– ismin -i hali eril tekil isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mansub ya muttasıl (bitişik) zamir | (20:30:2) eḣī: kardeşim |
020:031:001 | V– 2. şahıs eril tekil emir fiil emir fiili | (20:31:1) Aşdud: kuvvetlendir |
020:031:002 | P– önekli edat bi PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (20:31:2) bihi: onunla |
020:031:003 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mansub ya muttasıl (bitişik) zamir | (20:31:3) ezrī: arkamı |
020:032:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil (kalıp IV) emir fiil PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri atıf vavı emir fiili ha muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:32:1) ve eşrikhu: ve onu ortak yap |
020:032:002 | P– edat harf-i cer edat | (20:32:2) fī: |
020:032:003 | N– -in hali eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mecrur ya muttasıl (bitişik) zamir | (20:32:3) emrī: işime |
020:033:001 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (20:33:1) key: ki |
020:033:002 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp II) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:33:2) nusebbiHake: seni tesbih edelim |
020:033:003 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mansub | (20:33:3) keṧīran: çok |
020:034:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri atıf vavı muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:34:1) ve neƶkurake: ve seni analım |
020:034:002 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mansub | (20:34:2) keṧīran: çok |
020:035:001 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri nasb harfi kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (20:35:1) inneke: şüphesiz sen |
020:035:002 | V– 2. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (20:35:2) kunte: sensin |
020:035:003 | P– önekli edat bi PRON– 1. şahıs çoğul şahıs zamiri car mecrur | (20:35:3) binā: bizi |
020:035:004 | N– ismin -i hali eril tekil belirsiz isim mansub | (20:35:4) beSīran: gören |
020:036:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:36:1) ḳāle: buyurdu ki |
020:036:002 | CERT– kesinlik ifadesi tahkik (pekiştirme) harfi | (20:36:2) ḳad: muhakkak |
020:036:003 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp IV) edilgen geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil mebni meçhul te muttasıl (bitişik) zamir | (20:36:3) ūtīte: sana verildi |
020:036:004 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mansub kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:36:4) su leke: istediğin |
020:036:005 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal eril özel isim -Musa nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (20:36:5) yā : EY/HEY/AH |
020:036:006 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal eril özel isim -Musa nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (20:36:6) mūsā: Musa |
020:037:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) EMPH– vurgulu önek lām CERT– kesinlik ifadesi atıf vavı tekid (kuvvetlendirme) Lâmı tahkik (pekiştirme) harfi | (20:37:1) veleḳad: zaten |
020:037:002 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (20:37:2) menennā: biz lutufta bulunmuştuk |
020:037:003 | P– edat PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (20:37:3) ǎleyke: sana |
020:037:004 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:37:4) merraten: bir kez |
020:037:005 | ADJ– ismin -i hali dişil tekil sıfat sıfat mansub | (20:37:5) uḣrā: daha |
020:038:001 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (20:38:1) iƶ: hani |
020:038:002 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (20:38:2) evHaynā: vahyetmiştik |
020:038:003 | P– edat harf-i cer edat | (20:38:3) ilā: |
020:038:004 | N– -in hali dişil tekil isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:38:4) ummike: annene |
020:038:005 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:38:5) mā: şeyi |
020:038:006 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil mebni meçhul | (20:38:6) yūHā: vahyedilen |
020:039:001 | INT– yorum ifadesi tefsir harfi | (20:39:1) eni: ki |
020:039:002 | V– 2. şahıs dişil tekil emir fiil PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri emir fiili he muttasıl (bitişik) zamir te muttasıl (bitişik) ya muttasıl (bitişik) zamir zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:39:2) ḳƶifīhi: onu koy |
020:039:003 | P– edat harf-i cer edat | (20:39:3) fī: |
020:039:004 | N– -in hali eril isim mecrur | (20:39:4) t-tābūti: sandığa |
020:039:005 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs dişil tekil emir fiil PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri istinaf fa sı emir fiili he muttasıl (bitişik) zamir te muttasıl (bitişik) ya muttasıl (bitişik) zamir zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:39:5) feḳƶifīhi: ve at |
020:039:006 | P– edat harf-i cer edat | (20:39:6) fī: |
020:039:007 | N– -in hali eril isim mecrur | (20:39:7) l-yemmi: suya |
020:039:008 | REM– devam ettirme öneki IMPV– önekli emir kipi ifadesilām V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri istinaf fa sı lamul-emr (emir lamı) muzari fiil he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih meczum | (20:39:8) felyulḳihi: onu bıraksın |
020:039:009 | N– yalın hal eril isim merfu | (20:39:9) l-yemmu: su |
020:039:010 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim car mecrur | (20:39:10) bis-sāHili: sahile |
020:039:011 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri muzari fiil he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih meczum | (20:39:11) ye ḣuƶhu: onu alacaktır |
020:039:012 | N– yalın hal eril belirsiz isim merfu | (20:39:12) ǎduvvun: düşman olan |
020:039:013 | P– önekli edat lām PRON– 1. şahıs tekil şahıs zamiri car mecrur | (20:39:13) lī: bana |
020:039:014 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal eril belirsiz isim atıf vavı merfu | (20:39:14) ve ǎduvvun: ve düşman olan |
020:039:015 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (20:39:15) lehu: ona |
020:039:016 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (20:39:16) ve elḳaytu: ve koydum |
020:039:017 | P– edat PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (20:39:17) ǎleyke: senin üzerine |
020:039:018 | N– ismin -i hali dişil belirsiz isim mansub | (20:39:18) meHabbeten: bir sevgi |
020:039:019 | P– edat PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri car mecrur | (20:39:19) minnī: benden |
020:039:020 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PRP– niyet önekilām V– 2. şahıs eril tekil edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi atıf vavı tâlil (sebebiyyet) Lâmı muzari fiil mebni meçhul mansub | (20:39:20) velituSneǎ: yetiştirilmen için |
020:039:021 | P– edat harf-i cer edat | (20:39:21) ǎlā: önünde |
020:039:022 | N– -in hali dişil isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mecrur ya muttasıl (bitişik) zamir | (20:39:22) ǎynī: gözümün |
020:040:001 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (20:40:1) iƶ: hani |
020:040:002 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:40:2) temşī: gidiyordu |
020:040:003 | N– yalın hal dişil tekil isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri merfu kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:40:3) uḣtuke: kızkardeşin |
020:040:004 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil atıf fa sı muzari fiil | (20:40:4) fe teḳūlu: ve diyordu |
020:040:005 | INTG– soru ifadesi soru / istifham edatı | (20:40:5) hel: mi? |
020:040:006 | V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:40:6) edullukum: size göstereyim |
020:040:007 | P– edat harf-i cer edat | (20:40:7) ǎlā: |
020:040:008 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:40:8) men: birini |
020:040:009 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri muzari fiil he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:40:9) yekfuluhu: ona bakacak |
020:040:010 | REM– devam ettirme öneki V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri istinaf fa sı mazi fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:40:10) feraceǎ nāke: böylece seni geri verdik |
020:040:011 | P– edat harf-i cer edat | (20:40:11) ilā: |
020:040:012 | N– -in hali dişil tekil isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:40:12) ummike: annene |
020:040:013 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (20:40:13) key: ki |
020:040:014 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (20:40:14) teḳarra: aydın olsun |
020:040:015 | N– yalın hal dişil isim - Göz PRON– 3. şahıs dişil tekil iyelik zamiri merfu «ها» muttasıl (bitişik) zamir | (20:40:15) ǎynuhā: gözü |
020:040:016 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (20:40:16) ve lā: ve asla |
020:040:017 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (20:40:17) teHzene: üzülmesin |
020:040:018 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (20:40:18) ve ḳatelte: ve sen öldürmüştün |
020:040:019 | N– ismin -i hali dişil tekil belirsiz isim mansub | (20:40:19) nefsen: bir adam |
020:040:020 | REM– devam ettirme öneki V– 1. şahıs çoğul (kalıp II) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri istinaf fa sı mazi fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:40:20) fenecceynāke: seni kurtarmıştık |
020:040:021 | P– edat harf-i cer edat | (20:40:21) mine: |
020:040:022 | N– -in hali eril isim mecrur | (20:40:22) l-ğammi: tasadan |
020:040:023 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri atıf vavı mazi fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:40:23) ve fetennāke: ve seni denemiştik |
020:040:024 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:40:24) futūnen: (iyi bir) deneyişle |
020:040:025 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri istinaf fa sı mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (20:40:25) felebiṧte: sonra kaldın |
020:040:026 | T– ismin -i hali eril çoğul zaman zarfı zaman zarfı mansub | (20:40:26) sinīne: yıllarca |
020:040:027 | P– edat harf-i cer edat | (20:40:27) fī: arasında |
020:040:028 | N– -in hali eril isim mecrur | (20:40:28) ehli: halkı |
020:040:029 | PN– -in hali özel isim -Medyen alem ismi / özel isim mecrur (gayri munsarif olduğu için esre yerine fethalı) | (20:40:29) medyene: Medyen |
020:040:030 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (20:40:30) ṧumme: sonra |
020:040:031 | V– 2. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (20:40:31) ci te: bize geldin |
020:040:032 | P– edat harf-i cer edat | (20:40:32) ǎlā: |
020:040:033 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (20:40:33) ḳaderin: belirlediğimiz vakitte |
020:040:034 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal eril özel isim -Musa nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (20:40:34) yā : EY/HEY/AH |
020:040:035 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal eril özel isim -Musa nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (20:40:35) mūsā: Musa |
020:041:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri atıf vavı mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:41:1) veSTaneǎ tuke: ve seni yetiştirdim |
020:041:002 | P– önekli edat lām N– -in hali dişil tekil isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri car mecrur ya muttasıl (bitişik) zamir | (20:41:2) linefsī: kendim için |
020:042:001 | V– 2. şahıs eril tekil emir fiil emir fiili | (20:42:1) İƶheb: götürün |
020:042:002 | PRON– 2. şahıs eril tekil şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (20:42:2) ente: sen |
020:042:003 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal eril tekil isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri atıf vavı merfu kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:42:3) ve eḣūke: ve kardeşin |
020:042:004 | P– önekli edat bi N– -in hali dişil çoğul isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri car mecrur ya muttasıl (bitişik) zamir | (20:42:4) biāyātī: ayetlerimi |
020:042:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PRO– yasaklama ifadesi atıf vavı nehiy harfi | (20:42:5) ve lā: ve asla |
020:042:006 | V– 2. şahıs ikil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi PRON– özne zamiri muzari fiil elif muttasıl (bitişik) zamir meczum | (20:42:6) teniyā: gevşeklik etmeyin |
020:042:007 | P– edat harf-i cer edat | (20:42:7) fī: |
020:042:008 | N– -in hali eril isim-fiil PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mecrur ya muttasıl (bitişik) zamir | (20:42:8) ƶikrī: beni anmakta |
020:043:001 | V– 2. şahıs eril ikil emir fiil PRON– özne zamiri emir fiili elif muttasıl (bitişik) zamir | (20:43:1) İƶhebā: ikiniz gidin |
020:043:002 | P– edat harf-i cer edat | (20:43:2) ilā: |
020:043:003 | PN– -in hali eril özel isim - Firavun alem ismi / özel isim mecrur (gayri munsarif olduğu için esre yerine fethalı) | (20:43:3) fir ǎvne: Fir avn a |
020:043:004 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri nasb harfi ha muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (20:43:4) innehu: çünkü o |
020:043:005 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:43:5) Tağā: azdı |
020:044:001 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 2. şahıs ikil emir fiil PRON– özne zamiri atıf fa sı emir fiili elif muttasıl (bitişik) zamir | (20:44:1) fe ḳūlā: ve söyleyin |
020:044:002 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (20:44:2) lehu: ona |
020:044:003 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim-fiil mansub | (20:44:3) ḳavlen: bir söz |
020:044:004 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mansub | (20:44:4) leyyinen: yumuşak |
020:044:005 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri nasb harfi inne benzeri ha muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «لعل» nin ismi | (20:44:5) leǎllehu: belki |
020:044:006 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp V) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:44:6) yeteƶekkeru: öğüt alır |
020:044:007 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (20:44:7) ev: veya |
020:044:008 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:44:8) yeḣşā: korkar |
020:045:001 | V– 3. şahıs eril ikil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil elif muttasıl (bitişik) zamir | (20:45:1) ḳālā: dediler ki |
020:045:002 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (20:45:2) rabbenā: Rabbimiz |
020:045:003 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri nasb harfi «نا» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (20:45:3) innenā: şüphesiz biz |
020:045:004 | V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:45:4) neḣāfu: korkuyoruz |
020:045:005 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (20:45:5) en: diye |
020:045:006 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (20:45:6) yefruTa: taşkınlık eder |
020:045:007 | P– edat PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri car mecrur | (20:45:7) ǎleynā: bize |
020:045:008 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (20:45:8) ev: yahut |
020:045:009 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (20:45:9) en: diye |
020:045:010 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (20:45:10) yeTğā: iyice azar |
020:046:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:46:1) ḳāle: dedi |
020:046:002 | PRO– yasaklama ifadesi nehiy harfi | (20:46:2) lā: |
020:046:003 | V– 2. şahıs ikil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi PRON– özne zamiri muzari fiil elif muttasıl (bitişik) zamir meczum | (20:46:3) teḣāfā: korkmayın |
020:046:004 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri nasb harfi ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (20:46:4) innenī: ben |
020:046:005 | LOC– ismin -i hali yer zarfı PRON– 2. şahıs ikil iyelik zamiri yer zarfı kaf muttasıl (bitişik) zamir mansub | (20:46:5) meǎkumā: sizinle beraberim |
020:046:006 | V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:46:6) esmeǔ: işitir |
020:046:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil atıf vavı muzari fiil | (20:46:7) ve erā: ve görürüm |
020:047:001 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs eril ikil emir fiil PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri istinaf fa sı emir fiili he muttasıl (bitişik) zamir elif muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:47:1) fe tiyāhu: haydi varın ona |
020:047:002 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 2. şahıs ikil emir fiil PRON– özne zamiri atıf fa sı emir fiili elif muttasıl (bitişik) zamir | (20:47:2) fe ḳūlā: deyin ki |
020:047:003 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri nasb harfi «نا» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (20:47:3) innā: şüphesiz biz |
020:047:004 | N– yalın hal eril ikil isim merfu | (20:47:4) rasūlā: elçileriyiz |
020:047:005 | N– -in hali eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri | (20:47:5) rabbike: senin Rabbinin |
020:047:006 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs eril tekil (kalıp IV) emir fiil istinaf fa sı emir fiili | (20:47:6) feersil: gönder |
020:047:007 | LOC– ismin -i hali yer zarfı PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri yer zarfı «نا» muttasıl (bitişik) zamir mansub | (20:47:7) meǎnā: bizimle |
020:047:008 | N– ismin -i hali eril çoğul isim -İsrailoğulları mansub | (20:47:8) benī: oğullarını |
020:047:009 | PN– -in hali özel isim -İsrael alem ismi / özel isim mecrur (gayri munsarif olduğu için esre yerine fethalı) | (20:47:9) isrāīle: İsrail |
020:047:010 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PRO– yasaklama ifadesi atıf vavı nehiy harfi | (20:47:10) ve lā: ve |
020:047:011 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp II) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri muzari fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih meczum | (20:47:11) tuǎƶƶibhum: onlara azab etme |
020:047:012 | CERT– kesinlik ifadesi tahkik (pekiştirme) harfi | (20:47:12) ḳad: kuşkusuz |
020:047:013 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri mazi fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:47:13) ci nāke: biz sana getirdik |
020:047:014 | P– önekli edat bi N– -in hali dişil tekil belirsiz isim car mecrur | (20:47:14) biāyetin: bir ayet |
020:047:015 | P– edat harf-i cer edat | (20:47:15) min: -den |
020:047:016 | N– -in hali eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:47:16) rabbike: Rabbin- |
020:047:017 | REM– devam ettirme öneki N– yalın hal eril isim istinaf Vavı – Vâvu’l-İstinâfiye merfu | (20:47:17) ve sselāmu: ve Esenlik |
020:047:018 | P– edat harf-i cer edat | (20:47:18) ǎlā: üzerinedir |
020:047:019 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:47:19) meni: kimseler |
020:047:020 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:47:20) ttebeǎ: uyan |
020:047:021 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (20:47:21) l-hudā: hidayete |
020:048:001 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri nasb harfi «نا» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (20:48:1) innā: gerçekten biz |
020:048:002 | CERT– kesinlik ifadesi tahkik (pekiştirme) harfi | (20:48:2) ḳad: doğrusu |
020:048:003 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) edilgen geçmiş zaman fiili mazi fiil meçhul mebni | (20:48:3) ūHiye: vahyolundu |
020:048:004 | P– edat PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri car mecrur | (20:48:4) ileynā: bize |
020:048:005 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime nasb harfi inne benzeri | (20:48:5) enne: muhakkak |
020:048:006 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (20:48:6) l-ǎƶābe: azabın |
020:048:007 | P– edat harf-i cer edat | (20:48:7) ǎlā: üzerine (olacağı) |
020:048:008 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:48:8) men: kimsenin |
020:048:009 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp II) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:48:9) keƶƶebe: yalanlayan |
020:048:010 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil (kalıp V) geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (20:48:10) ve tevellā: ve yüz çevirenin |
020:049:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:49:1) ḳāle: dedi ki |
020:049:002 | REM– devam ettirme öneki REL– ilgi zamiri istinaf fa sı ism-i mevsûl | (20:49:2) femen: kimdir? |
020:049:003 | N– yalın hal eril isim PRON– 2. şahıs ikil iyelik zamiri | (20:49:3) rabbukumā: Rabbiniz |
020:049:004 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal eril özel isim -Musa nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (20:49:4) yā : EY/HEY/AH |
020:049:005 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal eril özel isim -Musa nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (20:49:5) mūsā: Musa |
020:050:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:50:1) ḳāle: dedi |
020:050:002 | N– yalın hal eril isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri merfu «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (20:50:2) rabbunā: Rabbimiz |
020:050:003 | REL– eril tekil ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:50:3) lleƶī: o ki |
020:050:004 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:50:4) eǎ Tā: verendir |
020:050:005 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (20:50:5) kulle: her |
020:050:006 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (20:50:6) şey in: şeye |
020:050:007 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mansub he muttasıl (bitişik) zamir | (20:50:7) ḣalḳahu: yaratılışını |
020:050:008 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (20:50:8) ṧumme: sonra |
020:050:009 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:50:9) hedā: onu doğru yola iletendir |
020:051:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:51:1) ḳāle: (Fir avn) dedi |
020:051:002 | REM– devam ettirme öneki REL– ilgi zamiri istinaf fa sı ism-i mevsûl | (20:51:2) femā: ne olacak? |
020:051:003 | N– yalın hal eril isim merfu | (20:51:3) bālu: hali |
020:051:004 | N– -in hali eril çoğul isim mecrur | (20:51:4) l-ḳurūni: nesillerin |
020:051:005 | ADJ– -in hali dişil sıfat sıfat mecrur | (20:51:5) l-ūlā: ilk |
020:052:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:52:1) ḳāle: dedi ki |
020:052:002 | N– yalın hal eril isim PRON– 3. şahıs dişil tekil iyelik zamiri merfu «ها» muttasıl (bitişik) zamir | (20:52:2) ǐlmuhā: onların bilgisi |
020:052:003 | LOC– ismin -i hali yer zarfı yer zarfı mansub | (20:52:3) ǐnde: yanında |
020:052:004 | N– -in hali eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mecrur ya muttasıl (bitişik) zamir | (20:52:4) rabbī: Rabbimin |
020:052:005 | P– edat harf-i cer edat | (20:52:5) fī: bir |
020:052:006 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (20:52:6) kitābin: Kitaptadır |
020:052:007 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (20:52:7) lā: asla |
020:052:008 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:52:8) yeDillu: şaşmaz |
020:052:009 | N– yalın hal eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri merfu ya muttasıl (bitişik) zamir | (20:52:9) rabbī: Rabbim |
020:052:010 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (20:52:10) ve lā: ve |
020:052:011 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:52:11) yensā: unutmaz |
020:053:001 | REL– eril tekil ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:53:1) Elleƶī: o ki |
020:053:002 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:53:2) ceǎle: yaptı |
020:053:003 | P– önekli edat lām PRON– 2. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (20:53:3) lekumu: size |
020:053:004 | N– ismin -i hali dişil isim - Dünya mansub | (20:53:4) l-erDe: yeri |
020:053:005 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:53:5) mehden: beşik |
020:053:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (20:53:6) ve seleke: ve açtı |
020:053:007 | P– önekli edat lām PRON– 2. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (20:53:7) lekum: sizin için |
020:053:008 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (20:53:8) fīhā: onda |
020:053:009 | N– ismin -i hali eril çoğul belirsiz isim mansub | (20:53:9) subulen: yollar |
020:053:010 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (20:53:10) ve enzele: ve indirdi |
020:053:011 | P– edat harf-i cer edat | (20:53:11) mine: -ten |
020:053:012 | N– -in hali dişil isim mecrur | (20:53:12) s-semāi: gök- |
020:053:013 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:53:13) māen: bir su |
020:053:014 | REM– devam ettirme öneki V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri istinaf fa sı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (20:53:14) feeḣracnā: ve çıkardık |
020:053:015 | P– önekli edat bi PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (20:53:15) bihi: onunla |
020:053:016 | N– ismin -i hali eril çoğul belirsiz isim mansub | (20:53:16) ezvācen: çiftler |
020:053:017 | P– edat harf-i cer edat | (20:53:17) min: -den |
020:053:018 | N– -in hali dişil belirsiz isim mecrur | (20:53:18) nebātin: bitki- |
020:053:019 | ADJ– -in hali eril tekil sıfat sıfat mecrur | (20:53:19) şettā: her çeşit |
020:054:001 | V– 2. şahıs eril çoğul emir fiil PRON– özne zamiri emir fiili vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:54:1) kulū: yeyin |
020:054:002 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril çoğul emir fiil PRON– özne zamiri atıf vavı emir fiili vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:54:2) ver ǎv: ve otlatın |
020:054:003 | N– ismin -i hali eril çoğul isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mansub kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:54:3) en ǎāmekum: hayvanlarınızı |
020:054:004 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime nasb harfi | (20:54:4) inne: şüphesiz |
020:054:005 | P– edat harf-i cer edat | (20:54:5) fī: vardır |
020:054:006 | DEM– eril tekil işaret zamiri işaret ismi | (20:54:6) ƶālike: bunda |
020:054:007 | EMPH– vurgulu önek lām N– ismin -i hali dişil çoğul belirsiz isim tekid (kuvvetlendirme) Lâmı mansub | (20:54:7) lāyātin: ibretler |
020:054:008 | P– önekli edat lām N– -in hali eril çoğul isim car mecrur | (20:54:8) liūlī: sahipleri için |
020:054:009 | N– -in hali çoğul isim mecrur | (20:54:9) n-nuhā: akıl |
020:055:001 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (20:55:1) minhā: ondan (topraktan) |
020:055:002 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri mazi fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:55:2) ḣaleḳnākum: sizi yarattık |
020:055:003 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri atıf vavı car mecrur | (20:55:3) ve fīhā: yine oraya |
020:055:004 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:55:4) nuǐydukum: döndürürüz |
020:055:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri atıf vavı car mecrur | (20:55:5) ve minhā: ve ondan |
020:055:006 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:55:6) nuḣricukum: sizi çıkarırız |
020:055:007 | N– ismin -i hali dişil belirsiz isim mansub | (20:55:7) tāraten: bir kez daha |
020:055:008 | ADJ– ismin -i hali dişil tekil sıfat sıfat mansub | (20:55:8) uḣrā: sonra |
020:056:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) EMPH– vurgulu önek lām CERT– kesinlik ifadesi atıf vavı tekid (kuvvetlendirme) Lâmı tahkik (pekiştirme) harfi | (20:56:1) veleḳad: ve andolsun |
020:056:002 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri mazi fiilhe muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (20:56:2) eraynāhu: biz ona gösterdik |
020:056:003 | N– ismin -i hali dişil çoğul isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (20:56:3) āyātinā: ayetlerimizin |
020:056:004 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs dişil tekil iyelik zamiri mansub «ها» muttasıl (bitişik) zamir | (20:56:4) kullehā: hepsini |
020:056:005 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil (kalıp II) geçmiş zaman fiili istinaf fa sı mazi fiil | (20:56:5) fekeƶƶebe: yine de yalanladı |
020:056:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (20:56:6) ve ebā: ve dayattı |
020:057:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:57:1) ḳāle: dedi ki |
020:057:002 | INTG– soru önekialif V– 2. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri soru harfi (hemze) mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (20:57:2) eci tenā: mi geldin? |
020:057:003 | PRP– niyet önekilām V– 2. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri tâlil (sebebiyyet) Lâmı muzari fiil mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (20:57:3) lituḣricenā: bizi çıkarmak için |
020:057:004 | P– edat harf-i cer edat | (20:57:4) min: -dan |
020:057:005 | N– -in hali dişil isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri mecrur «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (20:57:5) erDinā: yurdumuz- |
020:057:006 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri car mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:57:6) bisiHrike: büyünle |
020:057:007 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal eril özel isim -Musa nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (20:57:7) yā : EY/HEY/AH |
020:057:008 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal eril özel isim -Musa nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (20:57:8) mūsā: Musa |
020:058:001 | REM– devam ettirme öneki EMPH– vurgulu önek lām V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil EMPH– vurgulu son ek nūn istinaf fa sı tekid (kuvvetlendirme) Lâmı muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih tekid nunu | (20:58:1) felene tiyenneke: biz de mutlaka sana getireceğiz |
020:058:002 | P– önekli edat bi N– -in hali eril belirsiz isim car mecrur | (20:58:2) bisiHrin: bir büyü |
020:058:003 | N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (20:58:3) miṧlihi: onun benzeri |
020:058:004 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs eril tekil emir fiil istinaf fa sı emir fiili | (20:58:4) fec ǎl: tayin et |
020:058:005 | LOC– ismin -i hali yer zarfı PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri yer zarfı «نا» muttasıl (bitişik) zamir mansub | (20:58:5) beynenā: bizimle |
020:058:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) LOC– ismin -i hali yer zarfı PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri atıf vavı yer zarfı kaf muttasıl (bitişik) zamir mansub | (20:58:6) ve beyneke: sizin aranızda |
020:058:007 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:58:7) mev ǐden: buluşma zamanı |
020:058:008 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (20:58:8) lā: asla |
020:058:009 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri muzari fiil he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:58:9) nuḣlifuhu: caymayacağımız |
020:058:010 | PRON– 1. şahıs çoğul şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (20:58:10) neHnu: bizim |
020:058:011 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (20:58:11) ve lā: ne de |
020:058:012 | PRON– 2. şahıs eril tekil şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (20:58:12) ente: senin |
020:058:013 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:58:13) mekānen: bir yer olsun |
020:058:014 | ADJ– ismin -i hali sıfat sıfat mansub | (20:58:14) suven: uygun |
020:059:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:59:1) ḳāle: (Musa) dedi ki |
020:059:002 | N– yalın hal eril isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri merfu kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:59:2) mev ǐdukum: buluşma zamanınız |
020:059:003 | N– yalın hal eril isim merfu | (20:59:3) yevmu: günü |
020:059:004 | N– -in hali dişil isim mecrur | (20:59:4) z-zīneti: süs (bayram) |
020:059:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) SUB– ikincil bağlaç atıf vavı masdar harfi | (20:59:5) ve en: ve |
020:059:006 | V– 3. şahıs eril tekil edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mebni meçhul mansub | (20:59:6) yuHşera: toplanacağı |
020:059:007 | N– yalın hal eril çoğul isim merfu | (20:59:7) n-nāsu: insanaların |
020:059:008 | T– ismin -i hali eril belirsiz zaman zarfı zaman zarfı mansub | (20:59:8) DuHen: kuşluk vakti |
020:060:001 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil (kalıp V) geçmiş zaman fiili istinaf fa sı mazi fiil | (20:60:1) fetevellā: dönüp gitti |
020:060:002 | PN– yalın hal eril özel isim - Firavun alem ismi / özel isim merfu | (20:60:2) fir ǎvnu: Fir avn |
020:060:003 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf fa sı mazi fiil | (20:60:3) fe cemeǎ: ve topladı |
020:060:004 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mansub he muttasıl (bitişik) zamir | (20:60:4) keydehu: hilesini |
020:060:005 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (20:60:5) ṧumme: sonra |
020:060:006 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:60:6) etā: geldi |
020:061:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:61:1) ḳāle: dedi |
020:061:002 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (20:61:2) lehum: onlara |
020:061:003 | PN– yalın hal eril özel isim -Musa alem ismi / özel isim merfu | (20:61:3) mūsā: Musa |
020:061:004 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mansub kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:61:4) veylekum: yazık size |
020:061:005 | PRO– yasaklama ifadesi nehiy harfi | (20:61:5) lā: |
020:061:006 | V– 2. şahıs eril çoğul (kalıp VIII) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir meczum | (20:61:6) tefterū: uydurmayın |
020:061:007 | P– edat harf-i cer edat | (20:61:7) ǎlā: karşı |
020:061:008 | PN– -in hali özel isim -Allah lafza-i celal mecrur | (20:61:8) llahi: Allah a |
020:061:009 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:61:9) keƶiben: yalan |
020:061:010 | CAUS– sebep ifadesi V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri sebep fa sı muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:61:10) feyusHitekum: sonra kökünüzü keser |
020:061:011 | P– önekli edat bi N– -in hali eril belirsiz isim car mecrur | (20:61:11) biǎƶābin: bir azab ile |
020:061:012 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) CERT– kesinlik ifadesi atıf vavı tahkik (pekiştirme) harfi | (20:61:12) ve ḳad: ve doğrusu |
020:061:013 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:61:13) ḣābe: perişan olmuştur |
020:061:014 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:61:14) meni: kimse |
020:061:015 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:61:15) fterā: iftira eden |
020:062:001 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp VI) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri istinaf fa sı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:62:1) fetenāzeǔ: sonra tartıştılar |
020:062:002 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri | (20:62:2) emrahum: işlerini |
020:062:003 | LOC– ismin -i hali yer zarfı PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri yer zarfı «هم» muttasıl (bitişik) zamir mansub | (20:62:3) beynehum: kendi aralarında |
020:062:004 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:62:4) ve eserrū: ve gizlice |
020:062:005 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (20:62:5) n-necvā: konuştular |
020:063:001 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:63:1) ḳālū: dediler ki |
020:063:002 | CERT– kesinlik ifadesi tahkik (pekiştirme) harfi | (20:63:2) in: gerçekten |
020:063:003 | DEM– eril ikil işaret zamiri işaret ismi | (20:63:3) hāƶāni: bunlar |
020:063:004 | EMPH– vurgulu önek lām N– yalın hal eril ikil etken sıfat tekid (kuvvetlendirme) Lâmı merfu | (20:63:4) lesāHirāni: iki büyücüdür |
020:063:005 | V– 3. şahıs eril ikil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil elif muttasıl (bitişik) zamir | (20:63:5) yurīdāni: istiyorlar |
020:063:006 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (20:63:6) en: ki |
020:063:007 | V– 3. şahıs eril ikil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– özne zamiri PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri muzari fiil elif muttasıl (bitişik) zamir kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:63:7) yuḣricākum: sizi çıkarsınlar |
020:063:008 | P– edat harf-i cer edat | (20:63:8) min: -dan |
020:063:009 | N– -in hali dişil isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:63:9) erDikum: yurdunuz- |
020:063:010 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril ikil iyelik zamiri car mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (20:63:10) bisiHrihimā: büyüleriyle |
020:063:011 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril ikil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– özne zamiri atıf vavı muzari fiil elif muttasıl (bitişik) zamir mansub | (20:63:11) ve yeƶhebā: ve gidersinler |
020:063:012 | P– önekli edat bi N– -in hali dişil isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri car mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:63:12) biTarīḳatikumu: sizin yolunuzu |
020:063:013 | ADJ– -in hali dişil tekil sıfat sıfat mecrur | (20:63:13) l-muṧlā: örnek |
020:064:001 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs eril çoğul (kalıp IV) emir fiil PRON– özne zamiri istinaf fa sı emir fiili vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:64:1) feecmiǔ: siz toplayın |
020:064:002 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mansub kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:64:2) keydekum: hilenizi |
020:064:003 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (20:64:3) ṧumme: sonra |
020:064:004 | V– 2. şahıs eril çoğul emir fiil PRON– özne zamiri emir fiili vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:64:4) tū: gelin |
020:064:005 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim-fiil mansub | (20:64:5) Saffen: sıra halinde |
020:064:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) CERT– kesinlik ifadesi atıf vavı tahkik (pekiştirme) harfi | (20:64:6) ve ḳad: ve muhakkak |
020:064:007 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:64:7) efleHa: başarmıştır |
020:064:008 | T– ismin -i hali eril zaman zarfı zaman zarfı mansub | (20:64:8) l-yevme: bugün |
020:064:009 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:64:9) meni: kimse |
020:064:010 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp X) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:64:10) steǎ lā: üstün gelen |
020:065:001 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:65:1) ḳālū: dediler ki |
020:065:002 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal eril özel isim -Musa nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (20:65:2) yā : EY/HEY/AH |
020:065:003 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal eril özel isim -Musa nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (20:65:3) mūsā: Musa |
020:065:004 | EXL– tanımlama ifadesi tafsil harfi | (20:65:4) immā: ya |
020:065:005 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (20:65:5) en: (ki) |
020:065:006 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (20:65:6) tulḳiye: sen at |
020:065:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) EXL– tanımlama ifadesi atıf vavı tafsil harfi | (20:65:7) veimmā: yahut |
020:065:008 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (20:65:8) en: (ki) |
020:065:009 | V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (20:65:9) nekūne: biz olalım |
020:065:010 | N– ismin -i hali eril tekil isim mansub | (20:65:10) evvele: önce |
020:065:011 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:65:11) men: kimse |
020:065:012 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:65:12) elḳā: atan |
020:066:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:66:1) ḳāle: (Musa) dedi ki |
020:066:002 | RET– sözünü geri alma ifadesi idrab / atıf edatı | (20:66:2) bel: hayır |
020:066:003 | V– 2. şahıs eril çoğul (kalıp IV) emir fiil PRON– özne zamiri emir fiili vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:66:3) elḳū: siz atın |
020:066:004 | REM– devam ettirme öneki SUR- sürpriz ifadesi istinaf fa sı fücaiye (süpriz) harfi | (20:66:4) feiƶā: (bir de ne görsün) |
020:066:005 | N– yalın hal eril çoğul isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri merfu «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (20:66:5) Hibāluhum: onların ipleri |
020:066:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal eril çoğul isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri atıf vavı merfu «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (20:66:6) ve ǐSiyyuhum: ve sopaları |
020:066:007 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp II) edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil mebni meçhul | (20:66:7) yuḣayyelu: gibi görünüyor |
020:066:008 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (20:66:8) ileyhi: ona |
020:066:009 | P– edat harf-i cer edat | (20:66:9) min: ötürü |
020:066:010 | N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mecrur «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (20:66:10) siHrihim: büyülerinden |
020:066:011 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri nasb harfi inne benzeri «ها» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (20:66:11) ennehā: gerçekten |
020:066:012 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:66:12) tes ǎā: koşuyor |
020:067:001 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili istinaf fa sı mazi fiil | (20:67:1) feevcese: bu yüzden duydu |
020:067:002 | P– edat harf-i cer edat | (20:67:2) fī: |
020:067:003 | N– -in hali dişil tekil isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (20:67:3) nefsihi: içinde |
020:067:004 | N– ismin -i hali dişil belirsiz isim mansub | (20:67:4) ḣīfeten: bir korku |
020:067:005 | PN– yalın hal eril özel isim -Musa alem ismi / özel isim merfu | (20:67:5) mūsā: Musa |
020:068:001 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (20:68:1) ḳulnā: dedik |
020:068:002 | PRO– yasaklama ifadesi nehiy harfi | (20:68:2) lā: |
020:068:003 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (20:68:3) teḣaf: korkma |
020:068:004 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri nasb harfi kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (20:68:4) inneke: şüphesiz sensin |
020:068:005 | PRON– 2. şahıs eril tekil şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (20:68:5) ente: sen |
020:068:006 | N– yalın hal eril isim merfu | (20:68:6) l-eǎ lā: üstün gelecek |
020:069:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil (kalıp IV) emir fiil atıf vavı emir fiili | (20:69:1) ve elḳi: ve at |
020:069:002 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:69:2) mā: olanı |
020:069:003 | P– edat harf-i cer edat | (20:69:3) fī: |
020:069:004 | N– -in hali eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:69:4) yemīnike: sağ elinde |
020:069:005 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (20:69:5) telḳaf: yutsun |
020:069:006 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:69:6) mā: şeyleri |
020:069:007 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:69:7) Saneǔ: onların yaptıkları |
020:069:008 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime REL– ilgi zamiri nasb harfi ism-i mevsûl | (20:69:8) innemā: çünkü |
020:069:009 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:69:9) Saneǔ: onların yaptıkları |
020:069:010 | N– yalın hal eril isim merfu | (20:69:10) keydu: hilesidir |
020:069:011 | N– -in hali eril belirsiz etken sıfat mecrur | (20:69:11) sāHirin: bir büyücünün |
020:069:012 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (20:69:12) ve lā: ve asla |
020:069:013 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:69:13) yufliHu: iflah olmaz |
020:069:014 | N– yalın hal eril etken sıfat merfu | (20:69:14) s-sāHiru: büyücü |
020:069:015 | LOC– yer zarfı yer zarfı | (20:69:15) Hayṧu: nereye |
020:069:016 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:69:16) etā: varsa |
020:070:001 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) edilgen geçmiş zaman fiili istinaf fa sı mazi fiil meçhul mebni | (20:70:1) feulḳiye: sonra kapandılar |
020:070:002 | N– yalın hal eril çoğul etken sıfat merfu | (20:70:2) s-seHaratu: büyücüler |
020:070:003 | ADJ– ismin -i hali eril çoğul belirsiz etken sıfat sıfat mansub | (20:70:3) succeden: secdeye |
020:070:004 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:70:4) ḳālū: dediler |
020:070:005 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (20:70:5) āmennā: inandık |
020:070:006 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim car mecrur | (20:70:6) birabbi: Rabbine |
020:070:007 | PN– -in hali eril özel isim -Harun alem ismi / özel isim mecrur (gayri munsarif olduğu için esre yerine fethalı) | (20:70:7) hārūne: Harun un |
020:070:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PN– -in hali eril özel isim -Musa atıf vavı alem ismi / özel isim mecrur | (20:70:8) ve mūsā: ve Musa nın |
020:071:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:71:1) ḳāle: (Fir avn) dedi ki |
020:071:002 | V– 2. şahıs eril çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (20:71:2) āmentum: inandınız mı? |
020:071:003 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (20:71:3) lehu: ona |
020:071:004 | T– ismin -i hali zaman zarfı zaman zarfı mansub | (20:71:4) ḳable: önce |
020:071:005 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (20:71:5) en: ki |
020:071:006 | V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (20:71:6) āƶene: ben izin vermeden |
020:071:007 | P– önekli edat lām PRON– 2. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (20:71:7) lekum: size |
020:071:008 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri nasb harfi ha muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (20:71:8) innehu: şüphesiz O |
020:071:009 | EMPH– vurgulu önek lām N– yalın hal eril tekil isim | (20:71:9) lekebīrukumu: büyüğünüzdür |
020:071:010 | REL– eril tekil ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:71:10) lleƶī: kimsedir |
020:071:011 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp II) geçmiş zaman fiili PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri mazi fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:71:11) ǎllemekumu: size öğreten |
020:071:012 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (20:71:12) s-siHra: büyüyü |
020:071:013 | REM– devam ettirme öneki EMPH– vurgulu önek lām V– 1. şahıs tekil (kalıp II) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil EMPH– vurgulu son ek nūn istinaf fa sı tekid (kuvvetlendirme) Lâmı muzari fiil tekid nunu | (20:71:13) feleuḳaTTiǎnne: öyleyse ben keseceğim |
020:071:014 | N– ismin -i hali dişil çoğul isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mansub kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:71:14) eydiyekum: sizin ellerinizi |
020:071:015 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali dişil çoğul isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri atıf vavı mansub kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:71:15) ve erculekum: ve ayaklarınızı |
020:071:016 | P– edat harf-i cer edat | (20:71:16) min: |
020:071:017 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (20:71:17) ḣilāfin: çapraz |
020:071:018 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) EMPH– vurgulu önek lām V– 1. şahıs tekil (kalıp II) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil EMPH– vurgulu son ek nūn atıf vavı tekid (kuvvetlendirme) Lâmı muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih tekid nunu | (20:71:18) veleuSallibennekum: ve sizi asacağım |
020:071:019 | P– edat harf-i cer edat | (20:71:19) fī: |
020:071:020 | N– -in hali eril çoğul isim mecrur | (20:71:20) cuƶūǐ: dallarına |
020:071:021 | N– -in hali eril isim - Hurma ağacı mecrur | (20:71:21) n-neḣli: hurma |
020:071:022 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) EMPH– vurgulu önek lām V– 2. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil EMPH– vurgulu son ek nūn atıf vavı tekid (kuvvetlendirme) Lâmı muzari fiil tekid nunu | (20:71:22) veleteǎ lemunne: ve bileceksiniz |
020:071:023 | INTG– yalın hal soru ismi PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri istifham / soru ismi merfu «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (20:71:23) eyyunā: hangimizin |
020:071:024 | N– yalın hal eril tekil isim merfu | (20:71:24) eşeddu: daha çetinmiş |
020:071:025 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:71:25) ǎƶāben: azabı |
020:071:026 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal isim atıf vavı merfu | (20:71:26) ve ebḳā: ve sürekli imiş |
020:072:001 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:72:1) ḳālū: dediler ki |
020:072:002 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (20:72:2) len: asla |
020:072:003 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:72:3) nu ṧirake: seni tercih edemeyiz |
020:072:004 | P– edat harf-i cer edat | (20:72:4) ǎlā: |
020:072:005 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:72:5) mā: |
020:072:006 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri mazi fiil mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (20:72:6) cā enā: bize gelene |
020:072:007 | P– edat harf-i cer edat | (20:72:7) mine: |
020:072:008 | N– -in hali dişil çoğul isim mecrur | (20:72:8) l-beyyināti: açık delillere |
020:072:009 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) REL– eril tekil ilgi zamiri atıf vavı ism-i mevsûl | (20:72:9) velleƶī: ve kimseye |
020:072:010 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri mazi fiil mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (20:72:10) feTaranā: bizi yaratan |
020:072:011 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs eril tekil emir fiil istinaf fa sı emir fiili | (20:72:11) feḳDi: o halde yap |
020:072:012 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:72:12) mā: şeyi |
020:072:013 | PRON– 2. şahıs eril tekil şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (20:72:13) ente: sen |
020:072:014 | N– yalın hal eril belirsiz etken sıfat merfu | (20:72:14) ḳāDin: yapacağın |
020:072:015 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PREV– önleme / sınırlama edatımā mekfuf | (20:72:15) innemā: ancak |
020:072:016 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:72:16) teḳDī: (istediğini) yapabilirsin |
020:072:017 | DEM– dişil tekil işaret zamiri işaret ismi | (20:72:17) hāƶihi: bu |
020:072:018 | N– ismin -i hali dişil isim mansub | (20:72:18) l-Hayāte: hayatında |
020:072:019 | ADJ– ismin -i hali dişil tekil sıfat sıfat mansub | (20:72:19) d-dunyā: dünya |
020:073:001 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri nasb harfi «نا» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (20:73:1) innā: kuşkusuz biz |
020:073:002 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (20:73:2) āmennā: inandık |
020:073:003 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri car mecrur «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (20:73:3) birabbinā: Rabbimize |
020:073:004 | PRP– niyet önekilām V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi tâlil (sebebiyyet) Lâmı muzari fiil mansub | (20:73:4) liyeğfira: bağışlaması için |
020:073:005 | P– önekli edat lām PRON– 1. şahıs çoğul şahıs zamiri car mecrur | (20:73:5) lenā: bizim |
020:073:006 | N– ismin -i hali çoğul isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (20:73:6) ḣaTāyānā: günahlarımızı |
020:073:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) REL– ilgi zamiri atıf vavı ism-i mevsûl | (20:73:7) ve mā: ve şeyleri |
020:073:008 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (20:73:8) ekrahtenā: bizi yapmaya zorladığın |
020:073:009 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (20:73:9) ǎleyhi: üzerine |
020:073:010 | P– edat harf-i cer edat | (20:73:10) mine: |
020:073:011 | N– -in hali eril isim mecrur | (20:73:11) s-siHri: büyüyü |
020:073:012 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PN– yalın hal özel isim -Allah atıf vavı lafza-i celal merfu | (20:73:12) vallahu: Allah |
020:073:013 | ADJ– yalın hal eril tekil belirsiz sıfat sıfat merfu | (20:73:13) ḣayrun: daha hayırlıdır |
020:073:014 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal isim atıf vavı merfu | (20:73:14) ve ebḳā: ve daha süreklidir |
020:074:001 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri nasb harfi ha muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (20:74:1) innehu: şüphesiz |
020:074:002 | COND– koşul / şart isim şart ismi / edatı | (20:74:2) men: kim |
020:074:003 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (20:74:3) ye ti: gelirse |
020:074:004 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri | (20:74:4) rabbehu: Rabbine |
020:074:005 | N– ismin -i hali eril belirsiz (kalıp IV) etken sıfat mansub | (20:74:5) mucrimen: suçlu olarak |
020:074:006 | REM– devam ettirme öneki ACC– ismin -i hali yardımcı kelime istinaf fa sı nasb harfi | (20:74:6) feinne: şüphesiz |
020:074:007 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (20:74:7) lehu: onun için vardır |
020:074:008 | PN– ismin -i hali özel isim - Cehennem alem ismi / özel isim mansub | (20:74:8) cehenneme: cehennem |
020:074:009 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (20:74:9) lā: |
020:074:010 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:74:10) yemūtu: ölemez |
020:074:011 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (20:74:11) fīhā: orada |
020:074:012 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (20:74:12) ve lā: ve |
020:074:013 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:74:13) yeHyā: yaşayamaz |
020:075:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) COND– koşul / şart isim atıf vavı şart ismi / edatı | (20:75:1) vemen: ve kim |
020:075:002 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri muzari fiil he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih meczum | (20:75:2) ye tihi: O na gelirse |
020:075:003 | N– ismin -i hali eril belirsiz (kalıp IV) etken sıfat mansub | (20:75:3) mu minen: bir mü min |
020:075:004 | CERT– kesinlik ifadesi tahkik (pekiştirme) harfi | (20:75:4) ḳad: muhakkak |
020:075:005 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:75:5) ǎmile: yapmış olarak |
020:075:006 | N– ismin -i hali dişil çoğul etken sıfat mansub | (20:75:6) S-SāliHāti: iyi işler |
020:075:007 | REM– devam ettirme öneki DEM– çoğul işaret zamiri istinaf fa sı işaret ismi | (20:75:7) feulāike: işte |
020:075:008 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (20:75:8) lehumu: onlar için vardır |
020:075:009 | N– yalın hal dişil çoğul isim merfu | (20:75:9) d-deracātu: dereceler |
020:075:010 | ADJ– yalın hal dişil çoğul sıfat sıfat merfu | (20:75:10) l-ǔlā: yüksek |
020:076:001 | N– yalın hal dişil çoğul isim - Cennet Bahçesi merfu | (20:76:1) cennātu: cennetleri |
020:076:002 | PN– -in hali özel isim alem ismi / özel isim mecrur | (20:76:2) ǎdnin: Adn |
020:076:003 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:76:3) tecrī: akan |
020:076:004 | P– edat harf-i cer edat | (20:76:4) min: |
020:076:005 | N– -in hali isim PRON– 3. şahıs dişil tekil iyelik zamiri mecrur «ها» muttasıl (bitişik) zamir | (20:76:5) teHtihā: altlarından |
020:076:006 | N– yalın hal eril çoğul isim merfu | (20:76:6) l-enhāru: ırmaklar |
020:076:007 | N– ismin -i hali eril çoğul etken sıfat mansub | (20:76:7) ḣālidīne: sürekli olarak kalırlar |
020:076:008 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (20:76:8) fīhā: orada |
020:076:009 | REM– devam ettirme öneki DEM– eril tekil işaret zamiri istinaf Vavı – Vâvu’l-İstinâfiye işaret ismi | (20:76:9) ve ƶālike: ve işte budur |
020:076:010 | N– yalın hal eril isim merfu | (20:76:10) cezā u: mükafatı |
020:076:011 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:76:11) men: kimselerin |
020:076:012 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp V) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:76:12) tezekkā: arınan |
020:077:001 | REM– devam ettirme öneki EMPH– vurgulu önek lām CERT– kesinlik ifadesi istinaf Vavı – Vâvu’l-İstinâfiye tekid (kuvvetlendirme) Lâmı tahkik (pekiştirme) harfi | (20:77:1) veleḳad: ve andolsun |
020:077:002 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (20:77:2) evHaynā: biz vahyetmiştik |
020:077:003 | P– edat harf-i cer edat | (20:77:3) ilā: |
020:077:004 | PN– -in hali eril özel isim -Musa alem ismi / özel isim mecrur | (20:77:4) mūsā: Musa ya |
020:077:005 | INT– yorum ifadesi tefsir harfi | (20:77:5) en: diye |
020:077:006 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp IV) emir fiil emir fiili | (20:77:6) esri: geceleyin yürüt |
020:077:007 | P– önekli edat bi N– -in hali eril çoğul isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri car mecrur ya muttasıl (bitişik) zamir | (20:77:7) biǐbādī: kullarımı |
020:077:008 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 2. şahıs eril tekil emir fiil atıf fa sı emir fiili | (20:77:8) feDrib: ve vur |
020:077:009 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (20:77:9) lehum: onlar için |
020:077:010 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:77:10) Tarīḳan: bir yol |
020:077:011 | P– edat harf-i cer edat | (20:77:11) fī: |
020:077:012 | N– -in hali eril isim mecrur | (20:77:12) l-beHri: denizde |
020:077:013 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mansub | (20:77:13) yebesen: kuru |
020:077:014 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (20:77:14) lā: |
020:077:015 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:77:15) teḣāfu: korkma |
020:077:016 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:77:16) deraken: yetişme(sin)den |
020:077:017 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (20:77:17) ve lā: ve |
020:077:018 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:77:18) teḣşā: endişe etme |
020:078:001 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri istinaf fa sı mazi fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (20:78:1) feetbeǎhum: onların ardına düştü |
020:078:002 | PN– yalın hal eril özel isim - Firavun alem ismi / özel isim merfu | (20:78:2) fir ǎvnu: Fir avn |
020:078:003 | P– önekli edat bi N– -in hali eril çoğul isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri car mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (20:78:3) bicunūdihi: askerleriyle |
020:078:004 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri atıf fa sı mazi fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (20:78:4) feğaşiyehum: örttü (boğdu) |
020:078:005 | P– edat harf-i cer edat | (20:78:5) mine: -den |
020:078:006 | N– -in hali eril isim mecrur | (20:78:6) l-yemmi: deniz- |
020:078:007 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:78:7) mā: şey |
020:078:008 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri mazi fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (20:78:8) ğaşiyehum: onları örten |
020:079:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (20:79:1) ve eDelle: ve saptırdı |
020:079:002 | PN– yalın hal eril özel isim - Firavun alem ismi / özel isim merfu | (20:79:2) fir ǎvnu: Fir avn |
020:079:003 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mansub he muttasıl (bitişik) zamir | (20:79:3) ḳavmehu: toplumunu |
020:079:004 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (20:79:4) ve mā: ve |
020:079:005 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:79:5) hedā: doğru yola iletmedi |
020:080:001 | VOC– seslenme ön ekiya N– ismin -i hali eril çoğul isim -İsrailoğulları nida / seslenme edatı mansub | (20:80:1) yā : EY/HEY/AH |
020:080:002 | VOC– seslenme ön ekiya N– ismin -i hali eril çoğul isim -İsrailoğulları nida / seslenme edatı mansub | (20:80:2) benī: Çocukları |
020:080:003 | PN– -in hali özel isim -İsrael alem ismi / özel isim mecrur (gayri munsarif olduğu için esre yerine fethalı) | (20:80:3) isrāīle: İsrail |
020:080:004 | CERT– kesinlik ifadesi tahkik (pekiştirme) harfi | (20:80:4) ḳad: andolsun |
020:080:005 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri mazi fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:80:5) enceynākum: biz sizi kurtardık |
020:080:006 | P– edat harf-i cer edat | (20:80:6) min: -dan |
020:080:007 | N– -in hali eril isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:80:7) ǎduvvikum: düşmanınız- |
020:080:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul (kalıp III) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri atıf vavı mazi fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:80:8) ve vāǎdnākum: ve size va dettik |
020:080:009 | LOC– ismin -i hali eril etken sıfat yer zarfı mansub | (20:80:9) cānibe: yanında |
020:080:010 | N– -in hali eril isim mecrur | (20:80:10) T-Tūri: Tur un |
020:080:011 | ADJ– ismin -i hali eril tekil sıfat sıfat mansub | (20:80:11) l-eymene: sağ |
020:080:012 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul (kalıp II) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (20:80:12) ve nezzelnā: ve indirdik |
020:080:013 | P– edat PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (20:80:13) ǎleykumu: üzerinize |
020:080:014 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (20:80:14) l-menne: kudret helvası |
020:080:015 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril isim - Bıldırcın atıf vavı mansub | (20:80:15) ve sselvā: ve bıldırcın |
020:081:001 | V– 2. şahıs eril çoğul emir fiil PRON– özne zamiri emir fiili vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:81:1) kulū: yeyin |
020:081:002 | P– edat harf-i cer edat | (20:81:2) min: -nden |
020:081:003 | N– -in hali dişil çoğul isim mecrur | (20:81:3) Tayyibāti: temizleri- |
020:081:004 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:81:4) mā: şeylerin |
020:081:005 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri mazi fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:81:5) razeḳnākum: sizi rızıklandırdığımız |
020:081:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PRO– yasaklama ifadesi atıf vavı nehiy harfi | (20:81:6) ve lā: ama |
020:081:007 | V– 2. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir meczum | (20:81:7) teTğav: taşkınlık etmeyin |
020:081:008 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (20:81:8) fīhi: bu hususta |
020:081:009 | CAUS– sebep ifadesi V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi sebep fa sı muzari fiil mansub | (20:81:9) feyeHille: sonra iner |
020:081:010 | P– edat PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (20:81:10) ǎleykum: üzerinize |
020:081:011 | N– yalın hal eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri merfu ya muttasıl (bitişik) zamir | (20:81:11) ğaDebī: gazabım |
020:081:012 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) COND– koşul / şart isim atıf vavı şart ismi / edatı | (20:81:12) ve men: ve kimin |
020:081:013 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (20:81:13) yeHlil: inerse |
020:081:014 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (20:81:14) ǎleyhi: üstüne |
020:081:015 | N– yalın hal eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri merfu ya muttasıl (bitişik) zamir | (20:81:15) ğaDebī: gazabım |
020:081:016 | RSLT– sonuç ifadesi öneki CERT– kesinlik ifadesi şart cümlesi cevap kısmı fa sı tahkik (pekiştirme) harfi | (20:81:16) feḳad: andolsun o |
020:081:017 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:81:17) hevā: düşmüş(mahvolmuş)tur |
020:082:001 | REM– devam ettirme öneki ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri istinaf Vavı – Vâvu’l-İstinâfiye nasb harfi ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (20:82:1) veinnī: ve ben |
020:082:002 | EMPH– vurgulu önek lām N– yalın hal eril tekil belirsiz isim tekid (kuvvetlendirme) Lâmı merfu | (20:82:2) leğaffārun: çok bağışlayıcıyımdır |
020:082:003 | P– önekli edat lām REL– ilgi zamiri car mecrur | (20:82:3) limen: kimseye karşı |
020:082:004 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:82:4) tābe: tevbe eden |
020:082:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (20:82:5) ve āmene: ve inanan |
020:082:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (20:82:6) ve ǎmile: ve iş yapan |
020:082:007 | N– ismin -i hali eril belirsiz etken sıfat mansub | (20:82:7) SāliHen: yararlı |
020:082:008 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (20:82:8) ṧumme: sonra da |
020:082:009 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:82:9) htedā: yola gelen |
020:083:001 | REM– devam ettirme öneki INTG– soru ismi istinaf Vavı – Vâvu’l-İstinâfiye istifham / soru ismi | (20:83:1) ve mā: nedir? |
020:083:002 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri mazi fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:83:2) eǎ celeke: seni aceleyle sevk eden |
020:083:003 | P– edat harf-i cer edat | (20:83:3) ǎn: -den (ayrılmaya) |
020:083:004 | N– -in hali eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:83:4) ḳavmike: kavmin- |
020:083:005 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal eril özel isim -Musa nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (20:83:5) yā : EY/HEY/AH |
020:083:006 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal eril özel isim -Musa nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (20:83:6) mūsā: Musa |
020:084:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:84:1) ḳāle: dedi ki |
020:084:002 | PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (20:84:2) hum: onlar |
020:084:003 | REL– eril çoğul ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:84:3) ūlā i: işte |
020:084:004 | P– edat harf-i cer edat | (20:84:4) ǎlā: üzerindeler |
020:084:005 | N– -in hali eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mecrur ya muttasıl (bitişik) zamir | (20:84:5) eṧerī: benim izim |
020:084:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (20:84:6) ve ǎciltu: ve ben acele ettim |
020:084:007 | P– edat PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (20:84:7) ileyke: sana |
020:084:008 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mansub sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması | (20:84:8) rabbi: Rabbim |
020:084:009 | PRP– niyet önekilām V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi tâlil (sebebiyyet) Lâmı muzari fiil mansub | (20:84:9) literDā: razı olman için |
020:085:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:85:1) ḳāle: dedi |
020:085:002 | REM– devam ettirme öneki ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri istinaf fa sı nasb harfi «نا» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (20:85:2) feinnā: ama biz |
020:085:003 | CERT– kesinlik ifadesi tahkik (pekiştirme) harfi | (20:85:3) ḳad: muhakkak |
020:085:004 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (20:85:4) fetennā: sınadık |
020:085:005 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mansub kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:85:5) ḳavmeke: kavmini |
020:085:006 | P– edat harf-i cer edat | (20:85:6) min: |
020:085:007 | N– -in hali isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:85:7) beǎ dike: senden sonra |
020:085:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri atıf vavı mazi fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (20:85:8) ve eDellehumu: ve onları saptırdı |
020:085:009 | PN– yalın hal eril özel isim -Samiri alem ismi / özel isim merfu | (20:85:9) s-sāmiriyyu: Samiri |
020:086:001 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili istinaf fa sı mazi fiil | (20:86:1) feraceǎ: bunun üzerine döndü |
020:086:002 | PN– yalın hal eril özel isim -Musa alem ismi / özel isim merfu | (20:86:2) mūsā: Musa |
020:086:003 | P– edat harf-i cer edat | (20:86:3) ilā: |
020:086:004 | N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (20:86:4) ḳavmihi: kavmine |
020:086:005 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (20:86:5) ğaDbāne: çok kızgın bir halde |
020:086:006 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:86:6) esifen: üzüntülü |
020:086:007 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:86:7) ḳāle: dedi |
020:086:008 | VOC– seslenme ön ekiya N– ismin -i hali eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri nida / seslenme edatı mansub sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması | (20:86:8) yā : EY/HEY |
020:086:009 | VOC– seslenme ön ekiya N– ismin -i hali eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri nida / seslenme edatı mansub sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması | (20:86:9) ḳavmi: kavmim |
020:086:010 | INTG– soru önekialif NEG– negative yardımcı kelime soru harfi (hemze) nefy (olumsuzluk) edatı | (20:86:10) elem: |
020:086:011 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih meczum | (20:86:11) yeǐdkum: size va detmemiş miydi? |
020:086:012 | N– yalın hal eril isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri merfu kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:86:12) rabbukum: Rabbiniz |
020:086:013 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:86:13) veǎ den: bir va adle |
020:086:014 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mansub | (20:86:14) Hasenen: güzel |
020:086:015 | INTG– soru önekialif SUP- ön ekli tamamlayıcı ifade V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili soru harfi (hemze) ek / fazlalık fa sı mazi fiil | (20:86:15) efeTāle: uzun mu geldi? |
020:086:016 | P– edat PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (20:86:16) ǎleykumu: size |
020:086:017 | N– yalın hal eril isim merfu | (20:86:17) l-ǎhdu: süre |
020:086:018 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (20:86:18) em: yoksa |
020:086:019 | V– 2. şahıs eril çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (20:86:19) eradtum: mi istediniz? |
020:086:020 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (20:86:20) en: diye |
020:086:021 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (20:86:21) yeHille: insin |
020:086:022 | P– edat PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (20:86:22) ǎleykum: üstünüze |
020:086:023 | N– yalın hal eril belirsiz isim merfu | (20:86:23) ğaDebun: bir gazabın |
020:086:024 | P– edat harf-i cer edat | (20:86:24) min: -den |
020:086:025 | N– -in hali eril isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:86:25) rabbikum: Rabbiniz- |
020:086:026 | CAUS– sebep ifadesi V– 2. şahıs eril çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri sebep fa sı mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (20:86:26) feeḣleftum: bu yüzden caydınız |
020:086:027 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri | (20:86:27) mev ǐdī: bana verdiğiniz sözden |
020:087:001 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:87:1) ḳālū: dediler ki |
020:087:002 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (20:87:2) mā: |
020:087:003 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (20:87:3) eḣlefnā: çıkmadık |
020:087:004 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mansub kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:87:4) mev ǐdeke: senin sözünden |
020:087:005 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri car mecrur «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (20:87:5) bimelkinā: kendi malımızla |
020:087:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri atıf vavı nasb harfi inne benzeri «نا» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «لاكن» nin | (20:87:6) velākinnā: fakat |
020:087:007 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp II) edilgen geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil mebni meçhul «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (20:87:7) Hummilnā: bize yükletilmişti |
020:087:008 | N– ismin -i hali dişil çoğul belirsiz isim mansub | (20:87:8) evzāran: yükler (günahlar) |
020:087:009 | P– edat harf-i cer edat | (20:87:9) min: -ndan |
020:087:010 | N– -in hali dişil isim mecrur | (20:87:10) zīneti: süs(eşyas)ı- |
020:087:011 | N– -in hali eril isim mecrur | (20:87:11) l-ḳavmi: o milletin |
020:087:012 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri atıf fa sı mazi fiil mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir «ها» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (20:87:12) feḳaƶefnāhā: onları attık |
020:087:013 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) P– önekli edat ka DEM– eril tekil işaret zamiri atıf fa sı car mecrur | (20:87:13) fe keƶālike: aynı şekilde |
020:087:014 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:87:14) elḳā: attı |
020:087:015 | PN– yalın hal eril özel isim -Samiri alem ismi / özel isim merfu | (20:87:15) s-sāmiriyyu: Samiri de |
020:088:001 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili atıf fa sı mazi fiil | (20:88:1) feeḣrace: sonra ortaya çıkardı |
020:088:002 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (20:88:2) lehum: onlara |
020:088:003 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim - Altın buzağı mansub | (20:88:3) ǐclen: bir buzağı |
020:088:004 | ADJ– ismin -i hali eril belirsiz sıfat sıfat mansub | (20:88:4) ceseden: heykeli |
020:088:005 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (20:88:5) lehu: onun |
020:088:006 | N– yalın hal eril belirsiz isim-fiil merfu | (20:88:6) ḣuvārun: böğürmesi olan |
020:088:007 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf fa sı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:88:7) fe ḳālū: dediler ki |
020:088:008 | DEM– eril tekil işaret zamiri işaret ismi | (20:88:8) hāƶā: bu |
020:088:009 | N– yalın hal eril tekil isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri | (20:88:9) ilāhukum: sizin tanrınız |
020:088:010 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal eril tekil isim atıf vavı merfu | (20:88:10) ve ilāhu: ve tanrısıdır |
020:088:011 | PN– -in hali eril özel isim -Musa alem ismi / özel isim mecrur | (20:88:11) mūsā: Musa nın |
020:088:012 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili istinaf fa sı mazi fiil | (20:88:12) fenesiye: fakat o unuttu |
020:089:001 | INTG– soru önekialif SUP- ön ekli tamamlayıcı ifade NEG– negative yardımcı kelime soru harfi (hemze) ek / fazlalık fa sı nefy (olumsuzluk) edatı | (20:89:1) efelā: |
020:089:002 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:89:2) yeravne: onlar görmüyorlar mı? |
020:089:003 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime NEG– negative yardımcı kelime nasb harfi inne benzeri nefy (olumsuzluk) edatı | (20:89:3) ellā: asla |
020:089:004 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:89:4) yerciǔ: dönemez |
020:089:005 | P– edat PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (20:89:5) ileyhim: kendilerine |
020:089:006 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim-fiil mansub | (20:89:6) ḳavlen: bir sözle |
020:089:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (20:89:7) ve lā: ve değildir |
020:089:008 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:89:8) yemliku: malik |
020:089:009 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (20:89:9) lehum: onlara |
020:089:010 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:89:10) Derran: bir zarar vermeye |
020:089:011 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (20:89:11) ve lā: ve |
020:089:012 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:89:12) nef ǎn: yarar |
020:090:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) EMPH– vurgulu önek lām CERT– kesinlik ifadesi atıf vavı tekid (kuvvetlendirme) Lâmı tahkik (pekiştirme) harfi | (20:90:1) veleḳad: andolsun |
020:090:002 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:90:2) ḳāle: demişti |
020:090:003 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (20:90:3) lehum: kendilerine |
020:090:004 | PN– yalın hal eril özel isim -Harun alem ismi / özel isim merfu | (20:90:4) hārūnu: Harun |
020:090:005 | P– edat harf-i cer edat | (20:90:5) min: |
020:090:006 | N– -in hali isim mecrur | (20:90:6) ḳablu: önceden |
020:090:007 | VOC– seslenme ön ekiya N– ismin -i hali eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri nida / seslenme edatı mansub sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması | (20:90:7) yā : EY/HEY |
020:090:008 | VOC– seslenme ön ekiya N– ismin -i hali eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri nida / seslenme edatı mansub sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması | (20:90:8) ḳavmi: kavmim |
020:090:009 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PREV– önleme / sınırlama edatımā mekfuf | (20:90:9) innemā: şüphesiz |
020:090:010 | V– 2. şahıs eril çoğul edilgen geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil mebni meçhul te muttasıl (bitişik) zamir | (20:90:10) futintum: siz sınandınız |
020:090:011 | P– önekli edat bi PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (20:90:11) bihi: bununla |
020:090:012 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) ACC– ismin -i hali yardımcı kelime atıf vavı nasb harfi | (20:90:12) ve inne: ve şüphesiz |
020:090:013 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mansub kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:90:13) rabbekumu: Rabbiniz |
020:090:014 | ADJ– yalın hal eril tekil sıfat sıfat merfu | (20:90:14) r-raHmānu: çok esirgeyendir |
020:090:015 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs eril çoğul (kalıp VIII) emir fiil PRON– özne zamiri PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri istinaf fa sı emir fiili vav muttasıl (bitişik) zamir ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:90:15) fettebiǔnī: bana tâbi olun |
020:090:016 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril çoğul (kalıp IV) emir fiil PRON– özne zamiri atıf vavı emir fiili vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:90:16) ve eTīǔ: ve ita at edin |
020:090:017 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mansub ya muttasıl (bitişik) zamir | (20:90:17) emrī: buyruğuma |
020:091:001 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:91:1) ḳālū: dediler |
020:091:002 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (20:91:2) len: asla |
020:091:003 | V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (20:91:3) nebraHa: vazgeçmeyeceğiz |
020:091:004 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (20:91:4) ǎleyhi: buna |
020:091:005 | N– ismin -i hali eril çoğul etken sıfat mansub | (20:91:5) ǎākifīne: tapmaktan |
020:091:006 | P– edat harf-i cer edat | (20:91:6) Hattā: kadar |
020:091:007 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (20:91:7) yerciǎ: dönünceye |
020:091:008 | P– edat PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri car mecrur | (20:91:8) ileynā: bize |
020:091:009 | PN– yalın hal eril özel isim -Musa alem ismi / özel isim merfu | (20:91:9) mūsā: Musa |
020:092:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:92:1) ḳāle: dedi |
020:092:002 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal eril özel isim -Harun nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (20:92:2) yā : EY/HEY/AH |
020:092:003 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal eril özel isim -Harun nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (20:92:3) hārūne: Harun un |
020:092:004 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:92:4) mā: nedir? |
020:092:005 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri mazi fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:92:5) meneǎke: sana engel olan |
020:092:006 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (20:92:6) iƶ: zaman |
020:092:007 | V– 2. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (20:92:7) raeytehum: gördüğünde onların |
020:092:008 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:92:8) Dellū: saptıklarını |
020:093:001 | SUB– ikincil bağlaç NEG– negative yardımcı kelime masdar harfi nefy (olumsuzluk) edatı | (20:93:1) ellā: |
020:093:002 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp VIII) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri muzari fiil sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması mahallen mansub mefulün bih | (20:93:2) tettebiǎni: neden bana uymadın? |
020:093:003 | INTG– soru önekialif SUP- ön ekli tamamlayıcı ifade V– 2. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri soru harfi (hemze) ek / fazlalık fa sı mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (20:93:3) efeǎSayte: karşı mı geldin? |
020:093:004 | N– yalın hal eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri merfu ya muttasıl (bitişik) zamir | (20:93:4) emrī: buyruğuma |
020:094:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:94:1) ḳāle: dedi |
020:094:002 | VOC– seslenme ön ekiya N– ismin -i hali eril isim N– -in hali dişil tekil isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri nida / seslenme edatı mansub mecrur sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması | (20:94:2) yā : EY/HEY/AH |
020:094:003 | VOC– seslenme ön ekiya N– ismin -i hali eril isim N– -in hali dişil tekil isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri nida / seslenme edatı mansub mecrur sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması | (20:94:3) Abne: Çocuğu |
020:094:004 | VOC– seslenme ön ekiya N– ismin -i hali eril isim N– -in hali dişil tekil isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri nida / seslenme edatı mansub mecrur sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması | (20:94:4) umme: anamın |
020:094:005 | PRO– yasaklama ifadesi nehiy harfi | (20:94:5) lā: |
020:094:006 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (20:94:6) te ḣuƶ: tutma |
020:094:007 | P– önekli edat bi N– -in hali dişil isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri car mecrur ya muttasıl (bitişik) zamir | (20:94:7) biliHyetī: sakalımı |
020:094:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (20:94:8) ve lā: ve |
020:094:009 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri car mecrur ya muttasıl (bitişik) zamir | (20:94:9) bira sī: başımı |
020:094:010 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri nasb harfi ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (20:94:10) innī: muhakkak ki ben |
020:094:011 | V– 1. şahıs tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (20:94:11) ḣaşītu: korktum |
020:094:012 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (20:94:12) en: diye |
020:094:013 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (20:94:13) teḳūle: diyeceksin |
020:094:014 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp II) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (20:94:14) ferraḳte: ayrılık çıkardın |
020:094:015 | LOC– ismin -i hali yer zarfı yer zarfı mansub | (20:94:15) beyne: arasında |
020:094:016 | N– -in hali eril çoğul isim -İsrailoğulları mecrur | (20:94:16) benī: oğulları |
020:094:017 | PN– -in hali özel isim -İsrael alem ismi / özel isim mecrur (gayri munsarif olduğu için esre yerine fethalı) | (20:94:17) isrāīle: İsrail |
020:094:018 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (20:94:18) velem: ve |
020:094:019 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (20:94:19) terḳub: tutmadın |
020:094:020 | N– ismin -i hali eril isim-fiil PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mansub ya muttasıl (bitişik) zamir | (20:94:20) ḳavlī: sözümü |
020:095:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:95:1) ḳāle: dedi ki |
020:095:002 | REM– devam ettirme öneki REL– ilgi zamiri istinaf fa sı ism-i mevsûl | (20:95:2) femā: nedir? |
020:095:003 | N– yalın hal eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri | (20:95:3) ḣaTbuke: senin amacın |
020:095:004 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal özel isim -Samiri nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (20:95:4) yā : EY/HEY/AH |
020:095:005 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal özel isim -Samiri nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (20:95:5) sāmiriyyu: Samiri |
020:096:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:96:1) ḳāle: dedi ki |
020:096:002 | V– 1. şahıs tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (20:96:2) beSurtu: ben gördüm |
020:096:003 | P– önekli edat bi REL– ilgi zamiri car mecrur | (20:96:3) bimā: şeyleri |
020:096:004 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (20:96:4) lem: |
020:096:005 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir meczum | (20:96:5) yebSurū: onların görmedikleri |
020:096:006 | P– önekli edat bi PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (20:96:6) bihi: onda |
020:096:007 | REM– devam ettirme öneki V– 1. şahıs tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri istinaf fa sı mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (20:96:7) feḳabeDtu: sonra aldım |
020:096:008 | N– ismin -i hali dişil belirsiz isim mansub | (20:96:8) ḳabDeten: bir avuç |
020:096:009 | P– edat harf-i cer edat | (20:96:9) min: -nden |
020:096:010 | N– -in hali eril isim mecrur | (20:96:10) eṧeri: eseri- |
020:096:011 | N– -in hali eril isim mecrur | (20:96:11) r-rasūli: Elçinin |
020:096:012 | REM– devam ettirme öneki V– 1. şahıs tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri istinaf fa sı mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ها» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (20:96:12) fenebeƶtuhā: ve onu attım |
020:096:013 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) P– önekli edat ka DEM– eril tekil işaret zamiri atıf vavı car mecrur | (20:96:13) ve keƶālike: ve böyle (yapmayı) |
020:096:014 | V– 3. şahıs dişil tekil (kalıp II) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:96:14) sevvelet: hoş gösterdi |
020:096:015 | P– önekli edat lām PRON– 1. şahıs tekil şahıs zamiri car mecrur | (20:96:15) lī: bana |
020:096:016 | N– yalın hal dişil tekil isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri merfu ya muttasıl (bitişik) zamir | (20:96:16) nefsī: nefsim |
020:097:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:97:1) ḳāle: (Musa) dedi |
020:097:002 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs eril tekil emir fiil istinaf fa sı emir fiili | (20:97:2) feƶheb: git (defol) |
020:097:003 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) ACC– ismin -i hali yardımcı kelime atıf fa sı nasb harfi | (20:97:3) fe inne: artık |
020:097:004 | P– önekli edat lām PRON– 2. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (20:97:4) leke: sen |
020:097:005 | P– edat harf-i cer edat | (20:97:5) fī: |
020:097:006 | N– -in hali dişil isim mecrur | (20:97:6) l-Hayāti: hayat boyunca |
020:097:007 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (20:97:7) en: |
020:097:008 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (20:97:8) teḳūle: diyeceksin |
020:097:009 | PRO– yasaklama ifadesi nehiy harfi | (20:97:9) lā: |
020:097:010 | IMPN– emir kipi isim-fiil emir manasında isim fiil | (20:97:10) misāse: bana dokunmayın! |
020:097:011 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) ACC– ismin -i hali yardımcı kelime atıf vavı nasb harfi | (20:97:11) ve inne: ve şüphesiz |
020:097:012 | P– önekli edat lām PRON– 2. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (20:97:12) leke: sana |
020:097:013 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:97:13) mev ǐden: va dedilenden (cezadan) |
020:097:014 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (20:97:14) len: asla |
020:097:015 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp IV) edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri muzari fiil mebni meçhul he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:97:15) tuḣlefehu: kurtulamayacaksın |
020:097:016 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil emir fiil atıf vavı emir fiili | (20:97:16) venZur: şimdi bak |
020:097:017 | P– edat harf-i cer edat | (20:97:17) ilā: |
020:097:018 | N– -in hali eril tekil isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:97:18) ilāhike: tanrına |
020:097:019 | REL– eril tekil ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:97:19) lleƶī: |
020:097:020 | V– 2. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (20:97:20) Zelte: durup ısrarla |
020:097:021 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (20:97:21) ǎleyhi: ona |
020:097:022 | N– ismin -i hali eril belirsiz etken sıfat mansub | (20:97:22) ǎākifen: taptığın |
020:097:023 | EMPH– vurgulu önek lām V– 1. şahıs çoğul (kalıp II) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil EMPH– vurgulu son ek nūn PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri tekid (kuvvetlendirme) Lâmı muzari fiil he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih tekid nunu | (20:97:23) lenuHarriḳannehu: biz onu yakacağız |
020:097:024 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (20:97:24) ṧumme: sonra |
020:097:025 | EMPH– vurgulu önek lām V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil EMPH– vurgulu son ek nūn PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri tekid (kuvvetlendirme) Lâmı muzari fiil he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih tekid nunu | (20:97:25) lenensifennehu: onu savuracağız |
020:097:026 | P– edat harf-i cer edat | (20:97:26) fī: |
020:097:027 | N– -in hali eril isim mecrur | (20:97:27) l-yemmi: denize |
020:097:028 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:97:28) nesfen: ufalayıp |
020:098:001 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PREV– önleme / sınırlama edatımā mekfuf | (20:98:1) innemā: ancak |
020:098:002 | N– yalın hal eril tekil isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri merfu kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:98:2) ilāhukumu: tanrınız |
020:098:003 | PN– yalın hal özel isim -Allah lafza-i celal merfu | (20:98:3) llahu: Allah tır |
020:098:004 | REL– eril tekil ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:98:4) lleƶī: |
020:098:005 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (20:98:5) lā: olmayan |
020:098:006 | N– ismin -i hali eril tekil isim mansub | (20:98:6) ilāhe: tanrı |
020:098:007 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (20:98:7) illā: başka |
020:098:008 | PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (20:98:8) huve: O ndan |
020:098:009 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:98:9) vesiǎ: kuşatmıştır |
020:098:010 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (20:98:10) kulle: her |
020:098:011 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (20:98:11) şey in: şeyi |
020:098:012 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:98:12) ǐlmen: O nun bilgisi |
020:099:001 | P– önekli edat ka DEM– eril tekil işaret zamiri car mecrur | (20:99:1) keƶālike: böylece |
020:099:002 | V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:99:2) neḳuSSu: anlatıyoruz |
020:099:003 | P– edat PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (20:99:3) ǎleyke: sana |
020:099:004 | P– edat harf-i cer edat | (20:99:4) min: -nden |
020:099:005 | N– -in hali eril çoğul isim mecrur | (20:99:5) enbā i: haberleri- |
020:099:006 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:99:6) mā: |
020:099:007 | CERT– kesinlik ifadesi tahkik (pekiştirme) harfi | (20:99:7) ḳad: |
020:099:008 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:99:8) sebeḳa: geçmişlerin |
020:099:009 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) CERT– kesinlik ifadesi atıf vavı tahkik (pekiştirme) harfi | (20:99:9) ve ḳad: gerçekten |
020:099:010 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri mazi fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:99:10) āteynāke: sana verdik |
020:099:011 | P– edat harf-i cer edat | (20:99:11) min: -dan |
020:099:012 | N– -in hali isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri mecrur «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (20:99:12) ledunnā: katımız- |
020:099:013 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim-fiil mansub | (20:99:13) ƶikran: bir Zikir |
020:100:001 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:100:1) men: kim |
020:100:002 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:100:2) eǎ raDe: yüz çevirirse |
020:100:003 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (20:100:3) ǎnhu: ondan |
020:100:004 | REM– devam ettirme öneki ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri istinaf fa sı nasb harfi ha muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (20:100:4) feinnehu: şüphesiz o |
020:100:005 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:100:5) yeHmilu: yüklenecektir |
020:100:006 | T– ismin -i hali eril zaman zarfı - Kıyamet Günü zaman zarfı mansub | (20:100:6) yevme: günü |
020:100:007 | N– -in hali dişil isim mecrur | (20:100:7) l-ḳiyāmeti: kıyamet |
020:100:008 | N– ismin -i hali dişil belirsiz isim mansub | (20:100:8) vizran: (ağır) bir günah |
020:101:001 | N– ismin -i hali eril çoğul etken sıfat mansub | (20:101:1) ḣālidīne: sürekli olarak kalacaklardır |
020:101:002 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (20:101:2) fīhi: orada |
020:101:003 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (20:101:3) ve sā e: ve ne kötü |
020:101:004 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (20:101:4) lehum: onlar için |
020:101:005 | T– ismin -i hali eril zaman zarfı - Kıyamet Günü zaman zarfı mansub | (20:101:5) yevme: gününde |
020:101:006 | N– -in hali dişil isim mecrur | (20:101:6) l-ḳiyāmeti: kıyamet |
020:101:007 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:101:7) Himlen: bir yüktür |
020:102:001 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (20:102:1) yevme: o gün |
020:102:002 | V– 3. şahıs eril tekil edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil mebni meçhul | (20:102:2) yunfeḣu: üflenir |
020:102:003 | P– edat harf-i cer edat | (20:102:3) fī: |
020:102:004 | N– -in hali eril isim mecrur | (20:102:4) S-Sūri: Sur a |
020:102:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil atıf vavı muzari fiil | (20:102:5) ve neHşuru: ve toplarız |
020:102:006 | N– ismin -i hali eril çoğul (kalıp IV) etken sıfat mansub | (20:102:6) l-mucrimīne: suçluları |
020:102:007 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (20:102:7) yevmeiƶin: o gün |
020:102:008 | N– ismin -i hali çoğul belirsiz isim mansub | (20:102:8) zurḳan: kör bir durumda |
020:103:001 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp VI) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:103:1) yeteḣāfetūne: gizli gizli derler |
020:103:002 | LOC– ismin -i hali yer zarfı PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri yer zarfı «هم» muttasıl (bitişik) zamir mansub | (20:103:2) beynehum: kendi aralarında |
020:103:003 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (20:103:3) in: |
020:103:004 | V– 2. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (20:103:4) lebiṧtum: kalmadınız |
020:103:005 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (20:103:5) illā: başka |
020:103:006 | T– ismin -i hali eril belirsiz zaman zarfı zaman zarfı mansub | (20:103:6) ǎşran: on gün(den) |
020:104:001 | PRON– 1. şahıs çoğul şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (20:104:1) neHnu: biz |
020:104:002 | N– yalın hal eril tekil isim merfu | (20:104:2) eǎ lemu: daha iyi biliriz |
020:104:003 | P– önekli edat bi REL– ilgi zamiri car mecrur | (20:104:3) bimā: şeyleri |
020:104:004 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:104:4) yeḳūlūne: onların dedikleri |
020:104:005 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (20:104:5) iƶ: o zaman |
020:104:006 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:104:6) yeḳūlu: der ki |
020:104:007 | N– yalın hal eril tekil isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri | (20:104:7) emṧeluhum: onların seçkinleri |
020:104:008 | N– ismin -i hali dişil belirsiz isim mansub | (20:104:8) Tarīḳaten: yol (hayat tarzı) bakımından |
020:104:009 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (20:104:9) in: |
020:104:010 | V– 2. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (20:104:10) lebiṧtum: siz kalmadınız |
020:104:011 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (20:104:11) illā: başkaca |
020:104:012 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:104:12) yevmen: bir gün(den) |
020:105:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri atıf vavı muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:105:1) ve yeselūneke: ve sana soruyorlar |
020:105:002 | P– edat harf-i cer edat | (20:105:2) ǎni: -dan |
020:105:003 | N– -in hali eril çoğul isim mecrur | (20:105:3) l-cibāli: dağlar- |
020:105:004 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs eril tekil emir fiil istinaf fa sı emir fiili | (20:105:4) feḳul: de ki |
020:105:005 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri muzari fiil mahallen mansub «ها» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (20:105:5) yensifuhā: onları savuracak |
020:105:006 | N– yalın hal eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri merfu ya muttasıl (bitişik) zamir | (20:105:6) rabbī: Rabbim |
020:105:007 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:105:7) nesfen: ufalayıp |
020:106:001 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri istinaf fa sı muzari fiil mahallen mansub «ها» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (20:106:1) feyeƶeruhā: bırakacaktır |
020:106:002 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:106:2) ḳāǎn: yerlerini |
020:106:003 | ADJ– ismin -i hali eril belirsiz sıfat sıfat mansub | (20:106:3) SafSafen: boş, dümdüz |
020:107:001 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (20:107:1) lā: |
020:107:002 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (20:107:2) terā: görmeyeceksin |
020:107:003 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (20:107:3) fīhā: orada |
020:107:004 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:107:4) ǐvecen: bir eğrilik |
020:107:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (20:107:5) ve lā: ne de |
020:107:006 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:107:6) emten: bir tümsek |
020:108:001 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (20:108:1) yevmeiƶin: o gün |
020:108:002 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp VIII) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:108:2) yettebiǔne: uyarlar |
020:108:003 | N– ismin -i hali eril etken sıfat mansub | (20:108:3) d-dāǐye: çağrıcıya |
020:108:004 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (20:108:4) lā: |
020:108:005 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (20:108:5) ǐvece: hiç pürüzü olmayan |
020:108:006 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (20:108:6) lehu: onun |
020:108:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs dişil tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (20:108:7) ve ḣaşeǎti: ve kısılır |
020:108:008 | N– yalın hal eril çoğul isim merfu | (20:108:8) l-eSvātu: sesler |
020:108:009 | P– önekli edat lām N– -in hali eril tekil isim car mecrur | (20:108:9) lirraHmāni: Rahman ın huzurunda |
020:108:010 | REM– devam ettirme öneki NEG– negative yardımcı kelime istinaf fa sı nefy (olumsuzluk) edatı | (20:108:10) felā: |
020:108:011 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:108:11) tesmeǔ: işitemezsin |
020:108:012 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (20:108:12) illā: başka bir şey |
020:108:013 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:108:13) hemsen: fısıltıdan |
020:109:001 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (20:109:1) yevmeiƶin: o gün |
020:109:002 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (20:109:2) lā: yoktur |
020:109:003 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:109:3) tenfeǔ: faydası |
020:109:004 | N– yalın hal dişil isim merfu | (20:109:4) ş-şefāǎtu: şefa atinin |
020:109:005 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (20:109:5) illā: başkasının |
020:109:006 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:109:6) men: kimseden |
020:109:007 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:109:7) eƶine: izin verdiği |
020:109:008 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (20:109:8) lehu: kendisine |
020:109:009 | N– yalın hal eril tekil isim merfu | (20:109:9) r-raHmānu: Rahman ın |
020:109:010 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (20:109:10) ve raDiye: ve hoşlandığı |
020:109:011 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (20:109:11) lehu: onun |
020:109:012 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim-fiil mansub | (20:109:12) ḳavlen: sözünden |
020:110:001 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:110:1) yeǎ lemu: O bilir |
020:110:002 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:110:2) mā: olanı |
020:110:003 | LOC– ismin -i hali yer zarfı yer zarfı mansub | (20:110:3) beyne: arasında (önlerinde) |
020:110:004 | N– yalın hal dişil çoğul isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri | (20:110:4) eydīhim: ellerinin (önlerinde) |
020:110:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) REL– ilgi zamiri atıf vavı ism-i mevsûl | (20:110:5) ve mā: ve olanı |
020:110:006 | LOC– ismin -i hali eril yer zarfı PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri | (20:110:6) ḣalfehum: arkalarında |
020:110:007 | CIRC– durum / koşul ifadesi NEG– negative yardımcı kelime hal vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (20:110:7) velā: ve |
020:110:008 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:110:8) yuHīTūne: onlar ise kavrayamazlar |
020:110:009 | P– önekli edat bi PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (20:110:9) bihi: O nu |
020:110:010 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:110:10) ǐlmen: bilgice |
020:111:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs dişil tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (20:111:1) ve ǎneti: boyun eğmiştir |
020:111:002 | N– yalın hal eril çoğul isim merfu | (20:111:2) l-vucūhu: bütün yüzler |
020:111:003 | P– önekli edat lām N– -in hali eril tekil isim car mecrur | (20:111:3) lilHayyi: o diri olana |
020:111:004 | ADJ– -in hali eril tekil sıfat sıfat mecrur | (20:111:4) l-ḳayyūmi: ve herşeye hakim olana |
020:111:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) CERT– kesinlik ifadesi atıf vavı tahkik (pekiştirme) harfi | (20:111:5) ve ḳad: ve muhakkak |
020:111:006 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:111:6) ḣābe: perişan olmuştur |
020:111:007 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:111:7) men: kimse |
020:111:008 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:111:8) Hamele: yüklenen |
020:111:009 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:111:9) Zulmen: zulüm |
020:112:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) COND– koşul / şart isim atıf vavı şart ismi / edatı | (20:112:1) vemen: ve kim |
020:112:002 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (20:112:2) yeǎ mel: yaparsa |
020:112:003 | P– edat harf-i cer edat | (20:112:3) mine: -den |
020:112:004 | N– -in hali dişil çoğul etken sıfat mecrur | (20:112:4) S-SāliHāti: iyi olan işler- |
020:112:005 | CIRC– durum / koşul ifadesi PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri hal vavı munfasıl (ayrı) zamir | (20:112:5) vehuve: ve o |
020:112:006 | N– yalın hal eril belirsiz (kalıp IV) etken sıfat merfu | (20:112:6) mu minun: inanırsa |
020:112:007 | REM– devam ettirme öneki NEG– negative yardımcı kelime istinaf fa sı nefy (olumsuzluk) edatı | (20:112:7) felā: artık |
020:112:008 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:112:8) yeḣāfu: korkmaz |
020:112:009 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:112:9) Zulmen: zulümden |
020:112:010 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (20:112:10) ve lā: ne de |
020:112:011 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:112:11) heDmen: hakkının çiğnenmesinden |
020:113:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) P– önekli edat ka DEM– eril tekil işaret zamiri atıf vavı car mecrur | (20:113:1) ve keƶālike: ve böyle |
020:113:002 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri mazi fiilhe muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (20:113:2) enzelnāhu: sana onu indirdik |
020:113:003 | PN– ismin -i hali eril belirsiz özel isim -Kuran alem ismi / özel isim mansub | (20:113:3) ḳur ānen: bir Kur an olarak |
020:113:004 | ADJ– ismin -i hali eril tekil belirsiz sıfat -Arapça sıfat mansub | (20:113:4) ǎrabiyyen: Arapça |
020:113:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul (kalıp II) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (20:113:5) ve Sarrafnā: ve türlü biçimlere açıkladık |
020:113:006 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (20:113:6) fīhi: onda |
020:113:007 | P– edat harf-i cer edat | (20:113:7) mine: |
020:113:008 | N– -in hali eril isim mecrur | (20:113:8) l-veǐydi: tehditleri |
020:113:009 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri nasb harfi inne benzeri «هم» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «لعل» nin ismi | (20:113:9) leǎllehum: umulur ki |
020:113:010 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp VIII) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:113:10) yetteḳūne: korunurlar |
020:113:011 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (20:113:11) ev: yahut |
020:113:012 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:113:12) yuHdiṧu: (Kur an) yaptırır |
020:113:013 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (20:113:13) lehum: onlara |
020:113:014 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim-fiil mansub | (20:113:14) ƶikran: bir hatırlama |
020:114:001 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili istinaf fa sı mazi fiil | (20:114:1) feteǎālā: yücedir |
020:114:002 | PN– yalın hal özel isim -Allah lafza-i celal merfu | (20:114:2) llahu: Allah |
020:114:003 | N– yalın hal eril tekil isim -Kral / hükümdar merfu | (20:114:3) l-meliku: hükümdar olan |
020:114:004 | N– yalın hal eril isim merfu | (20:114:4) l-Haḳḳu: gerçek |
020:114:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PRO– yasaklama ifadesi atıf vavı nehiy harfi | (20:114:5) ve lā: asla |
020:114:006 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (20:114:6) teǎ cel: acele etme |
020:114:007 | P– önekli edat bi PN– -in hali eril özel isim - Kuran car mecrur | (20:114:7) bil-ḳurāni: Kur an ı (okumaya) |
020:114:008 | P– edat harf-i cer edat | (20:114:8) min: |
020:114:009 | N– -in hali isim mecrur | (20:114:9) ḳabli: önce |
020:114:010 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (20:114:10) en: diye |
020:114:011 | V– 3. şahıs eril tekil edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mebni meçhul mansub | (20:114:11) yuḳDā: tamamlansın |
020:114:012 | P– edat PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (20:114:12) ileyke: sana |
020:114:013 | N– yalın hal eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri merfu he muttasıl (bitişik) zamir | (20:114:13) veHyuhu: vahyedilmesi |
020:114:014 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil emir fiil atıf vavı emir fiili | (20:114:14) ve ḳul: ve de ki |
020:114:015 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mansub sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması | (20:114:15) rabbi: Rabbim |
020:114:016 | V– 2. şahıs eril tekil emir fiil PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri emir fiili ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:114:16) zidnī: artır bana |
020:114:017 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:114:17) ǐlmen: ilmimi |
020:115:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) EMPH– vurgulu önek lām CERT– kesinlik ifadesi atıf vavı tekid (kuvvetlendirme) Lâmı tahkik (pekiştirme) harfi | (20:115:1) veleḳad: ve andolsun |
020:115:002 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (20:115:2) ǎhidnā: biz emretmiştik |
020:115:003 | P– edat harf-i cer edat | (20:115:3) ilā: |
020:115:004 | PN– -in hali eril özel isim -Adam alem ismi / özel isim mecrur (gayri munsarif olduğu için esre yerine fethalı) | (20:115:4) ādeme: Adem e |
020:115:005 | P– edat harf-i cer edat | (20:115:5) min: |
020:115:006 | N– -in hali isim mecrur | (20:115:6) ḳablu: önceden |
020:115:007 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili istinaf fa sı mazi fiil | (20:115:7) fenesiye: fakat unuttu |
020:115:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (20:115:8) velem: ve |
020:115:009 | V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (20:115:9) necid: biz bulmadık |
020:115:010 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (20:115:10) lehu: onda |
020:115:011 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:115:11) ǎzmen: bir azim |
020:116:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) T– zaman zarfı atıf vavı zaman zarfı | (20:116:1) ve iƶ: ve hani |
020:116:002 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (20:116:2) ḳulnā: demiştik |
020:116:003 | P– önekli edat lām N– -in hali eril çoğul isim car mecrur | (20:116:3) lilmelāiketi: meleklere |
020:116:004 | V– 2. şahıs eril çoğul emir fiil PRON– özne zamiri emir fiili vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:116:4) scudū: secede edin |
020:116:005 | P– önekli edat lām PN– -in hali eril özel isim -Adam car mecrur | (20:116:5) liādeme: Adem e |
020:116:006 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri istinaf fa sı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:116:6) fesecedū: secde ettiler |
020:116:007 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (20:116:7) illā: yalnız |
020:116:008 | PN– ismin -i hali eril özel isim -İblis alem ismi / özel isim mansub | (20:116:8) iblīse: İblis |
020:116:009 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:116:9) ebā: diretti |
020:117:001 | REM– devam ettirme öneki V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri istinaf fa sı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (20:117:1) feḳulnā: dedik ki |
020:117:002 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal eril özel isim -Adem nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (20:117:2) yā : EY/HEY/AH |
020:117:003 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal eril özel isim -Adem nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (20:117:3) ādemu: Adem |
020:117:004 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime nasb harfi | (20:117:4) inne: şüphesiz |
020:117:005 | DEM– eril tekil işaret zamiri işaret ismi | (20:117:5) hāƶā: bu |
020:117:006 | N– yalın hal eril belirsiz isim merfu | (20:117:6) ǎduvvun: düşmandır |
020:117:007 | P– önekli edat lām PRON– 2. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (20:117:7) leke: sena |
020:117:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) P– önekli edat lām N– -in hali eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri atıf vavı car mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:117:8) velizevcike: ve eşine |
020:117:009 | REM– devam ettirme öneki NEG– negative yardımcı kelime istinaf fa sı nefy (olumsuzluk) edatı | (20:117:9) felā: sakın |
020:117:010 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil EMPH– vurgulu son ek nūn | (20:117:10) yuḣricennekumā: sizi çıkarmasın |
020:117:011 | P– edat harf-i cer edat | (20:117:11) mine: -ten |
020:117:012 | PN– -in hali dişil özel isim - Cennet alem ismi / özel isim mecrur | (20:117:12) l-cenneti: cennet- |
020:117:013 | CAUS– sebep ifadesi V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi sebep fa sı muzari fiil mansub | (20:117:13) feteşḳā: sonra yorulursun |
020:118:001 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime nasb harfi | (20:118:1) inne: şüphesiz |
020:118:002 | P– önekli edat lām PRON– 2. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (20:118:2) leke: senin için |
020:118:003 | SUB– ikincil bağlaç NEG– negative yardımcı kelime masdar harfi nefy (olumsuzluk) edatı | (20:118:3) ellā: yoktur |
020:118:004 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (20:118:4) tecūǎ: acıkmak |
020:118:005 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (20:118:5) fīhā: burada |
020:118:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (20:118:6) ve lā: ve yoktur |
020:118:007 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (20:118:7) teǎ rā: çıplak kalmak |
020:119:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri atıf vavı nasb harfi inne benzeri kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (20:119:1) ve enneke: ve şüphesiz sen |
020:119:002 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (20:119:2) lā: |
020:119:003 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:119:3) teZmeu: susamayacaksın |
020:119:004 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (20:119:4) fīhā: burada |
020:119:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (20:119:5) ve lā: ve |
020:119:006 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:119:6) teDHā: sıcaktan etkilenmeyeceksin |
020:120:001 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili istinaf fa sı mazi fiil | (20:120:1) fevesvese: nihayet fısıldadı |
020:120:002 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (20:120:2) ileyhi: ona |
020:120:003 | PN– yalın hal eril özel isim - Şeytan alem ismi / özel isim merfu | (20:120:3) ş-şeyTānu: şeytan |
020:120:004 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:120:4) ḳāle: dedi ki |
020:120:005 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal eril özel isim -Adem nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (20:120:5) yā : EY/HEY/AH |
020:120:006 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal eril özel isim -Adem nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (20:120:6) ādemu: Adem |
020:120:007 | INTG– soru ifadesi soru / istifham edatı | (20:120:7) hel: mi? |
020:120:008 | V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:120:8) edulluke: sana göstereyim |
020:120:009 | P– edat harf-i cer edat | (20:120:9) ǎlā: |
020:120:010 | N– -in hali dişil isim - Ağaç mecrur | (20:120:10) şecerati: ağacını |
020:120:011 | N– -in hali eril isim mecrur | (20:120:11) l-ḣuldi: ebedilik |
020:120:012 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– -in hali eril belirsiz isim atıf vavı mecrur | (20:120:12) ve mulkin: ve bir hükümranlığı |
020:120:013 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (20:120:13) lā: |
020:120:014 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:120:14) yeblā: yok olmayacak |
020:121:001 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril ikil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri istinaf fa sı mazi fiil elif muttasıl (bitişik) zamir | (20:121:1) feekelā: yediler |
020:121:002 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (20:121:2) minhā: o(ağaç)tan |
020:121:003 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs dişil tekil geçmiş zaman fiili istinaf fa sı mazi fiil | (20:121:3) febedet: böylece göründü |
020:121:004 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs ikil şahıs zamiri car mecrur | (20:121:4) lehumā: kendilerine |
020:121:005 | N– yalın hal dişil isim PRON– 3. şahıs eril ikil iyelik zamiri merfu he muttasıl (bitişik) zamir | (20:121:5) sev ātuhumā: kötü yerleri |
020:121:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril ikil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil elif muttasıl (bitişik) zamir | (20:121:6) ve Tafiḳā: ve başladılar |
020:121:007 | V– 3. şahıs eril ikil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri | (20:121:7) yeḣSifāni: örtmeğe |
020:121:008 | P– edat PRON– 3. şahıs ikil nesne zamiri car mecrur | (20:121:8) ǎleyhimā: üstlerini |
020:121:009 | P– edat harf-i cer edat | (20:121:9) min: -ndan |
020:121:010 | N– -in hali eril isim - Yaprak mecrur | (20:121:10) veraḳi: yaprağı- |
020:121:011 | PN– -in hali dişil özel isim - Cennet alem ismi / özel isim mecrur | (20:121:11) l-cenneti: cennet |
020:121:012 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (20:121:12) ve ǎSā: ve karşı geldi |
020:121:013 | PN– yalın hal eril özel isim -Adem alem ismi / özel isim merfu | (20:121:13) ādemu: Adem |
020:121:014 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mansub he muttasıl (bitişik) zamir | (20:121:14) rabbehu: Rabbine |
020:121:015 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf fa sı mazi fiil | (20:121:15) fe ğavā: ve şaşırdı |
020:122:001 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (20:122:1) ṧumme: sonra |
020:122:002 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri mazi fiil he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:122:2) ctebāhu: onu seçti |
020:122:003 | N– yalın hal eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri merfu he muttasıl (bitişik) zamir | (20:122:3) rabbuhu: Rabbi |
020:122:004 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf fa sı mazi fiil | (20:122:4) fe tābe: tevbesini kabul etti |
020:122:005 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (20:122:5) ǎleyhi: onun |
020:122:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (20:122:6) ve hedā: ve doğru yola iletti |
020:123:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:123:1) ḳāle: dedi ki |
020:123:002 | V– 2. şahıs eril ikil emir fiil PRON– özne zamiri emir fiili elif muttasıl (bitişik) zamir | (20:123:2) hbiTā: inin |
020:123:003 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (20:123:3) minhā: oradan |
020:123:004 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:123:4) cemīǎn: hepiniz |
020:123:005 | N– yalın hal eril isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri merfu kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:123:5) beǎ Dukum: bir kısmınız |
020:123:006 | P– önekli edat lām N– -in hali eril belirsiz isim car mecrur | (20:123:6) libeǎ Din: diğerinize |
020:123:007 | N– yalın hal eril belirsiz isim merfu | (20:123:7) ǎduvvun: düşmansınız |
020:123:008 | REM– devam ettirme öneki COND– koşul / şart yardımcı kelime SUP– tamamlayıcı ifade istinaf fa sı şart harfi zaid harfi | (20:123:8) feimmā: artık |
020:123:009 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil EMPH– vurgulu son ek nūn PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih tekid nunu | (20:123:9) ye tiyennekum: size geldiği zaman |
020:123:010 | P– edat PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri car mecrur | (20:123:10) minnī: benden |
020:123:011 | N– yalın hal eril belirsiz isim merfu | (20:123:11) huden: bir hidayet |
020:123:012 | REM– devam ettirme öneki COND– koşul / şart isim istinaf fa sı şart ismi / edatı | (20:123:12) femeni: sonra kim |
020:123:013 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:123:13) ttebeǎ: uyarsa |
020:123:014 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mansub ya muttasıl (bitişik) zamir | (20:123:14) hudāye: benim hidayetime |
020:123:015 | REM– devam ettirme öneki NEG– negative yardımcı kelime istinaf fa sı nefy (olumsuzluk) edatı | (20:123:15) felā: yoktur (ona) |
020:123:016 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:123:16) yeDillu: sapkınlık |
020:123:017 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (20:123:17) ve lā: ve yoktur |
020:123:018 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:123:18) yeşḳā: bir sıkıntı |
020:124:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) COND– koşul / şart isim atıf vavı şart ismi / edatı | (20:124:1) ve men: ama kim |
020:124:002 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:124:2) eǎ raDe: yüz çevirirse |
020:124:003 | P– edat harf-i cer edat | (20:124:3) ǎn: -tan |
020:124:004 | N– -in hali eril isim-fiil PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mecrur ya muttasıl (bitişik) zamir | (20:124:4) ƶikrī: beni anmak- |
020:124:005 | REM– devam ettirme öneki ACC– ismin -i hali yardımcı kelime istinaf fa sı nasb harfi | (20:124:5) feinne: şüphesiz ki |
020:124:006 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (20:124:6) lehu: onun için vardır |
020:124:007 | N– ismin -i hali dişil belirsiz isim mansub | (20:124:7) meǐyşeten: bir geçim |
020:124:008 | ADJ– ismin -i hali eril belirsiz sıfat sıfat mansub | (20:124:8) Danken: dar |
020:124:009 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri atıf vavı muzari fiil he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:124:9) ve neHşuruhu: ve onu haşrederiz |
020:124:010 | T– ismin -i hali eril zaman zarfı - Kıyamet Günü zaman zarfı mansub | (20:124:10) yevme: günü |
020:124:011 | N– -in hali dişil isim mecrur | (20:124:11) l-ḳiyāmeti: kıyamet |
020:124:012 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (20:124:12) eǎ mā: kör olarak |
020:125:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:125:1) ḳāle: der ki |
020:125:002 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mansub sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması | (20:125:2) rabbi: Rabbim |
020:125:003 | P– önekli edat lām INTG– soru ismi car mecrur | (20:125:3) lime: niçin? |
020:125:004 | V– 2. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:125:4) Haşertenī: beni haşrettin |
020:125:005 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (20:125:5) eǎ mā: kör olarak |
020:125:006 | CIRC– durum / koşul ifadesi CERT– kesinlik ifadesi hal vavı tahkik (pekiştirme) harfi | (20:125:6) veḳad: andolsun |
020:125:007 | V– 1. şahıs tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (20:125:7) kuntu: ben idim |
020:125:008 | N– ismin -i hali eril tekil belirsiz isim mansub | (20:125:8) beSīran: görüyor |
020:126:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:126:1) ḳāle: (Allah) buyurur ki |
020:126:002 | P– önekli edat ka DEM– eril tekil işaret zamiri car mecrur | (20:126:2) keƶālike: nasıl ki |
020:126:003 | V– 3. şahıs dişil tekil geçmiş zaman fiili PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri mazi fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:126:3) etetke: sana geldiğinde |
020:126:004 | N– yalın hal dişil çoğul isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri merfu «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (20:126:4) āyātunā: ayetlerimiz |
020:126:005 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri istinaf fa sı mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ها» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (20:126:5) fenesītehā: sen onları unuttuysan |
020:126:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) P– önekli edat ka DEM– eril tekil işaret zamiri atıf vavı car mecrur | (20:126:6) ve keƶālike: öylece |
020:126:007 | T– ismin -i hali eril zaman zarfı zaman zarfı mansub | (20:126:7) l-yevme: bugün |
020:126:008 | V– 2. şahıs eril tekil edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil mebni meçhul | (20:126:8) tunsā: sen unutulursun |
020:127:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) P– önekli edat ka DEM– eril tekil işaret zamiri atıf vavı car mecrur | (20:127:1) ve keƶālike: işte böyle |
020:127:002 | V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:127:2) neczī: cezalandırırız |
020:127:003 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:127:3) men: kimseleri |
020:127:004 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:127:4) esrafe: israf eden |
020:127:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (20:127:5) velem: ve |
020:127:006 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (20:127:6) yu min: inanmayanları |
020:127:007 | P– önekli edat bi N– -in hali dişil çoğul isim car mecrur | (20:127:7) biāyāti: ayetlerine |
020:127:008 | N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri | (20:127:8) rabbihi: Rabbinin |
020:127:009 | REM– devam ettirme öneki EMPH– vurgulu önek lām N– yalın hal eril isim istinaf Vavı – Vâvu’l-İstinâfiye tekid (kuvvetlendirme) Lâmı merfu | (20:127:9) veleǎƶābu: ve elbette azabı |
020:127:010 | N– -in hali dişil tekil isim mecrur | (20:127:10) l-āḣirati: ahiretin |
020:127:011 | N– yalın hal eril tekil isim merfu | (20:127:11) eşeddu: daha çetindir |
020:127:012 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal isim atıf vavı merfu | (20:127:12) ve ebḳā: ve daha süreklidir |
020:128:001 | INTG– soru önekialif SUP- ön ekli tamamlayıcı ifade NEG– negative yardımcı kelime soru harfi (hemze) ek / fazlalık fa sı nefy (olumsuzluk) edatı | (20:128:1) efelem: |
020:128:002 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (20:128:2) yehdi: yola getirmedi mi? |
020:128:003 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (20:128:3) lehum: onları |
020:128:004 | INTG– soru ismi istifham / soru ismi | (20:128:4) kem: nicelerini |
020:128:005 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (20:128:5) ehleknā: yok edişimiz |
020:128:006 | T– ismin -i hali zaman zarfı PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri zaman zarfı mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (20:128:6) ḳablehum: kendilerinden önce |
020:128:007 | P– edat harf-i cer edat | (20:128:7) mine: -den |
020:128:008 | N– -in hali eril çoğul isim mecrur | (20:128:8) l-ḳurūni: nesiller- |
020:128:009 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri | (20:128:9) yemşūne: dolaştıkları |
020:128:010 | P– edat harf-i cer edat | (20:128:10) fī: |
020:128:011 | N– -in hali eril çoğul isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mecrur «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (20:128:11) mesākinihim: meskenlerinde |
020:128:012 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime nasb harfi | (20:128:12) inne: elbette |
020:128:013 | P– edat harf-i cer edat | (20:128:13) fī: |
020:128:014 | DEM– eril tekil işaret zamiri işaret ismi | (20:128:14) ƶālike: bunda vardır |
020:128:015 | EMPH– vurgulu önek lām N– ismin -i hali dişil çoğul belirsiz isim tekid (kuvvetlendirme) Lâmı mansub | (20:128:15) lāyātin: ibretler |
020:128:016 | P– önekli edat lām N– -in hali eril çoğul isim car mecrur | (20:128:16) liūlī: sahipleri için |
020:128:017 | N– -in hali çoğul isim mecrur | (20:128:17) n-nuhā: akıl |
020:129:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) COND– koşul / şart yardımcı kelime atıf vavı şart harfi | (20:129:1) velevlā: eğer olmasaydı |
020:129:002 | N– yalın hal dişil belirsiz isim merfu | (20:129:2) kelimetun: söylenmiş bir söz |
020:129:003 | V– 3. şahıs dişil tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:129:3) sebeḳat: daha önce |
020:129:004 | P– edat harf-i cer edat | (20:129:4) min: tarafından |
020:129:005 | N– -in hali eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:129:5) rabbike: Rabbin |
020:129:006 | EMPH– vurgulu önek lām V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili tekid (kuvvetlendirme) Lâmı mazi fiil | (20:129:6) lekāne: şüphesiz olurdu |
020:129:007 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:129:7) lizāmen: (azap) gerekli |
020:129:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal eril belirsiz isim atıf vavı merfu | (20:129:8) ve ecelun: ve bir süre |
020:129:009 | ADJ– yalın hal eril belirsiz (kalıp II) edilgen sıfat sıfat merfu | (20:129:9) musemmen: belirtilmiş |
020:130:001 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs eril tekil emir fiil istinaf fa sı emir fiili | (20:130:1) feSbir: o halde sabret |
020:130:002 | P– edat harf-i cer edat | (20:130:2) ǎlā: |
020:130:003 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:130:3) mā: şeylere |
020:130:004 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:130:4) yeḳūlūne: onların dedikleri |
020:130:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil (kalıp II) emir fiil atıf vavı emir fiili | (20:130:5) ve sebbiH: ve tesbih et |
020:130:006 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim car mecrur | (20:130:6) biHamdi: överek |
020:130:007 | N– -in hali eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri | (20:130:7) rabbike: Rabbini |
020:130:008 | T– ismin -i hali zaman zarfı zaman zarfı mansub | (20:130:8) ḳable: önce |
020:130:009 | N– -in hali eril isim mecrur | (20:130:9) Tulūǐ: doğmasından |
020:130:010 | N– -in hali dişil isim - Güneş mecrur | (20:130:10) ş-şemsi: güneşin |
020:130:011 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) T– ismin -i hali zaman zarfı atıf vavı zaman zarfı mansub | (20:130:11) ve ḳable: ve önce |
020:130:012 | N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs dişil tekil iyelik zamiri mecrur «ها» muttasıl (bitişik) zamir | (20:130:12) ğurūbihā: batmasından |
020:130:013 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) P– edat atıf vavı harf-i cer edat | (20:130:13) ve min: bir kısmında |
020:130:014 | N– -in hali eril çoğul isim mecrur | (20:130:14) ānā i: sa atlerinden |
020:130:015 | N– -in hali eril isim mecrur | (20:130:15) l-leyli: gece |
020:130:016 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 2. şahıs eril tekil (kalıp II) emir fiil atıf fa sı emir fiili | (20:130:16) fe sebbiH: tesbih et |
020:130:017 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril çoğul isim | (20:130:17) veeTrāfe: ve taraflarında |
020:130:018 | N– -in hali eril isim mecrur | (20:130:18) n-nehāri: gündüzün |
020:130:019 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri nasb harfi inne benzeri kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «لعل» nin ismi | (20:130:19) leǎlleke: umulur ki |
020:130:020 | V– 2. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (20:130:20) terDā: hoşnut olursun |
020:131:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PRO– yasaklama ifadesi atıf vavı nehiy harfi | (20:131:1) ve lā: ve asla |
020:131:002 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi EMPH– vurgulu son ek nūn muzari fiil meczum tekid nunu | (20:131:2) temuddenne: dikme |
020:131:003 | N– ismin -i hali dişil ikil isim -Göz PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mansub kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:131:3) ǎyneyke: gözlerini |
020:131:004 | P– edat harf-i cer edat | (20:131:4) ilā: doğru |
020:131:005 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:131:5) mā: şeylere |
020:131:006 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp II) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (20:131:6) metteǎ nā: faydalandırdığımız |
020:131:007 | P– önekli edat bi PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (20:131:7) bihi: onunla |
020:131:008 | N– ismin -i hali eril çoğul belirsiz isim mansub | (20:131:8) ezvācen: bazı zümreleri |
020:131:009 | P– edat PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (20:131:9) minhum: onlardan |
020:131:010 | N– ismin -i hali dişil isim mansub | (20:131:10) zehrate: süsüne |
020:131:011 | N– -in hali dişil isim mecrur | (20:131:11) l-Hayāti: hayatının |
020:131:012 | ADJ– -in hali dişil tekil sıfat sıfat mecrur | (20:131:12) d-dunyā: dünya |
020:131:013 | PRP– niyet önekilām V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri tâlil (sebebiyyet) Lâmı muzari fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (20:131:13) lineftinehum: kendilerini denemek için |
020:131:014 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (20:131:14) fīhi: o konuda |
020:131:015 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal eril isim atıf vavı merfu | (20:131:15) ve rizḳu: ve rızkı |
020:131:016 | N– -in hali eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri | (20:131:16) rabbike: Rabbinin |
020:131:017 | N– yalın hal eril tekil belirsiz isim merfu | (20:131:17) ḣayrun: daha hayırlıdır |
020:131:018 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal isim atıf vavı merfu | (20:131:18) ve ebḳā: ve daha süreklidir |
020:132:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil emir fiil atıf vavı emir fiili | (20:132:1) ve mur: ve emret |
020:132:002 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri | (20:132:2) ehleke: halkına |
020:132:003 | P– önekli edat bi N– -in hali dişil isim car mecrur | (20:132:3) biS-Salāti: SaLâTı/Desteği |
020:132:004 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil (kalıp VIII) emir fiil atıf vavı emir fiili | (20:132:4) veSTabir: ve dayan |
020:132:005 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (20:132:5) ǎleyhā: ona |
020:132:006 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (20:132:6) lā: |
020:132:007 | V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:132:7) neseluke: biz senden istemiyoruz |
020:132:008 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:132:8) rizḳan: rızık |
020:132:009 | PRON– 1. şahıs çoğul şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (20:132:9) neHnu: biz |
020:132:010 | V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (20:132:10) nerzuḳuke: seni rızıklandırıyoruz |
020:132:011 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal dişil isim atıf vavı merfu | (20:132:11) vel ǎāḳibetu: ve akıbet |
020:132:012 | P– önekli edat lām N– -in hali eril isim | (20:132:12) litteḳvā: takva(sahipleri)nindir |
020:133:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:133:1) ve ḳālū: ve dediler ki |
020:133:002 | EXH– uyarı ifadesi tahdîd Edatı | (20:133:2) levlā: değil mi? |
020:133:003 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri muzari fiil mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (20:133:3) ye tīnā: bize getirmeli |
020:133:004 | P– önekli edat bi N– -in hali dişil tekil belirsiz isim car mecrur | (20:133:4) biāyetin: bir ayet (mu cize) |
020:133:005 | P– edat harf-i cer edat | (20:133:5) min: -den |
020:133:006 | N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (20:133:6) rabbihi: Rabbin- |
020:133:007 | INTG– soru önekialif SUP- ön ekli tamamlayıcı ifade NEG– negative yardımcı kelime soru harfi (hemze) zâide (fazlalık) Vâvı (vurgu belirtir) nefy (olumsuzluk) edatı | (20:133:7) evelem: |
020:133:008 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri muzari fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih meczum | (20:133:8) te tihim: onlara gelmedi mi? |
020:133:009 | N– yalın hal dişil tekil isim merfu | (20:133:9) beyyinetu: kanıt |
020:133:010 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:133:10) mā: |
020:133:011 | P– edat harf-i cer edat | (20:133:11) fī: bulunan |
020:133:012 | N– -in hali dişil çoğul isim mecrur | (20:133:12) S-SuHufi: Kitap larda |
020:133:013 | ADJ– -in hali dişil sıfat sıfat mecrur | (20:133:13) l-ūlā: önceki |
020:134:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) COND– koşul / şart yardımcı kelime atıf vavı şart harfi | (20:134:1) velev: şayet |
020:134:002 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri nasb harfi inne benzeri «نا» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (20:134:2) ennā: şüphesiz biz |
020:134:003 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri | (20:134:3) ehleknāhum: onları helak etseydik |
020:134:004 | P– önekli edat bi N– -in hali eril belirsiz isim car mecrur | (20:134:4) biǎƶābin: bir azab ile |
020:134:005 | P– edat harf-i cer edat | (20:134:5) min: |
020:134:006 | N– -in hali isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (20:134:6) ḳablihi: ondan önce |
020:134:007 | EMPH– vurgulu önek lām V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri tekid (kuvvetlendirme) Lâmı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:134:7) leḳālū: elbette derlerdi |
020:134:008 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (20:134:8) rabbenā: Rabbimiz |
020:134:009 | EXH– uyarı ifadesi tahdîd Edatı | (20:134:9) levlā: keşke |
020:134:010 | V– 2. şahıs eril tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (20:134:10) erselte: gönderseydin |
020:134:011 | P– edat PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri car mecrur | (20:134:11) ileynā: bize |
020:134:012 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (20:134:12) rasūlen: bir elçi |
020:134:013 | CAUS– sebep ifadesi V– 1. şahıs çoğul (kalıp VIII) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi sebep fa sı muzari fiil mansub | (20:134:13) fenettebiǎ: uysaydık |
020:134:014 | N– ismin -i hali dişil çoğul isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mansub kaf muttasıl (bitişik) zamir | (20:134:14) āyātike: senin ayetlerine |
020:134:015 | P– edat harf-i cer edat | (20:134:15) min: |
020:134:016 | N– -in hali isim mecrur | (20:134:16) ḳabli: önce |
020:134:017 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (20:134:17) en: |
020:134:018 | V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (20:134:18) neƶille: rezil olmadan |
020:134:019 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi atıf vavı muzari fiil mansub | (20:134:19) ve neḣzā: ve alçak (olmadan) |
020:135:001 | V– 2. şahıs eril tekil emir fiil emir fiili | (20:135:1) ḳul: de ki |
020:135:002 | N– yalın hal eril belirsiz isim merfu | (20:135:2) kullun: herkes |
020:135:003 | N– yalın hal eril belirsiz (kalıp V) etken sıfat merfu | (20:135:3) muterabbiSun: gözetlemektedir |
020:135:004 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs eril çoğul (kalıp V) emir fiil PRON– özne zamiri istinaf fa sı emir fiili vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:135:4) feterabbeSū: gözetleyin |
020:135:005 | REM– devam ettirme öneki FUT– gelecek zaman önekisa V– 2. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri istinaf fa sı istikbal edatı muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (20:135:5) feseteǎ lemūne: bileceksiniz |
020:135:006 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (20:135:6) men: kimdir |
020:135:007 | N– yalın hal eril çoğul isim merfu | (20:135:7) eSHābu: sahipleri |
020:135:008 | N– -in hali eril isim mecrur | (20:135:8) S-SirāTi: yolun |
020:135:009 | ADJ– -in hali eril tekil sıfat sıfat mecrur | (20:135:9) s-seviyyi: düzgün |
020:135:010 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) REL– ilgi zamiri atıf vavı ism-i mevsûl | (20:135:10) ve meni: ve kimdir |
020:135:011 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (20:135:11) htedā: doğru yolda olan |
021:001:001 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (21:1:1) İḳterabe: yaklaştı |
021:001:002 | P– önekli edat lām N– -in hali eril çoğul isim car mecrur | (21:1:2) linnāsi: insanların |
021:001:003 | N– yalın hal eril (kalıp III) isim-fiil PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri merfu «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (21:1:3) Hisābuhum: hesapları |
021:001:004 | CIRC– durum / koşul ifadesi PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri hal vavı munfasıl (ayrı) zamir | (21:1:4) vehum: fakat onlar |
021:001:005 | P– edat harf-i cer edat | (21:1:5) fī: içinde |
021:001:006 | N– -in hali dişil belirsiz isim mecrur | (21:1:6) ğafletin: gaflet |
021:001:007 | N– yalın hal eril çoğul (kalıp IV) etken sıfat merfu | (21:1:7) muǎ riDūne: yüz çevirmektedirler |
021:002:001 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (21:2:1) mā: |
021:002:002 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri muzari fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:2:2) ye tīhim: kendilerine gelen |
021:002:003 | P– edat harf-i cer edat | (21:2:3) min: her |
021:002:004 | N– -in hali eril belirsiz isim-fiil mecrur | (21:2:4) ƶikrin: ikazı |
021:002:005 | P– edat harf-i cer edat | (21:2:5) min: -den |
021:002:006 | N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mecrur «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (21:2:6) rabbihim: Rablerin- |
021:002:007 | N– -in hali eril belirsiz (kalıp IV) edilgen sıfat mecrur | (21:2:7) muHdeṧin: yeni |
021:002:008 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (21:2:8) illā: ancak |
021:002:009 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (21:2:9) stemeǔhu: dinlerler |
021:002:010 | CIRC– durum / koşul ifadesi PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri hal vavı munfasıl (ayrı) zamir | (21:2:10) vehum: onlar |
021:002:011 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri | (21:2:11) yel ǎbūne: eğlenerek |
021:003:001 | N– ismin -i hali dişil belirsiz etken sıfat mansub | (21:3:1) lāhiyeten: eğlencededir |
021:003:002 | N– yalın hal dişil çoğul isim - Kalp PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri merfu «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (21:3:2) ḳulūbuhum: kalbleri |
021:003:003 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:3:3) ve eserrū: ve gizlediler |
021:003:004 | N– yalın hal eril isim merfu | (21:3:4) n-necvā: aralarındaki konuşmayı |
021:003:005 | REL– eril çoğul ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:3:5) elleƶīne: kimseler |
021:003:006 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:3:6) Zelemū: zulmeden(ler) |
021:003:007 | INTG– soru ifadesi soru / istifham edatı | (21:3:7) hel: değil mi? |
021:003:008 | DEM– eril tekil işaret zamiri işaret ismi | (21:3:8) hāƶā: bu |
021:003:009 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (21:3:9) illā: ancak |
021:003:010 | N– yalın hal eril belirsiz isim merfu | (21:3:10) beşerun: bir insandır |
021:003:011 | N– yalın hal eril isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri merfu kaf muttasıl (bitişik) zamir | (21:3:11) miṧlukum: sizin gibi |
021:003:012 | INTG– soru önekialif SUP- ön ekli tamamlayıcı ifade V– 2. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri soru harfi (hemze) ek / fazlalık fa sı muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:3:12) efete tūne: şimdi siz kapılacak mısınız? |
021:003:013 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (21:3:13) s-siHra: büyüye |
021:003:014 | CIRC– durum / koşul ifadesi PRON– 2. şahıs eril çoğul şahıs zamiri hal vavı munfasıl (ayrı) zamir | (21:3:14) veentum: siz |
021:003:015 | V– 2. şahıs eril çoğul (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:3:15) tubSirūne: görüyorken |
021:004:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (21:4:1) ḳāle: dedi ki |
021:004:002 | N– yalın hal eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri merfu ya muttasıl (bitişik) zamir | (21:4:2) rabbī: Rabbim |
021:004:003 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (21:4:3) yeǎ lemu: bilir |
021:004:004 | N– ismin -i hali eril isim-fiil mansub | (21:4:4) l-ḳavle: konuşulanı |
021:004:005 | P– edat harf-i cer edat | (21:4:5) fī: |
021:004:006 | N– -in hali dişil isim mecrur | (21:4:6) s-semāi: gökte |
021:004:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– -in hali dişil isim - Dünya atıf vavı mecrur | (21:4:7) vel erDi: ve yerde |
021:004:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri atıf vavı munfasıl (ayrı) zamir | (21:4:8) ve huve: ve O |
021:004:009 | N– yalın hal eril tekil isim merfu | (21:4:9) s-semīǔ: işitendir |
021:004:010 | ADJ– yalın hal eril tekil sıfat sıfat merfu | (21:4:10) l-ǎlīmu: bilendir |
021:005:001 | RET– sözünü geri alma ifadesi idrab / atıf edatı | (21:5:1) bel: hayır |
021:005:002 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:5:2) ḳālū: dediler |
021:005:003 | N– yalın hal eril çoğul isim merfu | (21:5:3) eDğāṧu: (bu) karmakarışık |
021:005:004 | N– -in hali eril çoğul belirsiz isim mecrur | (21:5:4) eHlāmin: hayallerdir |
021:005:005 | RET– sözünü geri alma ifadesi idrab / atıf edatı | (21:5:5) beli: hayır |
021:005:006 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri mazi fiil he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (21:5:6) fterāhu: onu uydurmuş |
021:005:007 | RET– sözünü geri alma ifadesi idrab / atıf edatı | (21:5:7) bel: hayır |
021:005:008 | PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (21:5:8) huve: o |
021:005:009 | N– yalın hal eril tekil belirsiz isim merfu | (21:5:9) şāǐrun: şa irdir |
021:005:010 | REM– devam ettirme öneki IMPV– önekli emir kipi ifadesilām V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri istinaf fa sı lamul-emr (emir lamı) muzari fiil mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih meczum | (21:5:10) felye tinā: bize getirse ya |
021:005:011 | P– önekli edat bi N– -in hali dişil tekil belirsiz isim car mecrur | (21:5:11) biāyetin: bir mu cize |
021:005:012 | P– önekli edat ka SUB– ikincil bağlaç car mecrur | (21:5:12) kemā: gibi |
021:005:013 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) edilgen geçmiş zaman fiili mazi fiil meçhul mebni | (21:5:13) ursile: gönderildikleri |
021:005:014 | N– yalın hal eril çoğul isim merfu | (21:5:14) l-evvelūne: öncekilerin |
021:006:001 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (21:6:1) mā: |
021:006:002 | V– 3. şahıs dişil tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (21:6:2) āmenet: inanmamıştı |
021:006:003 | T– ismin -i hali zaman zarfı PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri zaman zarfı mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (21:6:3) ḳablehum: bunlardan önce |
021:006:004 | P– edat harf-i cer edat | (21:6:4) min: hiçbir |
021:006:005 | N– -in hali dişil belirsiz isim mecrur | (21:6:5) ḳaryetin: kent (halkı) |
021:006:006 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri mazi fiil mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir «ها» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:6:6) ehleknāhā: helak ettiğimiz |
021:006:007 | INTG– soru önekialif SUP- ön ekli tamamlayıcı ifade PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri soru harfi (hemze) ek / fazlalık fa sı munfasıl (ayrı) zamir | (21:6:7) efehum: şimdi bunlar mı? |
021:006:008 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:6:8) yu minūne: inanacaklar |
021:007:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (21:7:1) ve mā: |
021:007:002 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:7:2) erselnā: biz göndermedik |
021:007:003 | T– ismin -i hali zaman zarfı PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri zaman zarfı mansub kaf muttasıl (bitişik) zamir | (21:7:3) ḳableke: senden önce |
021:007:004 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (21:7:4) illā: başkasını |
021:007:005 | N– ismin -i hali eril çoğul belirsiz isim mansub | (21:7:5) ricālen: erkeklerden |
021:007:006 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (21:7:6) nūHī: vahyedilen |
021:007:007 | P– edat PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (21:7:7) ileyhim: kendilerine |
021:007:008 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs eril çoğul emir fiil PRON– özne zamiri istinaf fa sı emir fiili vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:7:8) feselū: sorun |
021:007:009 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (21:7:9) ehle: ehline |
021:007:010 | N– -in hali eril isim-fiil mecrur | (21:7:10) ƶ-ƶikri: Zikir |
021:007:011 | COND– koşul / şart yardımcı kelime şart harfi | (21:7:11) in: eğer |
021:007:012 | V– 2. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (21:7:12) kuntum: idiyseniz |
021:007:013 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (21:7:13) lā: |
021:007:014 | V– 2. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:7:14) teǎ lemūne: bilmiyor |
021:008:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (21:8:1) ve mā: ve |
021:008:002 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri mazi fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:8:2) ceǎlnāhum: biz onları yapmadık |
021:008:003 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (21:8:3) ceseden: ceset(ler) |
021:008:004 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (21:8:4) lā: |
021:008:005 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:8:5) ye kulūne: yemeyen |
021:008:006 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (21:8:6) T-Taǎāme: yemek |
021:008:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (21:8:7) ve mā: ve |
021:008:008 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (21:8:8) kānū: değillerdi |
021:008:009 | N– ismin -i hali eril çoğul etken sıfat mansub | (21:8:9) ḣālidīne: ölümsüz |
021:009:001 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (21:9:1) ṧumme: sonra |
021:009:002 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri mazi fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:9:2) Sadeḳnāhumu: yerine getirdik |
021:009:003 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (21:9:3) l-veǎ de: verdiğimiz sözü |
021:009:004 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri atıf fa sı mazi fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:9:4) fe enceynāhum: onları kurtardık |
021:009:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) REL– ilgi zamiri atıf vavı ism-i mevsûl | (21:9:5) ve men: ve kimseleri |
021:009:006 | V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (21:9:6) neşā u: dilediğimiz |
021:009:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:9:7) ve ehleknā: ve helak ettik |
021:009:008 | N– ismin -i hali eril çoğul (kalıp IV) etken sıfat mansub | (21:9:8) l-musrifīne: aşırı gidenleri |
021:010:001 | EMPH– vurgulu önek lām CERT– kesinlik ifadesi tekid (kuvvetlendirme) Lâmı tahkik (pekiştirme) harfi | (21:10:1) leḳad: andolsun |
021:010:002 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:10:2) enzelnā: indirdik |
021:010:003 | P– edat PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (21:10:3) ileykum: size |
021:010:004 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (21:10:4) kitāben: bir Kitap |
021:010:005 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (21:10:5) fīhi: içinde |
021:010:006 | N– yalın hal eril isim-fiil PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri | (21:10:6) ƶikrukum: Zikr iniz bulunan |
021:010:007 | INTG– soru önekialif SUP- ön ekli tamamlayıcı ifade NEG– negative yardımcı kelime soru harfi (hemze) ek / fazlalık fa sı nefy (olumsuzluk) edatı | (21:10:7) efelā: |
021:010:008 | V– 2. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:10:8) teǎ ḳilūne: aklınızı kullanmıyor musunuz? |
021:011:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) INTG– soru ismi atıf vavı istifham / soru ismi | (21:11:1) ve kem: ve nicesini |
021:011:002 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:11:2) ḳaSamnā: kırıp geçirdik |
021:011:003 | P– edat harf-i cer edat | (21:11:3) min: -den |
021:011:004 | N– -in hali dişil belirsiz isim mecrur | (21:11:4) ḳaryetin: şehir(ler)- |
021:011:005 | V– 3. şahıs dişil tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (21:11:5) kānet: olan |
021:011:006 | N– ismin -i hali dişil belirsiz etken sıfat mansub | (21:11:6) Zālimeten: zalim |
021:011:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:11:7) ve enşe nā: ve inşa ettik |
021:011:008 | T– ismin -i hali zaman zarfı PRON– 3. şahıs dişil tekil iyelik zamiri zaman zarfı mansub «ها» muttasıl (bitişik) zamir | (21:11:8) beǎ dehā: onlardan sonra |
021:011:009 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (21:11:9) ḳavmen: bir topluluk |
021:011:010 | ADJ– ismin -i hali eril çoğul sıfat sıfat mansub | (21:11:10) āḣarīne: başka |
021:012:001 | REM– devam ettirme öneki T– zaman zarfı istinaf fa sı zaman zarfı | (21:12:1) felemmā: zaman |
021:012:002 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:12:2) eHassū: hissettikleri |
021:012:003 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:12:3) be senā: azabımızı |
021:012:004 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (21:12:4) iƶā: derhal |
021:012:005 | PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (21:12:5) hum: onlar |
021:012:006 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (21:12:6) minhā: oradan |
021:012:007 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:12:7) yerkuDūne: kaçıyorlardı |
021:013:001 | PRO– yasaklama ifadesi nehiy harfi | (21:13:1) lā: |
021:013:002 | V– 2. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir meczum | (21:13:2) terkuDū: (boşuna) kaçmayın |
021:013:003 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril çoğul emir fiil PRON– özne zamiri atıf vavı emir fiili vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:13:3) verciǔ: ve dönün |
021:013:004 | P– edat harf-i cer edat | (21:13:4) ilā: |
021:013:005 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:13:5) mā: şeylere (ni metlere) |
021:013:006 | V– 2. şahıs eril çoğul (kalıp IV) edilgen geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil mebni meçhul te muttasıl (bitişik) zamir | (21:13:6) utriftum: şımartıldığınız |
021:013:007 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (21:13:7) fīhi: içinde |
021:013:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– -in hali eril çoğul isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri atıf vavı mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (21:13:8) ve mesākinikum: ve yurtlarınıza |
021:013:009 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri nasb harfi inne benzeri kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «لعل» nin ismi | (21:13:9) leǎllekum: çünkü |
021:013:010 | V– 2. şahıs eril çoğul edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil mebni meçhul vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:13:10) tuselūne: sorguya çekileceksiniz |
021:014:001 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:14:1) ḳālū: dediler |
021:014:002 | VOC– seslenme ön ekiya N– ismin -i hali isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri nida / seslenme edatı mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:14:2) yā: EY/HEY/AH |
021:014:003 | VOC– seslenme ön ekiya N– ismin -i hali isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri nida / seslenme edatı mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:14:3) veylenā: eyvah bize |
021:014:004 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri nasb harfi «نا» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (21:14:4) innā: gerçekten biz |
021:014:005 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (21:14:5) kunnā: olduk |
021:014:006 | N– ismin -i hali eril çoğul etken sıfat mansub | (21:14:6) Zālimīne: zalimlerden |
021:015:001 | REM– devam ettirme öneki NEG– negative yardımcı kelime istinaf fa sı nefy (olumsuzluk) edatı | (21:15:1) femā: |
021:015:002 | V– 3. şahıs dişil tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (21:15:2) zālet: kesilmedi |
021:015:003 | DEM– dişil tekil işaret zamiri işaret ismi | (21:15:3) tilke: bu |
021:015:004 | N– yalın hal eril isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri merfu «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (21:15:4) deǎ vāhum: mırıldanmaları |
021:015:005 | P– edat harf-i cer edat | (21:15:5) Hattā: kadar |
021:015:006 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri mazi fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:15:6) ceǎlnāhum: biz onları yapıncaya |
021:015:007 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (21:15:7) HaSīden: biçilmiş (ekin gibi) |
021:015:008 | N– ismin -i hali eril çoğul etken sıfat mansub | (21:15:8) ḣāmidīne: sönmüş ateş (gibi) |
021:016:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (21:16:1) ve mā: ve |
021:016:002 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:16:2) ḣaleḳnā: biz yaratmadık |
021:016:003 | N– ismin -i hali dişil isim mansub | (21:16:3) s-semāe: göğü |
021:016:004 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali dişil isim - Dünya atıf vavı mansub | (21:16:4) vel erDe: ve yeri |
021:016:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) REL– ilgi zamiri atıf vavı ism-i mevsûl | (21:16:5) ve mā: ve bulunanları |
021:016:006 | LOC– ismin -i hali yer zarfı PRON– 3. şahıs ikil iyelik zamiri | (21:16:6) beynehumā: bunlar arasında |
021:016:007 | N– ismin -i hali eril çoğul etken sıfat mansub | (21:16:7) lāǐbīne: eğlence için |
021:017:001 | COND– koşul / şart yardımcı kelime şart harfi | (21:17:1) lev: eğer |
021:017:002 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:17:2) eradnā: isteseydik |
021:017:003 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (21:17:3) en: |
021:017:004 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp VIII) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (21:17:4) netteḣiƶe: edinmek |
021:017:005 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (21:17:5) lehven: bir eğlence |
021:017:006 | EMPH– vurgulu önek lām V– 1. şahıs çoğul (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri tekid (kuvvetlendirme) Lâmı mazi fiilhe muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:17:6) lātteḣaƶnāhu: edinirdik |
021:017:007 | P– edat harf-i cer edat | (21:17:7) min: |
021:017:008 | N– -in hali isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri mecrur «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:17:8) ledunnā: kendi katımızdan |
021:017:009 | COND– koşul / şart yardımcı kelime şart harfi | (21:17:9) in: eğer |
021:017:010 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (21:17:10) kunnā: olsaydık |
021:017:011 | N– ismin -i hali eril çoğul etken sıfat mansub | (21:17:11) fāǐlīne: yapacak |
021:018:001 | RET– sözünü geri alma ifadesi idrab / atıf edatı | (21:18:1) bel: hayır |
021:018:002 | V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (21:18:2) neḳƶifu: biz atarız |
021:018:003 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim car mecrur | (21:18:3) bil-Haḳḳi: hakkı |
021:018:004 | P– edat harf-i cer edat | (21:18:4) ǎlā: üstüne |
021:018:005 | N– -in hali eril etken sıfat mecrur | (21:18:5) l-bāTili: batılın |
021:018:006 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri atıf fa sı muzari fiil he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (21:18:6) fe yedmeğuhu: onun beynini parçalar |
021:018:007 | REM– devam ettirme öneki T– zaman zarfı istinaf fa sı zaman zarfı | (21:18:7) feiƶā: derhal |
021:018:008 | PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (21:18:8) huve: o |
021:018:009 | N– yalın hal eril belirsiz etken sıfat merfu | (21:18:9) zāhiḳun: yok olur |
021:018:010 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) P– önekli edat lām PRON– 2. şahıs eril çoğul şahıs zamiri atıf vavı car mecrur | (21:18:10) velekumu: size |
021:018:011 | N– yalın hal eril isim merfu | (21:18:11) l-veylu: yazıklar olsun |
021:018:012 | P– edat REL– ilgi zamiri harf-i cer edat ism-i mevsûl | (21:18:12) mimmā: ötürü |
021:018:013 | V– 2. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:18:13) teSifūne: yakıştırdıklarınızdan |
021:019:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri atıf vavı car mecrur | (21:19:1) ve lehu: ve onlar |
021:019:002 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:19:2) men: kimseler |
021:019:003 | P– edat harf-i cer edat | (21:19:3) fī: olan |
021:019:004 | N– -in hali dişil çoğul isim mecrur | (21:19:4) s-semāvāti: göklerde |
021:019:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– -in hali dişil isim - Dünya atıf vavı mecrur | (21:19:5) vel erDi: ve yerde |
021:019:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) REL– ilgi zamiri atıf vavı ism-i mevsûl | (21:19:6) ve men: ve kimseler |
021:019:007 | LOC– ismin -i hali yer zarfı PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri | (21:19:7) ǐndehu: O nun yanındaki |
021:019:008 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (21:19:8) lā: |
021:019:009 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp X) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:19:9) yestekbirūne: büyüklenmez |
021:019:010 | P– edat harf-i cer edat | (21:19:10) ǎn: |
021:019:011 | N– -in hali dişil isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (21:19:11) ǐbādetihi: O na kulluk etmekten |
021:019:012 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (21:19:12) ve lā: ve |
021:019:013 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp X) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:19:13) yesteHsirūne: yorulmazlar |
021:020:001 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp II) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:20:1) yusebbiHūne: tesbih ederler |
021:020:002 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (21:20:2) l-leyle: gece |
021:020:003 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril isim atıf vavı mansub | (21:20:3) ve nnehāra: ve gündüz |
021:020:004 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (21:20:4) lā: hiç |
021:020:005 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:20:5) yefturūne: ara vermezler |
021:021:001 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (21:21:1) emi: yoksa |
021:021:002 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri | (21:21:2) tteḣaƶū: edindiler mi? |
021:021:003 | N– ismin -i hali eril çoğul belirsiz isim mansub | (21:21:3) āliheten: tanrılar |
021:021:004 | P– edat harf-i cer edat | (21:21:4) mine: -den |
021:021:005 | N– -in hali dişil isim - Dünya mecrur | (21:21:5) l-erDi: yer- |
021:021:006 | PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (21:21:6) hum: onları |
021:021:007 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:21:7) yunşirūne: diriltecek |
021:022:001 | COND– koşul / şart yardımcı kelime şart harfi | (21:22:1) lev: eğer |
021:022:002 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (21:22:2) kāne: olsaydı |
021:022:003 | P– edat PRON– 3. şahıs ikil nesne zamiri car mecrur | (21:22:3) fīhimā: ikisinde |
021:022:004 | N– yalın hal eril çoğul belirsiz isim merfu | (21:22:4) ālihetun: tanrılar |
021:022:005 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (21:22:5) illā: başka |
021:022:006 | PN– yalın hal özel isim -Allah lafza-i celal merfu | (21:22:6) llahu: Allah tan |
021:022:007 | EMPH– vurgulu önek lām V– 3. şahıs dişil ikil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri tekid (kuvvetlendirme) Lâmı mazi fiil elif muttasıl (bitişik) zamir | (21:22:7) lefesedetā: ikisi de bozulup gitmişti |
021:022:008 | REM– devam ettirme öneki N– ismin -i hali eril isim istinaf fa sı mansub | (21:22:8) fesubHāne: yüce(münezzeh)dir |
021:022:009 | PN– -in hali özel isim -Allah lafza-i celal mecrur | (21:22:9) llahi: Allah |
021:022:010 | N– -in hali eril isim mecrur | (21:22:10) rabbi: sahibi |
021:022:011 | N– -in hali eril isim - Allah ın kürsüsü / arş mecrur | (21:22:11) l-ǎrşi: arş ın |
021:022:012 | P– edat REL– ilgi zamiri | (21:22:12) ǎmmā: şeylerden |
021:022:013 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:22:13) yeSifūne: nitelendirdikleri |
021:023:001 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (21:23:1) lā: |
021:023:002 | V– 3. şahıs eril tekil edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil mebni meçhul | (21:23:2) yuselu: O sorulmaz |
021:023:003 | P– edat REL– ilgi zamiri harf-i cer edat ism-i mevsûl | (21:23:3) ǎmmā: şeylerden |
021:023:004 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (21:23:4) yef ǎlu: yaptığı |
021:023:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri atıf vavı munfasıl (ayrı) zamir | (21:23:5) vehum: ama onlar |
021:023:006 | V– 3. şahıs eril çoğul edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil mebni meçhul vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:23:6) yuselūne: sorulurlar |
021:024:001 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (21:24:1) emi: yoksa |
021:024:002 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri | (21:24:2) tteḣaƶū: mı edindiler? |
021:024:003 | P– edat harf-i cer edat | (21:24:3) min: |
021:024:004 | N– -in hali isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (21:24:4) dūnihi: O ndan başka |
021:024:005 | N– ismin -i hali eril çoğul belirsiz isim mansub | (21:24:5) āliheten: tanrılar |
021:024:006 | V– 2. şahıs eril tekil emir fiil emir fiili | (21:24:6) ḳul: de ki |
021:024:007 | V– 2. şahıs eril çoğul emir fiil PRON– özne zamiri emir fiili vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:24:7) hātū: getirin |
021:024:008 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mansub kaf muttasıl (bitişik) zamir | (21:24:8) burhānekum: delilinizi |
021:024:009 | DEM– eril tekil işaret zamiri işaret ismi | (21:24:9) hāƶā: işte budur |
021:024:010 | N– yalın hal eril isim-fiil merfu | (21:24:10) ƶikru: öğütü |
021:024:011 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:24:11) men: olanların |
021:024:012 | LOC– ismin -i hali yer zarfı PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri | (21:24:12) meǐye: benimle beraber |
021:024:013 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal eril isim-fiil atıf vavı merfu | (21:24:13) ve ƶikru: ve öğütü |
021:024:014 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:24:14) men: |
021:024:015 | T– zaman zarfı PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri | (21:24:15) ḳablī: benden öncekilerin |
021:024:016 | RET– sözünü geri alma ifadesi idrab / atıf edatı | (21:24:16) bel: ama |
021:024:017 | N– yalın hal eril tekil isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri merfu «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (21:24:17) ekṧeruhum: çokları |
021:024:018 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (21:24:18) lā: |
021:024:019 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:24:19) yeǎ lemūne: bilmezler |
021:024:020 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (21:24:20) l-Haḳḳa: hakkı |
021:024:021 | REM– devam ettirme öneki PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri istinaf fa sı munfasıl (ayrı) zamir | (21:24:21) fehum: bundan dolayı onlar |
021:024:022 | N– yalın hal eril çoğul (kalıp IV) etken sıfat merfu | (21:24:22) muǎ riDūne: (haktan) yüz çevirirler |
021:025:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (21:25:1) ve mā: ve |
021:025:002 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:25:2) erselnā: göndermedik |
021:025:003 | P– edat harf-i cer edat | (21:25:3) min: |
021:025:004 | N– -in hali isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (21:25:4) ḳablike: senden önce |
021:025:005 | P– edat harf-i cer edat | (21:25:5) min: hiçbir |
021:025:006 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (21:25:6) rasūlin: peygamber |
021:025:007 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (21:25:7) illā: |
021:025:008 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (21:25:8) nūHī: diye vahyetmediğimiz |
021:025:009 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (21:25:9) ileyhi: ona |
021:025:010 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri nasb harfi inne benzeri ha muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (21:25:10) ennehu: şüphesiz |
021:025:011 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (21:25:11) lā: yoktur |
021:025:012 | N– ismin -i hali eril tekil isim mansub | (21:25:12) ilāhe: tanrı |
021:025:013 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (21:25:13) illā: başka |
021:025:014 | PRON– 1. şahıs tekil şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (21:25:14) enā: benden |
021:025:015 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs eril çoğul emir fiil PRON– özne zamiri PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri istinaf fa sı emir fiili vav muttasıl (bitişik) zamir sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması mahallen mansub mefulün bih | (21:25:15) feǎ budūni: bana kulluk edin |
021:026:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:26:1) ve ḳālū: ve dediler |
021:026:002 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (21:26:2) tteḣaƶe: edindi |
021:026:003 | N– yalın hal eril tekil isim merfu | (21:26:3) r-raHmānu: Rahman |
021:026:004 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (21:26:4) veleden: çocuk |
021:026:005 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mansub he muttasıl (bitişik) zamir | (21:26:5) subHānehu: O münezzehtir |
021:026:006 | RET– sözünü geri alma ifadesi idrab / atıf edatı | (21:26:6) bel: hayır |
021:026:007 | N– yalın hal eril çoğul belirsiz isim merfu | (21:26:7) ǐbādun: bilakis |
021:026:008 | N– yalın hal eril çoğul (kalıp IV) edilgen sıfat merfu | (21:26:8) mukramūne: değerli |
021:027:001 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (21:27:1) lā: |
021:027:002 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (21:27:2) yesbiḳūnehu: O ndan önce söylemezler |
021:027:003 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim-fiil car mecrur | (21:27:3) bil-ḳavli: bir söz |
021:027:004 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri atıf vavı munfasıl (ayrı) zamir | (21:27:4) ve hum: ve onlar |
021:027:005 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri car mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (21:27:5) biemrihi: O nun buyruğunu |
021:027:006 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:27:6) yeǎ melūne: yaparlar |
021:028:001 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (21:28:1) yeǎ lemu: bilir |
021:028:002 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:28:2) mā: olanı |
021:028:003 | LOC– ismin -i hali yer zarfı yer zarfı mansub | (21:28:3) beyne: arasında (önlerinde) |
021:028:004 | N– yalın hal dişil çoğul isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri | (21:28:4) eydīhim: ellerinin (önlerinde) |
021:028:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) REL– ilgi zamiri atıf vavı ism-i mevsûl | (21:28:5) ve mā: ve olanı |
021:028:006 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri | (21:28:6) ḣalfehum: arkalarında |
021:028:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (21:28:7) ve lā: ve |
021:028:008 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:28:8) yeşfeǔne: şefa at edemezler |
021:028:009 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (21:28:9) illā: başkasına |
021:028:010 | P– önekli edat lām REL– ilgi zamiri car mecrur | (21:28:10) limeni: olduklarından |
021:028:011 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (21:28:11) rteDā: razı |
021:028:012 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri atıf vavı munfasıl (ayrı) zamir | (21:28:12) ve hum: ve onlar |
021:028:013 | P– edat harf-i cer edat | (21:28:13) min: -ndan |
021:028:014 | N– -in hali dişil isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (21:28:14) ḣaşyetihi: O nun korkusu- |
021:028:015 | N– yalın hal eril çoğul (kalıp IV) etken sıfat merfu | (21:28:15) muşfiḳūne: titrerler |
021:029:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) REL– ilgi zamiri atıf vavı ism-i mevsûl | (21:29:1) ve men: ve her kim |
021:029:002 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (21:29:2) yeḳul: derse |
021:029:003 | P– edat PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (21:29:3) minhum: onlardan |
021:029:004 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri nasb harfi ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (21:29:4) innī: ben |
021:029:005 | N– yalın hal eril tekil belirsiz isim merfu | (21:29:5) ilāhun: bir tanrıyım |
021:029:006 | P– edat harf-i cer edat | (21:29:6) min: |
021:029:007 | N– -in hali isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (21:29:7) dūnihi: O ndan başka |
021:029:008 | REM– devam ettirme öneki DEM– eril tekil işaret zamiri istinaf fa sı işaret ismi | (21:29:8) feƶālike: böylece |
021:029:009 | V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri muzari fiil he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (21:29:9) neczīhi: onu cezalandırırız |
021:029:010 | PN– -in hali özel isim - Cehennem alem ismi / özel isim mecrur (gayri munsarif olduğu için esre yerine fethalı) | (21:29:10) cehenneme: cehennemle |
021:029:011 | P– önekli edat ka DEM– eril tekil işaret zamiri car mecrur | (21:29:11) keƶālike: böyle |
021:029:012 | V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (21:29:12) neczī: biz cezalandırırız |
021:029:013 | N– ismin -i hali eril çoğul etken sıfat mansub | (21:29:13) Z-Zālimīne: zalimleri |
021:030:001 | INTG– soru önekialif SUP- ön ekli tamamlayıcı ifade NEG– negative yardımcı kelime soru harfi (hemze) zâide (fazlalık) Vâvı (vurgu belirtir) nefy (olumsuzluk) edatı | (21:30:1) evelem: |
021:030:002 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (21:30:2) yera: görmediler mi? |
021:030:003 | REL– eril çoğul ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:30:3) elleƶīne: kimseler |
021:030:004 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:30:4) keferū: inkar eden(ler) |
021:030:005 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime nasb harfi inne benzeri | (21:30:5) enne: şüphesiz |
021:030:006 | N– -in hali dişil çoğul isim mecrur | (21:30:6) s-semāvāti: gökler |
021:030:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali dişil isim - Dünya atıf vavı mansub | (21:30:7) vel erDe: ve yer |
021:030:008 | V– 3. şahıs dişil ikil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil elif muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (21:30:8) kānetā: idi |
021:030:009 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (21:30:9) ratḳan: bitişik |
021:030:010 | REM– devam ettirme öneki V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs ikil nesne zamiri istinaf fa sı mazi fiilhe muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:30:10) fefeteḳnāhumā: biz onları ayırdık |
021:030:011 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:30:11) ve ceǎlnā: ve yarattık |
021:030:012 | P– edat harf-i cer edat | (21:30:12) mine: -dan |
021:030:013 | N– -in hali eril isim mecrur | (21:30:13) l-māi: su- |
021:030:014 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (21:30:14) kulle: her |
021:030:015 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (21:30:15) şey in: şeyi |
021:030:016 | ADJ– -in hali eril tekil belirsiz sıfat sıfat mecrur | (21:30:16) Hayyin: canlı |
021:030:017 | INTG– soru önekialif SUP- ön ekli tamamlayıcı ifade NEG– negative yardımcı kelime soru harfi (hemze) ek / fazlalık fa sı nefy (olumsuzluk) edatı | (21:30:17) efelā: |
021:030:018 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:30:18) yu minūne: hala inanmıyorlar mı? |
021:031:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:31:1) ve ceǎlnā: ve yarattık |
021:031:002 | P– edat harf-i cer edat | (21:31:2) fī: |
021:031:003 | N– -in hali dişil isim - Dünya mecrur | (21:31:3) l-erDi: yerde |
021:031:004 | N– ismin -i hali dişil çoğul etken sıfat mansub | (21:31:4) ravāsiye: yüksek dağlar |
021:031:005 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (21:31:5) en: diye |
021:031:006 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (21:31:6) temīde: sarsar |
021:031:007 | P– önekli edat bi PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (21:31:7) bihim: onları |
021:031:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:31:8) ve ceǎlnā: ve açtık |
021:031:009 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (21:31:9) fīhā: orada |
021:031:010 | N– ismin -i hali eril çoğul belirsiz isim mansub | (21:31:10) ficācen: geniş |
021:031:011 | N– ismin -i hali eril çoğul belirsiz isim mansub | (21:31:11) subulen: yollar |
021:031:012 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri nasb harfi inne benzeri «هم» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «لعل» nin ismi | (21:31:12) leǎllehum: umulur ki |
021:031:013 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp VIII) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri | (21:31:13) yehtedūne: yollarını bulurlar |
021:032:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:32:1) ve ceǎlnā: ve yaptık |
021:032:002 | N– ismin -i hali dişil isim mansub | (21:32:2) s-semāe: göğü |
021:032:003 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (21:32:3) seḳfen: bir tavan |
021:032:004 | N– ismin -i hali eril belirsiz edilgen sıfat mansub | (21:32:4) meHfūZen: korunmuş |
021:032:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri atıf vavı munfasıl (ayrı) zamir | (21:32:5) vehum: onlar hala |
021:032:006 | P– edat harf-i cer edat | (21:32:6) ǎn: -nden |
021:032:007 | N– -in hali dişil çoğul isim PRON– 3. şahıs dişil tekil iyelik zamiri mecrur «ها» muttasıl (bitişik) zamir | (21:32:7) āyātihā: ayetleri- |
021:032:008 | N– yalın hal eril çoğul (kalıp IV) etken sıfat merfu | (21:32:8) muǎ riDūne: yüz çevirmektedirler |
021:033:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri atıf vavı munfasıl (ayrı) zamir | (21:33:1) ve huve: O dur |
021:033:002 | REL– eril tekil ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:33:2) lleƶī: |
021:033:003 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (21:33:3) ḣaleḳa: yaratan |
021:033:004 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (21:33:4) l-leyle: geceyi |
021:033:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril isim atıf vavı mansub | (21:33:5) ve nnehāra: ve gündüzü |
021:033:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali dişil isim - Güneş atıf vavı mansub | (21:33:6) ve şşemse: ve güneşi |
021:033:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril isim - Ay atıf vavı mansub | (21:33:7) velḳamera: ve ayı |
021:033:008 | N– yalın hal eril belirsiz isim merfu | (21:33:8) kullun: her biri |
021:033:009 | P– edat harf-i cer edat | (21:33:9) fī: |
021:033:010 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (21:33:10) felekin: bir yörüngede |
021:033:011 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:33:11) yesbeHūne: yüzmektedir |
021:034:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (21:34:1) ve mā: ve |
021:034:002 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:34:2) ceǎlnā: vermedik |
021:034:003 | P– önekli edat lām N– -in hali eril belirsiz isim car mecrur | (21:34:3) libeşerin: hiçbir insana |
021:034:004 | P– edat harf-i cer edat | (21:34:4) min: |
021:034:005 | N– -in hali isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (21:34:5) ḳablike: senden önce |
021:034:006 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (21:34:6) l-ḣulde: ebedi yaşam |
021:034:007 | INTG– soru önekialif SUP- ön ekli tamamlayıcı ifade COND– koşul / şart yardımcı kelime soru harfi (hemze) ek / fazlalık fa sı şart harfi | (21:34:7) efein: şimdi eğer |
021:034:008 | V– 2. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (21:34:8) mitte: sen ölürsen |
021:034:009 | REM– devam ettirme öneki PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri istinaf fa sı munfasıl (ayrı) zamir | (21:34:9) fehumu: onlar |
021:034:010 | N– yalın hal eril çoğul etken sıfat merfu | (21:34:10) l-ḣālidūne: ebedi (mi kalacaklar?) |
021:035:001 | N– yalın hal eril isim merfu | (21:35:1) kullu: her |
021:035:002 | N– -in hali dişil tekil belirsiz isim mecrur | (21:35:2) nefsin: nefis |
021:035:003 | N– yalın hal dişil etken sıfat merfu | (21:35:3) ƶāiḳatu: tadacaktır |
021:035:004 | N– -in hali eril isim mecrur | (21:35:4) l-mevti: ölümü |
021:035:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri atıf vavı muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (21:35:5) ve neblūkum: ve sizi imtihan ederiz |
021:035:006 | P– önekli edat bi N– -in hali eril tekil isim car mecrur | (21:35:6) biş-şerri: şer ile |
021:035:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– -in hali eril tekil isim atıf vavı mecrur | (21:35:7) velḣayri: ve hayır ile |
021:035:008 | N– ismin -i hali dişil belirsiz isim mansub | (21:35:8) fitneten: sınamak için |
021:035:009 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) P– edat PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri atıf vavı car mecrur | (21:35:9) ve ileynā: ve (sonunda) bize |
021:035:010 | V– 2. şahıs eril çoğul edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil mebni meçhul vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:35:10) turceǔne: döndürüleceksiniz |
021:036:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) T– zaman zarfı atıf vavı zaman zarfı | (21:36:1) ve iƶā: zaman |
021:036:002 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri mazi fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (21:36:2) rāke: seni gördükleri |
021:036:003 | REL– eril çoğul ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:36:3) elleƶīne: kimseler |
021:036:004 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:36:4) keferū: inkar eden |
021:036:005 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (21:36:5) in: |
021:036:006 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp VIII) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (21:36:6) yetteḣiƶūneke: seni edinmezler |
021:036:007 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (21:36:7) illā: dışında |
021:036:008 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (21:36:8) huzuven: alay konusu etmek |
021:036:009 | INTG– soru önekialif DEM– eril tekil işaret zamiri soru harfi (hemze) işaret ismi | (21:36:9) ehāƶā: bu mudur? (diye) |
021:036:010 | REL– eril tekil ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:36:10) lleƶī: kişi |
021:036:011 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (21:36:11) yeƶkuru: diline dolayan |
021:036:012 | N– ismin -i hali eril çoğul isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mansub kaf muttasıl (bitişik) zamir | (21:36:12) ālihetekum: sizin tanrılarınızı |
021:036:013 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri atıf vavı munfasıl (ayrı) zamir | (21:36:13) ve hum: oysa kendileri |
021:036:014 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim-fiil car mecrur | (21:36:14) biƶikri: Zikri(uyarısı)nı |
021:036:015 | N– -in hali eril tekil isim mecrur | (21:36:15) r-raHmāni: Rahman ın |
021:036:016 | PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (21:36:16) hum: onlar |
021:036:017 | N– yalın hal eril çoğul etken sıfat merfu | (21:36:17) kāfirūne: inkar ediyorlar |
021:037:001 | V– 3. şahıs eril tekil edilgen geçmiş zaman fiili mazi fiil meçhul mebni | (21:37:1) ḣuliḳa: yaratılmıştır |
021:037:002 | N– yalın hal eril isim merfu | (21:37:2) l-insānu: insan |
021:037:003 | P– edat harf-i cer edat | (21:37:3) min: |
021:037:004 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (21:37:4) ǎcelin: aceleden |
021:037:005 | FUT– gelecek zaman önekisa V– 1. şahıs tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri istikbal edatı muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (21:37:5) seurīkum: size göstereceğim |
021:037:006 | N– yalın hal dişil çoğul isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri merfu ya muttasıl (bitişik) zamir | (21:37:6) āyātī: ayetlerimi |
021:037:007 | REM– devam ettirme öneki PRO– yasaklama ifadesi istinaf fa sı nehiy harfi | (21:37:7) felā: |
021:037:008 | V– 2. şahıs eril çoğul (kalıp X) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi PRON– özne zamiri PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması mahallen mansub mefulün bih meczum | (21:37:8) testeǎ cilūni: benden acele istemeyin |
021:038:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri atıf vavı muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:38:1) ve yeḳūlūne: ve diyorlar |
021:038:002 | INTG– soru ismi istifham / soru ismi | (21:38:2) metā: ne zaman? |
021:038:003 | DEM– eril tekil işaret zamiri işaret ismi | (21:38:3) hāƶā: bu |
021:038:004 | N– yalın hal eril isim merfu | (21:38:4) l-veǎ du: tehdid(ettiğiniz azab) |
021:038:005 | COND– koşul / şart yardımcı kelime şart harfi | (21:38:5) in: eğer |
021:038:006 | V– 2. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (21:38:6) kuntum: iseniz |
021:038:007 | N– ismin -i hali eril çoğul etken sıfat mansub | (21:38:7) Sādiḳīne: doğru söyleyenler |
021:039:001 | COND– koşul / şart yardımcı kelime şart harfi | (21:39:1) lev: eğer |
021:039:002 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (21:39:2) yeǎ lemu: bir bilselerdi |
021:039:003 | REL– eril çoğul ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:39:3) elleƶīne: kimseler |
021:039:004 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:39:4) keferū: inkar eden(ler) |
021:039:005 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (21:39:5) Hīne: zamanı |
021:039:006 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (21:39:6) lā: |
021:039:007 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:39:7) yekuffūne: savamayacakları |
021:039:008 | P– edat harf-i cer edat | (21:39:8) ǎn: -nden |
021:039:009 | N– -in hali eril çoğul isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mecrur «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (21:39:9) vucūhihimu: yüzleri- |
021:039:010 | N– ismin -i hali dişil isim mansub | (21:39:10) n-nāra: ateşi |
021:039:011 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (21:39:11) ve lā: ne de |
021:039:012 | P– edat harf-i cer edat | (21:39:12) ǎn: -ndan |
021:039:013 | N– -in hali eril çoğul isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mecrur «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (21:39:13) Zuhūrihim: sırtları- |
021:039:014 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (21:39:14) ve lā: ve |
021:039:015 | PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (21:39:15) hum: onlara |
021:039:016 | V– 3. şahıs eril çoğul edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil mebni meçhul vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:39:16) yunSarūne: yardım da olunmayacakları |
021:040:001 | RET– sözünü geri alma ifadesi idrab / atıf edatı | (21:40:1) bel: doğrusu |
021:040:002 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri muzari fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:40:2) te tīhim: o onlara gelecek |
021:040:003 | N– ismin -i hali dişil belirsiz isim mansub | (21:40:3) beğteten: ansızın |
021:040:004 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri atıf fa sı muzari fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:40:4) fe tebhetuhum: onları şaşırtacak |
021:040:005 | REM– devam ettirme öneki NEG– negative yardımcı kelime istinaf fa sı nefy (olumsuzluk) edatı | (21:40:5) felā: |
021:040:006 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp X) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:40:6) yesteTīǔne: güçleri yetmeyecek |
021:040:007 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs dişil tekil iyelik zamiri mansub «ها» muttasıl (bitişik) zamir | (21:40:7) raddehā: onu reddetmeye |
021:040:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (21:40:8) ve lā: ve ne de |
021:040:009 | PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (21:40:9) hum: kendilerine |
021:040:010 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp IV) edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil mebni meçhul vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:40:10) yunZerūne: süre verilecek |
021:041:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) EMPH– vurgulu önek lām CERT– kesinlik ifadesi atıf vavı tekid (kuvvetlendirme) Lâmı tahkik (pekiştirme) harfi | (21:41:1) veleḳadi: ve andolsun |
021:041:002 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp X) edilgen geçmiş zaman fiili mazi fiil meçhul mebni | (21:41:2) stuhzie: alay edildi |
021:041:003 | P– önekli edat bi N– -in hali eril çoğul belirsiz isim car mecrur | (21:41:3) birusulin: peygamberlerle |
021:041:004 | P– edat harf-i cer edat | (21:41:4) min: |
021:041:005 | N– -in hali isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (21:41:5) ḳablike: senden önceki |
021:041:006 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili istinaf fa sı mazi fiil | (21:41:6) feHāḳa: ama kuşatıverdi |
021:041:007 | P– önekli edat bi REL– eril çoğul ilgi zamiri car mecrur | (21:41:7) bielleƶīne: kimseleri |
021:041:008 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:41:8) seḣirū: alay eden(leri) |
021:041:009 | P– edat PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (21:41:9) minhum: onlarla |
021:041:010 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:41:10) mā: şey |
021:041:011 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (21:41:11) kānū: onların |
021:041:012 | P– önekli edat bi PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (21:41:12) bihi: onunla |
021:041:013 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp X) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri | (21:41:13) yestehziūne: alay ettikleri |
021:042:001 | V– 2. şahıs eril tekil emir fiil emir fiili | (21:42:1) ḳul: de ki |
021:042:002 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:42:2) men: kim |
021:042:003 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri | (21:42:3) yekle ukum: sizi koruyacak? |
021:042:004 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim car mecrur | (21:42:4) bil-leyli: gece |
021:042:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– -in hali eril isim atıf vavı mecrur | (21:42:5) ve nnehāri: ve gündüz |
021:042:006 | P– edat harf-i cer edat | (21:42:6) mine: -dan |
021:042:007 | N– -in hali eril tekil isim mecrur | (21:42:7) r-raHmāni: Rahman- |
021:042:008 | RET– sözünü geri alma ifadesi idrab / atıf edatı | (21:42:8) bel: hayır |
021:042:009 | PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (21:42:9) hum: onlar |
021:042:010 | P– edat harf-i cer edat | (21:42:10) ǎn: -inden |
021:042:011 | N– -in hali eril isim-fiil mecrur | (21:42:11) ƶikri: Zikr- |
021:042:012 | N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri | (21:42:12) rabbihim: Rablerinin |
021:042:013 | N– yalın hal eril çoğul (kalıp IV) etken sıfat merfu | (21:42:13) muǎ riDūne: yüz çeviriyorlar |
021:043:001 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (21:43:1) em: yoksa |
021:043:002 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (21:43:2) lehum: mı var? |
021:043:003 | N– yalın hal eril çoğul belirsiz isim merfu | (21:43:3) ālihetun: tanrıları |
021:043:004 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri | (21:43:4) temneǔhum: onları koruyacak |
021:043:005 | P– edat harf-i cer edat | (21:43:5) min: karşı |
021:043:006 | N– -in hali isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri mecrur «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:43:6) dūninā: bize |
021:043:007 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (21:43:7) lā: |
021:043:008 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp X) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:43:8) yesteTīǔne: onların gücü yetmez |
021:043:009 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (21:43:9) neSra: yardım etmeye |
021:043:010 | N– -in hali dişil çoğul isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mecrur «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (21:43:10) enfusihim: kendilerine |
021:043:011 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (21:43:11) ve lā: ne de |
021:043:012 | PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (21:43:12) hum: onlara |
021:043:013 | P– edat PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri car mecrur | (21:43:13) minnā: bizim tarafımızdan |
021:043:014 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:43:14) yuSHabūne: sahip çıkılır |
021:044:001 | RET– sözünü geri alma ifadesi idrab / atıf edatı | (21:44:1) bel: bilakis |
021:044:002 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp II) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:44:2) metteǎ nā: biz yaşattık |
021:044:003 | DEM– çoğul işaret zamiri işaret ismi | (21:44:3) hā ulā i: onları |
021:044:004 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril çoğul isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri atıf vavı mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (21:44:4) ve ābā ehum: ve atalarını |
021:044:005 | P– edat harf-i cer edat | (21:44:5) Hattā: nihayet |
021:044:006 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (21:44:6) Tāle: uzun geldi |
021:044:007 | P– edat PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (21:44:7) ǎleyhimu: kendilerine |
021:044:008 | N– yalın hal eril isim merfu | (21:44:8) l-ǔmuru: ömür |
021:044:009 | INTG– soru önekialif SUP- ön ekli tamamlayıcı ifade NEG– negative yardımcı kelime soru harfi (hemze) ek / fazlalık fa sı nefy (olumsuzluk) edatı | (21:44:9) efelā: |
021:044:010 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:44:10) yeravne: görmüyorlar mı? |
021:044:011 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri nasb harfi inne benzeri «نا» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (21:44:11) ennā: bizim |
021:044:012 | V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (21:44:12) ne tī: gelip |
021:044:013 | N– ismin -i hali dişil isim mansub | (21:44:13) l-erDe: yerlerini (topraklarını) |
021:044:014 | V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri muzari fiil mahallen mansub «ها» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:44:14) nenḳuSuhā: eksilttiğimizi |
021:044:015 | P– edat harf-i cer edat | (21:44:15) min: |
021:044:016 | N– -in hali eril çoğul isim PRON– 3. şahıs dişil tekil iyelik zamiri mecrur «ها» muttasıl (bitişik) zamir | (21:44:16) eTrāfihā: uçlarından |
021:044:017 | INTG– soru önekialif SUP- ön ekli tamamlayıcı ifade PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri soru harfi (hemze) ek / fazlalık fa sı munfasıl (ayrı) zamir | (21:44:17) efehumu: onlar mı? |
021:044:018 | N– yalın hal eril çoğul etken sıfat merfu | (21:44:18) l-ğālibūne: üstün gelen |
021:045:001 | V– 2. şahıs eril tekil emir fiil emir fiili | (21:45:1) ḳul: de ki |
021:045:002 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PREV– önleme / sınırlama edatımā mekfuf | (21:45:2) innemā: ben ancak |
021:045:003 | V– 1. şahıs tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (21:45:3) unƶirukum: sizi uyarıyorum |
021:045:004 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim car mecrur | (21:45:4) bil-veHyi: vahiyle |
021:045:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (21:45:5) velā: ama |
021:045:006 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (21:45:6) yesmeǔ: işitmez(ler) |
021:045:007 | N– yalın hal çoğul isim merfu | (21:45:7) S-Summu: sağır(lar) |
021:045:008 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (21:45:8) d-duǎā e: çağırıyı |
021:045:009 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (21:45:9) iƶā: zaman |
021:045:010 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:45:10) mā: |
021:045:011 | V– 3. şahıs eril çoğul edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil mebni meçhul vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:45:11) yunƶerūne: uyarıldıkları |
021:046:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) EMPH– vurgulu önek lām COND– koşul / şart yardımcı kelime atıf vavı tekid (kuvvetlendirme) Lâmı şart harfi | (21:46:1) velein: ve eğer |
021:046:002 | V– 3. şahıs dişil tekil geçmiş zaman fiili PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri mazi fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:46:2) messethum: onlara dokunsa |
021:046:003 | N– yalın hal dişil belirsiz isim merfu | (21:46:3) nefHatun: bir esinti |
021:046:004 | P– edat harf-i cer edat | (21:46:4) min: -ndan |
021:046:005 | N– -in hali eril isim mecrur | (21:46:5) ǎƶābi: azabı- |
021:046:006 | N– -in hali eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri | (21:46:6) rabbike: Rabbinin |
021:046:007 | EMPH– vurgulu önek lām V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil EMPH– vurgulu son ek nūn tekid (kuvvetlendirme) Lâmı muzari fiil tekid nunu | (21:46:7) leyeḳūlunne: derler |
021:046:008 | VOC– seslenme ön ekiya N– yalın hal isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri nida / seslenme edatı merfu «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:46:8) yā: EY/HEY/AH |
021:046:009 | VOC– seslenme ön ekiya N– yalın hal isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri nida / seslenme edatı merfu «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:46:9) veylenā: eyvah bize |
021:046:010 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri nasb harfi «نا» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (21:46:10) innā: biz gerçekten |
021:046:011 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (21:46:11) kunnā: olmuşuz |
021:046:012 | N– ismin -i hali eril çoğul etken sıfat mansub | (21:46:12) Zālimīne: zalimler |
021:047:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil atıf vavı muzari fiil | (21:47:1) ve neDeǔ: kurarız |
021:047:002 | N– ismin -i hali eril çoğul isim mansub | (21:47:2) l-mevāzīne: terazileri |
021:047:003 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (21:47:3) l-ḳisTa: adalet |
021:047:004 | P– önekli edat lām N– -in hali eril isim - Kıyamet Günü car mecrur | (21:47:4) liyevmi: günü için |
021:047:005 | N– -in hali dişil isim mecrur | (21:47:5) l-ḳiyāmeti: kıyamet |
021:047:006 | REM– devam ettirme öneki NEG– negative yardımcı kelime istinaf fa sı nefy (olumsuzluk) edatı | (21:47:6) felā: asla |
021:047:007 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (21:47:7) tuZlemu: haksızlık edilmez |
021:047:008 | N– yalın hal dişil tekil belirsiz isim merfu | (21:47:8) nefsun: kimseye |
021:047:009 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (21:47:9) şey en: hiçbir |
021:047:010 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) COND– koşul / şart yardımcı kelime atıf vavı şart harfi | (21:47:10) ve in: ve eğer |
021:047:011 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (21:47:11) kāne: olsa |
021:047:012 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (21:47:12) miṧḳāle: ağırlığınca |
021:047:013 | N– -in hali dişil belirsiz isim mecrur | (21:47:13) Habbetin: danesi |
021:047:014 | P– edat harf-i cer edat | (21:47:14) min: |
021:047:015 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (21:47:15) ḣardelin: bir hardal |
021:047:016 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:47:16) eteynā: getiririz |
021:047:017 | P– önekli edat bi PRON– 3. şahıs dişil tekil şahıs zamiri car mecrur | (21:47:17) bihā: onu |
021:047:018 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (21:47:18) ve kefā: ve biz yeteriz |
021:047:019 | P– önekli edat bi PRON– 1. şahıs çoğul şahıs zamiri | (21:47:19) binā: olarak |
021:047:020 | N– ismin -i hali eril çoğul etken sıfat mansub | (21:47:20) Hāsibīne: hesab gören |
021:048:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) EMPH– vurgulu önek lām CERT– kesinlik ifadesi atıf vavı tekid (kuvvetlendirme) Lâmı tahkik (pekiştirme) harfi | (21:48:1) veleḳad: ve andolsun |
021:048:002 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:48:2) āteynā: biz verdik |
021:048:003 | PN– yalın hal eril özel isim -Musa alem ismi / özel isim merfu | (21:48:3) mūsā: Musa ya |
021:048:004 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PN– ismin -i hali eril özel isim -Harun atıf vavı alem ismi / özel isim mansub | (21:48:4) ve hārūne: ve Harun a |
021:048:005 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (21:48:5) l-furḳāne: Furkan ı |
021:048:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril belirsiz isim atıf vavı mansub | (21:48:6) ve Diyā en: ve bir ışık |
021:048:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril belirsiz isim-fiil atıf vavı mansub | (21:48:7) ve ƶikran: ve bir öğüt |
021:048:008 | P– önekli edat lām N– -in hali eril çoğul (kalıp VIII) etken sıfat car mecrur | (21:48:8) lilmutteḳīne: muttakiler için |
021:049:001 | REL– eril çoğul ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:49:1) elleƶīne: onlar |
021:049:002 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:49:2) yeḣşevne: korkarlar |
021:049:003 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (21:49:3) rabbehum: Rablerinden |
021:049:004 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim car mecrur | (21:49:4) bil-ğaybi: görmeden |
021:049:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri atıf vavı munfasıl (ayrı) zamir | (21:49:5) ve hum: ve onlar |
021:049:006 | P– edat harf-i cer edat | (21:49:6) mine: -nden |
021:049:007 | N– -in hali dişil isim mecrur | (21:49:7) s-sāǎti: (Duruşma) saati- |
021:049:008 | N– yalın hal eril çoğul (kalıp IV) etken sıfat merfu | (21:49:8) muşfiḳūne: titrerler |
021:050:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) DEM– eril tekil işaret zamiri atıf vavı işaret ismi | (21:50:1) ve hāƶā: bu (Kur an) |
021:050:002 | N– yalın hal eril belirsiz isim-fiil merfu | (21:50:2) ƶikrun: bir öğüttür |
021:050:003 | N– yalın hal eril belirsiz (kalıp III) edilgen sıfat merfu | (21:50:3) mubārakun: mübarek |
021:050:004 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri mazi fiilhe muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:50:4) enzelnāhu: ona indirdiğimiz |
021:050:005 | INTG– soru önekialif SUP- ön ekli tamamlayıcı ifade PRON– 2. şahıs eril çoğul şahıs zamiri soru harfi (hemze) ek / fazlalık fa sı munfasıl (ayrı) zamir | (21:50:5) efeentum: şimdi siz ediyor musunuz? |
021:050:006 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (21:50:6) lehu: onu |
021:050:007 | N– yalın hal eril çoğul (kalıp IV) etken sıfat merfu | (21:50:7) munkirūne: inkar |
021:051:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) EMPH– vurgulu önek lām CERT– kesinlik ifadesi atıf vavı tekid (kuvvetlendirme) Lâmı tahkik (pekiştirme) harfi | (21:51:1) veleḳad: ve andolsun |
021:051:002 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:51:2) āteynā: biz vermiştik |
021:051:003 | PN– ismin -i hali eril özel isim -İbrahim alem ismi / özel isim mansub | (21:51:3) ibrāhīme: İbrahim e |
021:051:004 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mansub he muttasıl (bitişik) zamir | (21:51:4) ruşdehu: doğru yolu bulma yeteneğini |
021:051:005 | P– edat harf-i cer edat | (21:51:5) min: |
021:051:006 | N– -in hali isim mecrur | (21:51:6) ḳablu: daha önceden |
021:051:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (21:51:7) ve kunnā: ve biz idik |
021:051:008 | P– önekli edat bi PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (21:51:8) bihi: onu |
021:051:009 | N– ismin -i hali eril çoğul etken sıfat mansub | (21:51:9) ǎālimīne: biliyor |
021:052:001 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (21:52:1) iƶ: hani |
021:052:002 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (21:52:2) ḳāle: demişti ki |
021:052:003 | P– önekli edat lām N– -in hali eril tekil isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri car mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (21:52:3) liebīhi: babasına |
021:052:004 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri atıf vavı mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (21:52:4) ve ḳavmihi: ve kavmine |
021:052:005 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:52:5) mā: nedir? |
021:052:006 | DEM– dişil tekil işaret zamiri işaret ismi | (21:52:6) hāƶihi: şu |
021:052:007 | N– yalın hal eril çoğul isim merfu | (21:52:7) t-temāṧīlu: heykeller |
021:052:008 | REL– dişil tekil ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:52:8) lletī: |
021:052:009 | PRON– 2. şahıs eril çoğul şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (21:52:9) entum: sizin |
021:052:010 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs dişil tekil şahıs zamiri car mecrur | (21:52:10) lehā: kendisine |
021:052:011 | N– yalın hal eril çoğul etken sıfat merfu | (21:52:11) ǎākifūne: taptığınız |
021:053:001 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:53:1) ḳālū: dediler ki |
021:053:002 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:53:2) vecednā: bulduk |
021:053:003 | N– ismin -i hali eril çoğul isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:53:3) ābā enā: babalarımızı |
021:053:004 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs dişil tekil şahıs zamiri car mecrur | (21:53:4) lehā: onlara |
021:053:005 | N– ismin -i hali eril çoğul etken sıfat mansub | (21:53:5) ǎābidīne: tapıyorlar |
021:054:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (21:54:1) ḳāle: dedi |
021:054:002 | EMPH– vurgulu önek lām CERT– kesinlik ifadesi tekid (kuvvetlendirme) Lâmı tahkik (pekiştirme) harfi | (21:54:2) leḳad: doğrusu |
021:054:003 | V– 2. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (21:54:3) kuntum: |
021:054:004 | PRON– 2. şahıs eril çoğul şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (21:54:4) entum: siz |
021:054:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal eril çoğul isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri atıf vavı merfu kaf muttasıl (bitişik) zamir | (21:54:5) ve ābā ukum: ve babalarınız |
021:054:006 | P– edat harf-i cer edat | (21:54:6) fī: içindesiniz |
021:054:007 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (21:54:7) Delālin: bir sapıklık |
021:054:008 | N– -in hali eril belirsiz (kalıp IV) etken sıfat mecrur | (21:54:8) mubīnin: açık |
021:055:001 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:55:1) ḳālū: dediler ki |
021:055:002 | INTG– soru önekialif V– 2. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri soru harfi (hemze) mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:55:2) eci tenā: bize getirdin mi? |
021:055:003 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim car mecrur | (21:55:3) bil-Haḳḳi: gerçeği |
021:055:004 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (21:55:4) em: yoksa |
021:055:005 | PRON– 2. şahıs eril tekil şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (21:55:5) ente: sen |
021:055:006 | P– edat harf-i cer edat | (21:55:6) mine: |
021:055:007 | N– -in hali eril çoğul etken sıfat mecrur | (21:55:7) l-lāǐbīne: şaka mı yapıyorsun? |
021:056:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (21:56:1) ḳāle: dedi |
021:056:002 | RET– sözünü geri alma ifadesi idrab / atıf edatı | (21:56:2) bel: hayır |
021:056:003 | N– yalın hal eril isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri merfu kaf muttasıl (bitişik) zamir | (21:56:3) rabbukum: Rabbiniz |
021:056:004 | N– yalın hal eril isim merfu | (21:56:4) rabbu: Rabbidir |
021:056:005 | N– -in hali dişil çoğul isim mecrur | (21:56:5) s-semāvāti: göklerin |
021:056:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– -in hali dişil isim - Dünya atıf vavı mecrur | (21:56:6) vel erDi: ve yerin |
021:056:007 | REL– eril tekil ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:56:7) lleƶī: o ki |
021:056:008 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– 3. şahıs dişil çoğul nesne zamiri mazi fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:56:8) feTarahunne: onları yaratmıştır |
021:056:009 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PRON– 1. şahıs tekil şahıs zamiri atıf vavı munfasıl (ayrı) zamir | (21:56:9) ve enā: ve ben de |
021:056:010 | P– edat harf-i cer edat | (21:56:10) ǎlā: üzerine |
021:056:011 | DEM– 2. şahıs eril çoğul işaret zamiri işaret ismi | (21:56:11) ƶālikum: bunun |
021:056:012 | P– edat harf-i cer edat | (21:56:12) mine: |
021:056:013 | N– -in hali eril çoğul etken sıfat mecrur | (21:56:13) ş-şāhidīne: şahidlik edenlerdenim |
021:057:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) P– ön ekli edat ta (yemin) PN– -in hali özel isim -Allah atıf vavı car mecrur | (21:57:1) ve tāllehi: Allah a and olsun ki |
021:057:002 | EMPH– vurgulu önek lām V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil EMPH– vurgulu son ek nūn tekid (kuvvetlendirme) Lâmı muzari fiil tekid nunu | (21:57:2) leekīdenne: bir tuzak kuracağım |
021:057:003 | N– ismin -i hali eril çoğul isim - Putlar PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri | (21:57:3) eSnāmekum: putlarınıza |
021:057:004 | T– ismin -i hali zaman zarfı zaman zarfı mansub | (21:57:4) beǎ de: sonra |
021:057:005 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (21:57:5) en: |
021:057:006 | V– 2. şahıs eril çoğul (kalıp II) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir mansub | (21:57:6) tuvellū: siz gittikten |
021:057:007 | N– ismin -i hali eril çoğul (kalıp IV) etken sıfat mansub | (21:57:7) mudbirīne: arkanızı dönüp |
021:058:001 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri istinaf fa sı mazi fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:58:1) feceǎlehum: nihayet onları etti |
021:058:002 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (21:58:2) cuƶāƶen: parça parça |
021:058:003 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (21:58:3) illā: yalnız hariç |
021:058:004 | N– ismin -i hali eril tekil belirsiz isim mansub | (21:58:4) kebīran: büyüğü |
021:058:005 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (21:58:5) lehum: onların |
021:058:006 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri nasb harfi inne benzeri «هم» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «لعل» nin ismi | (21:58:6) leǎllehum: belki |
021:058:007 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (21:58:7) ileyhi: ona |
021:058:008 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:58:8) yerciǔne: müracaat ederler (diye) |
021:059:001 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:59:1) ḳālū: dediler |
021:059:002 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:59:2) men: kim? |
021:059:003 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (21:59:3) feǎle: yaptı |
021:059:004 | DEM– eril tekil işaret zamiri işaret ismi | (21:59:4) hāƶā: bunu |
021:059:005 | P– önekli edat bi N– -in hali eril çoğul isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri car mecrur «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:59:5) biālihetinā: tanrılarımıza |
021:059:006 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri nasb harfi ha muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (21:59:6) innehu: muhakkak o |
021:059:007 | EMPH– vurgulu önek lām P– edat | (21:59:7) lemine: biridir |
021:059:008 | N– -in hali eril çoğul etken sıfat mecrur | (21:59:8) Z-Zālimīne: zalimlerden |
021:060:001 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:60:1) ḳālū: dediler |
021:060:002 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:60:2) semiǎ nā: işittik |
021:060:003 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (21:60:3) feten: bir genç |
021:060:004 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri muzari fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:60:4) yeƶkuruhum: onları diline dolayan |
021:060:005 | V– 3. şahıs eril tekil edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil mebni meçhul | (21:60:5) yuḳālu: deniliyormuş |
021:060:006 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (21:60:6) lehu: kendisine |
021:060:007 | PN– yalın hal eril özel isim -İbrahim alem ismi / özel isim merfu | (21:60:7) ibrāhīmu: İbrahim |
021:061:001 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:61:1) ḳālū: dediler |
021:061:002 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs eril çoğul emir fiil PRON– özne zamiri istinaf fa sı emir fiili vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:61:2) fe tū: getirin |
021:061:003 | P– önekli edat bi PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (21:61:3) bihi: onu |
021:061:004 | P– edat harf-i cer edat | (21:61:4) ǎlā: önüne |
021:061:005 | N– -in hali dişil çoğul isim - Göz mecrur | (21:61:5) eǎ yuni: gözü |
021:061:006 | N– -in hali eril çoğul isim mecrur | (21:61:6) n-nāsi: insanların |
021:061:007 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri nasb harfi inne benzeri «هم» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «لعل» nin ismi | (21:61:7) leǎllehum: böylece onlar |
021:061:008 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:61:8) yeşhedūne: tanık olsunlar |
021:062:001 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:62:1) ḳālū: dediler ki |
021:062:002 | INTG– soru önekialif PRON– 2. şahıs eril tekil şahıs zamiri soru harfi (hemze) munfasıl (ayrı) zamir | (21:62:2) eente: sen mi? |
021:062:003 | V– 2. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (21:62:3) feǎlte: yaptın |
021:062:004 | DEM– eril tekil işaret zamiri işaret ismi | (21:62:4) hāƶā: bunu |
021:062:005 | P– önekli edat bi N– -in hali eril çoğul isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri car mecrur «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:62:5) biālihetinā: tanrılarımıza |
021:062:006 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal eril özel isim -İbrahim nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (21:62:6) yā: EY/HEY/AH |
021:062:007 | VOC– seslenme ön ekiya PN– yalın hal eril özel isim -İbrahim nida / seslenme edatı alem ismi / özel isim merfu | (21:62:7) ibrāhīmu: İbrahim |
021:063:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (21:63:1) ḳāle: dedi |
021:063:002 | RET– sözünü geri alma ifadesi idrab / atıf edatı | (21:63:2) bel: hayır |
021:063:003 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri | (21:63:3) feǎlehu: yapmış |
021:063:004 | N– yalın hal eril tekil isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri merfu «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (21:63:4) kebīruhum: büyükleri |
021:063:005 | DEM– eril tekil işaret zamiri işaret ismi | (21:63:5) hāƶā: işte şu |
021:063:006 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs eril çoğul emir fiil PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri istinaf fa sı emir fiili vav muttasıl (bitişik) zamir «هم» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (21:63:6) feselūhum: onlara sorun |
021:063:007 | COND– koşul / şart yardımcı kelime şart harfi | (21:63:7) in: eğer |
021:063:008 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (21:63:8) kānū: onlar |
021:063:009 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:63:9) yenTiḳūne: konuşurlarsa |
021:064:001 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri istinaf fa sı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:64:1) feraceǔ: döndüler |
021:064:002 | P– edat harf-i cer edat | (21:64:2) ilā: |
021:064:003 | N– -in hali dişil çoğul isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mecrur «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (21:64:3) enfusihim: kendi vicdanlarına |
021:064:004 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf fa sı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:64:4) fe ḳālū: ve dediler |
021:064:005 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri nasb harfi kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (21:64:5) innekum: hakikaten siz |
021:064:006 | PRON– 2. şahıs eril çoğul şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (21:64:6) entumu: sizler |
021:064:007 | N– yalın hal eril çoğul etken sıfat merfu | (21:64:7) Z-Zālimūne: haksızsınız |
021:065:001 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (21:65:1) ṧumme: sonra yine |
021:065:002 | V– 3. şahıs eril çoğul edilgen geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil mebni meçhul vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:65:2) nukisū: döndürüldüler |
021:065:003 | P– edat harf-i cer edat | (21:65:3) ǎlā: üzerine |
021:065:004 | N– -in hali eril çoğul isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mecrur «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (21:65:4) ru ūsihim: eski kafaları |
021:065:005 | EMPH– vurgulu önek lām CERT– kesinlik ifadesi tekid (kuvvetlendirme) Lâmı tahkik (pekiştirme) harfi | (21:65:5) leḳad: muhakkak |
021:065:006 | V– 2. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir | (21:65:6) ǎlimte: bilirsin ki |
021:065:007 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (21:65:7) mā: |
021:065:008 | DEM– çoğul işaret zamiri işaret ismi | (21:65:8) hā ulā i: bunlar |
021:065:009 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri | (21:65:9) yenTiḳūne: konuşmazlar |
021:066:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (21:66:1) ḳāle: dedi ki |
021:066:002 | INTG– soru önekialif SUP- ön ekli tamamlayıcı ifade V– 2. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri soru harfi (hemze) ek / fazlalık fa sı muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:66:2) efeteǎ budūne: tapıyor musunuz? |
021:066:003 | P– edat harf-i cer edat | (21:66:3) min: |
021:066:004 | N– -in hali isim mecrur | (21:66:4) dūni: bırakıp da |
021:066:005 | PN– -in hali özel isim -Allah lafza-i celal mecrur | (21:66:5) llahi: Allah ı |
021:066:006 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:66:6) mā: şeylere |
021:066:007 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (21:66:7) lā: asla |
021:066:008 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (21:66:8) yenfeǔkum: size fayda vermeyen |
021:066:009 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (21:66:9) şey en: hiçbir |
021:066:010 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (21:66:10) ve lā: ve |
021:066:011 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (21:66:11) yeDurrukum: zarar vermeyen |
021:067:001 | N– -in hali belirsiz isim mecrur | (21:67:1) uffin: yuh olsun |
021:067:002 | P– önekli edat lām PRON– 2. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (21:67:2) lekum: size |
021:067:003 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) P– önekli edat lām REL– ilgi zamiri atıf vavı car mecrur | (21:67:3) velimā: ve |
021:067:004 | V– 2. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:67:4) teǎ budūne: taptıklarınıza |
021:067:005 | P– edat harf-i cer edat | (21:67:5) min: |
021:067:006 | N– -in hali isim mecrur | (21:67:6) dūni: dışında |
021:067:007 | PN– -in hali özel isim -Allah lafza-i celal mecrur | (21:67:7) llahi: Allah tan |
021:067:008 | INTG– soru önekialif SUP- ön ekli tamamlayıcı ifade NEG– negative yardımcı kelime soru harfi (hemze) ek / fazlalık fa sı nefy (olumsuzluk) edatı | (21:67:8) efelā: |
021:067:009 | V– 2. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:67:9) teǎ ḳilūne: aklınızı kullanmıyor musunuz siz? |
021:068:001 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:68:1) ḳālū: dediler ki |
021:068:002 | V– 2. şahıs eril çoğul (kalıp II) emir fiil PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri emir fiili vav muttasıl (bitişik) zamir he muttasıl (bitişik) zamir te muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (21:68:2) Harriḳūhu: onu (İbrahim i) yakın |
021:068:003 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril çoğul emir fiil PRON– özne zamiri atıf vavı emir fiili vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:68:3) venSurū: ve yardım edin |
021:068:004 | N– ismin -i hali eril çoğul isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mansub kaf muttasıl (bitişik) zamir | (21:68:4) ālihetekum: tanrılarınıza |
021:068:005 | COND– koşul / şart yardımcı kelime şart harfi | (21:68:5) in: eğer |
021:068:006 | V– 2. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (21:68:6) kuntum: siz |
021:068:007 | N– ismin -i hali eril çoğul etken sıfat mansub | (21:68:7) fāǐlīne: (bir iş) yapacaksanız |
021:069:001 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:69:1) ḳulnā: biz de dedik ki |
021:069:002 | VOC– seslenme ön ekiya N– yalın hal dişil isim nida / seslenme edatı merfu | (21:69:2) yā: EY/HEY/AH |
021:069:003 | VOC– seslenme ön ekiya N– yalın hal dişil isim nida / seslenme edatı merfu | (21:69:3) nāru: ateş |
021:069:004 | V– 2. şahıs dişil tekil emir fiil PRON– özne zamiri emir fiili ya muttasıl (bitişik) zamir «كون» nin ismi | (21:69:4) kūnī: ol |
021:069:005 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (21:69:5) berden: serin |
021:069:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril belirsiz isim atıf vavı mansub | (21:69:6) ve selāmen: ve esenlik |
021:069:007 | P– edat harf-i cer edat | (21:69:7) ǎlā: |
021:069:008 | PN– -in hali eril özel isim -İbrahim alem ismi / özel isim mecrur (gayri munsarif olduğu için esre yerine fethalı) | (21:69:8) ibrāhīme: İbrahim e |
021:070:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:70:1) ve erādū: ve istediler |
021:070:002 | P– önekli edat bi PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (21:70:2) bihi: ona |
021:070:003 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (21:70:3) keyden: bir tuzak kurmak |
021:070:004 | REM– devam ettirme öneki V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri istinaf fa sı mazi fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:70:4) feceǎlnāhumu: biz de kendilerini uğrattık |
021:070:005 | N– ismin -i hali eril çoğul isim mansub | (21:70:5) l-eḣserīne: hüsrana |
021:071:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul (kalıp II) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri atıf vavı mazi fiilhe muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:71:1) ve necceynāhu: ve onu kurtardık |
021:071:002 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PN– ismin -i hali özel isim -Lut atıf vavı alem ismi / özel isim mansub | (21:71:2) velūTen: ve Lut u |
021:071:003 | P– edat harf-i cer edat | (21:71:3) ilā: (getirerek) |
021:071:004 | N– -in hali dişil isim mecrur | (21:71:4) l-erDi: bir yere |
021:071:005 | REL– dişil tekil ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:71:5) lletī: |
021:071:006 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp III) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:71:6) bāraknā: bereketli kıldığımız |
021:071:007 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (21:71:7) fīhā: |
021:071:008 | P– önekli edat lām N– -in hali eril çoğul isim car mecrur | (21:71:8) lil ǎālemīne: alemlere |
021:072:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:72:1) ve vehebnā: ve hediye ettik |
021:072:002 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (21:72:2) lehu: ona |
021:072:003 | PN– -in hali özel isim -İshak alem ismi / özel isim mecrur (gayri munsarif olduğu için esre yerine fethalı) | (21:72:3) isHāḳa: İshak ı |
021:072:004 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PN– -in hali özel isim -Yakup atıf vavı alem ismi / özel isim mecrur (gayri munsarif olduğu için esre yerine fethalı) | (21:72:4) ve yeǎ ḳūbe: ve Ya kub u |
021:072:005 | N– ismin -i hali dişil belirsiz isim mansub | (21:72:5) nāfileten: bağış olarak |
021:072:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril belirsiz isim atıf vavı mansub | (21:72:6) ve kullen: ve hepsini |
021:072:007 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:72:7) ceǎlnā: yaptık |
021:072:008 | N– ismin -i hali eril çoğul etken sıfat mansub | (21:72:8) SāliHīne: salihlerden |
021:073:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri atıf vavı mazi fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:73:1) ve ceǎlnāhum: ve onları yaptık |
021:073:002 | N– ismin -i hali eril çoğul belirsiz isim mansub | (21:73:2) eimmeten: önderler |
021:073:003 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:73:3) yehdūne: doğru yolu gösteren |
021:073:004 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri car mecrur «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:73:4) biemrinā: emrimizle |
021:073:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:73:5) ve evHaynā: ve vahyettik |
021:073:006 | P– edat PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri car mecrur | (21:73:6) ileyhim: onlara |
021:073:007 | N– ismin -i hali isim-fiil mansub | (21:73:7) fiǎ le: işler yap |
021:073:008 | N– -in hali dişil çoğul isim mecrur | (21:73:8) l-ḣayrāti: hayırlı |
021:073:009 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril (kalıp IV) isim-fiil atıf vavı mansub | (21:73:9) ve iḳāme: ve doğrul |
021:073:010 | N– -in hali dişil isim mecrur | (21:73:10) S-Salāti: SaLâTe/Desteğe |
021:073:011 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril (kalıp IV) isim-fiil atıf vavı mansub | (21:73:11) ve ītā e: ve ver |
021:073:012 | N– -in hali dişil isim mecrur | (21:73:12) z-zekāti: zekat |
021:073:013 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (21:73:13) ve kānū: ve-idiler |
021:073:014 | P– önekli edat lām PRON– 1. şahıs çoğul şahıs zamiri car mecrur | (21:73:14) lenā: bize |
021:073:015 | N– ismin -i hali eril çoğul etken sıfat mansub | (21:73:15) ǎābidīne: kulluk eder- |
021:074:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PN– ismin -i hali özel isim -Lut atıf vavı alem ismi / özel isim mansub | (21:74:1) velūTen: ve Lut a |
021:074:002 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri mazi fiilhe muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:74:2) āteynāhu: verdik |
021:074:003 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (21:74:3) Hukmen: hüküm |
021:074:004 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril belirsiz isim atıf vavı mansub | (21:74:4) ve ǐlmen: ve ilim |
021:074:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul (kalıp II) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri atıf vavı mazi fiilhe muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:74:5) ve necceynāhu: ve onu kurtardık |
021:074:006 | P– edat harf-i cer edat | (21:74:6) mine: -ten |
021:074:007 | N– -in hali dişil isim mecrur | (21:74:7) l-ḳaryeti: bir kent- |
021:074:008 | REL– dişil tekil ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:74:8) lletī: ki (onlar) |
021:074:009 | V– 3. şahıs dişil tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (21:74:9) kānet: idiler |
021:074:010 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (21:74:10) teǎ melu: işler yapıyor |
021:074:011 | N– ismin -i hali eril çoğul isim mansub | (21:74:11) l-ḣabāiṧe: çirkin |
021:074:012 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri nasb harfi «هم» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (21:74:12) innehum: gerçekten onlar |
021:074:013 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (21:74:13) kānū: idiler |
021:074:014 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (21:74:14) ḳavme: bir kavim |
021:074:015 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (21:74:15) sev in: kötü |
021:074:016 | ADJ– ismin -i hali eril çoğul etken sıfat sıfat mansub | (21:74:16) fāsiḳīne: yoldan çıkan |
021:075:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri atıf vavı mazi fiilhe muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:75:1) ve edḣalnāhu: ve onu soktuk |
021:075:002 | P– edat harf-i cer edat | (21:75:2) fī: içine |
021:075:003 | N– -in hali dişil isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri mecrur «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:75:3) raHmetinā: rahmetimizin |
021:075:004 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri nasb harfi ha muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (21:75:4) innehu: çünkü o |
021:075:005 | P– edat harf-i cer edat | (21:75:5) mine: -den idi |
021:075:006 | N– -in hali eril çoğul etken sıfat mecrur | (21:75:6) S-SāliHīne: -Salihler |
021:076:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PN– ismin -i hali eril özel isim -Nuh atıf vavı alem ismi / özel isim mansub | (21:76:1) ve nūHen: ve Nuh u da |
021:076:002 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (21:76:2) iƶ: hani |
021:076:003 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp III) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (21:76:3) nādā: bize yalvarmıştı |
021:076:004 | P– edat harf-i cer edat | (21:76:4) min: |
021:076:005 | N– -in hali isim mecrur | (21:76:5) ḳablu: bunlardan önce |
021:076:006 | REM– devam ettirme öneki V– 1. şahıs çoğul (kalıp X) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri istinaf fa sı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:76:6) festecebnā: biz de kabul etmiştik |
021:076:007 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (21:76:7) lehu: onun (du asını) |
021:076:008 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 1. şahıs çoğul (kalıp II) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri atıf fa sı mazi fiilhe muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:76:8) fe necceynāhu: kendisini kurtarmıştık |
021:076:009 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri atıf vavı mansub he muttasıl (bitişik) zamir | (21:76:9) ve ehlehu: ve ailesini |
021:076:010 | P– edat harf-i cer edat | (21:76:10) mine: -dan |
021:076:011 | N– -in hali eril isim mecrur | (21:76:11) l-kerbi: sıkıntı- |
021:076:012 | ADJ– -in hali eril tekil sıfat sıfat mecrur | (21:76:12) l-ǎZīmi: büyük |
021:077:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri atıf vavı mazi fiilhe muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:77:1) ve neSarnāhu: ve onu koruduk |
021:077:002 | P– edat harf-i cer edat | (21:77:2) mine: -nden |
021:077:003 | N– -in hali eril isim mecrur | (21:77:3) l-ḳavmi: kavmi- |
021:077:004 | REL– eril çoğul ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:77:4) elleƶīne: kimselerin |
021:077:005 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp II) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:77:5) keƶƶebū: yalanlayan |
021:077:006 | P– önekli edat bi N– -in hali dişil çoğul isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri car mecrur «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:77:6) biāyātinā: ayetlerimizi |
021:077:007 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri nasb harfi «هم» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (21:77:7) innehum: çünkü onlar |
021:077:008 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (21:77:8) kānū: olmuşlardı |
021:077:009 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (21:77:9) ḳavme: bir kavim |
021:077:010 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (21:77:10) sev in: kötü |
021:077:011 | REM– devam ettirme öneki V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri istinaf fa sı mazi fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:77:11) feeğraḳnāhum: biz de onları boğmuştuk |
021:077:012 | N– ismin -i hali eril çoğul isim mansub | (21:77:12) ecmeǐyne: hepsini |
021:078:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PN– -in hali özel isim -Davud atıf vavı alem ismi / özel isim mecrur (gayri munsarif olduğu için esre yerine fethalı) | (21:78:1) ve dāvūde: ve Davud u |
021:078:002 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PN– -in hali özel isim -Süleyman atıf vavı alem ismi / özel isim mecrur (gayri munsarif olduğu için esre yerine fethalı) | (21:78:2) ve suleymāne: ve Süleyman ı |
021:078:003 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (21:78:3) iƶ: hani |
021:078:004 | V– 3. şahıs eril ikil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil elif muttasıl (bitişik) zamir | (21:78:4) yeHkumāni: onlar hükmediyorlardı |
021:078:005 | P– edat harf-i cer edat | (21:78:5) fī: hakkında |
021:078:006 | N– -in hali eril isim mecrur | (21:78:6) l-Harṧi: bir ekin |
021:078:007 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (21:78:7) iƶ: zaman |
021:078:008 | V– 3. şahıs dişil tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (21:78:8) nefeşet: yayıldığı |
021:078:009 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (21:78:9) fīhi: orada |
021:078:010 | N– yalın hal eril isim - Koyun merfu | (21:78:10) ğanemu: davarının |
021:078:011 | N– -in hali eril isim mecrur | (21:78:11) l-ḳavmi: toplumun |
021:078:012 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (21:78:12) ve kunnā: biz de idik |
021:078:013 | P– önekli edat lām N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri car mecrur «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (21:78:13) liHukmihim: onların hükümlerine |
021:078:014 | N– ismin -i hali eril çoğul etken sıfat mansub | (21:78:14) şāhidīne: şahid |
021:079:001 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 1. şahıs çoğul (kalıp II) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri atıf fa sı mazi fiil mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir «ها» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:79:1) fe fe hhemnāhā: onu bellettik |
021:079:002 | PN– -in hali özel isim -Süleyman alem ismi / özel isim mecrur (gayri munsarif olduğu için esre yerine fethalı) | (21:79:2) suleymāne: Süleyman a |
021:079:003 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril belirsiz isim atıf vavı mansub | (21:79:3) ve kullen: ve hepsine |
021:079:004 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:79:4) āteynā: verdik |
021:079:005 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (21:79:5) Hukmen: hükümdarlık |
021:079:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril belirsiz isim atıf vavı mansub | (21:79:6) ve ǐlmen: ve bilgi |
021:079:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul (kalıp II) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:79:7) ve seḣḣarnā: ve boyun eğdirdik |
021:079:008 | LOC– ismin -i hali yer zarfı yer zarfı mansub | (21:79:8) meǎ: onunla beraber |
021:079:009 | PN– -in hali özel isim -Davud alem ismi / özel isim mecrur (gayri munsarif olduğu için esre yerine fethalı) | (21:79:9) dāvūde: Davud a |
021:079:010 | N– ismin -i hali eril çoğul isim mansub | (21:79:10) l-cibāle: dağları |
021:079:011 | V– 3. şahıs dişil çoğul (kalıp II) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri | (21:79:11) yusebbiHne: tesbih eden |
021:079:012 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril isim - Kuş atıf vavı mansub | (21:79:12) ve TTayra: ve kuşları |
021:079:013 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (21:79:13) ve kunnā: ve biz |
021:079:014 | N– ismin -i hali eril çoğul etken sıfat mansub | (21:79:14) fāǐlīne: (bunları) yaparız |
021:080:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul (kalıp II) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri atıf vavı mazi fiilhe muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:80:1) ve ǎllemnāhu: ve ona öğretmiştik |
021:080:002 | N– ismin -i hali dişil isim mansub | (21:80:2) San ǎte: yapmayı |
021:080:003 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (21:80:3) lebūsin: zırh |
021:080:004 | P– önekli edat lām PRON– 2. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (21:80:4) lekum: sizin için |
021:080:005 | PRP– niyet önekilām V– 2. şahıs eril tekil (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri tâlil (sebebiyyet) Lâmı muzari fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (21:80:5) lituHSinekum: sizi korumak için |
021:080:006 | P– edat harf-i cer edat | (21:80:6) min: -nden |
021:080:007 | N– -in hali eril isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mecrur kaf muttasıl (bitişik) zamir | (21:80:7) be sikum: savaşın şiddeti- |
021:080:008 | REM– devam ettirme öneki INTG– soru ifadesi istinaf fa sı soru / istifham edatı | (21:80:8) fehel: (o halde) misiniz? |
021:080:009 | PRON– 2. şahıs eril çoğul şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (21:80:9) entum: siz |
021:080:010 | N– yalın hal eril çoğul etken sıfat merfu | (21:80:10) şākirūne: şükredenlerden |
021:081:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) P– önekli edat lām PN– -in hali özel isim -Süleyman atıf vavı car mecrur | (21:81:1) velisuleymāne: ve Süleyman a |
021:081:002 | N– ismin -i hali dişil isim mansub | (21:81:2) r-rīHa: fırtınayı |
021:081:003 | N– ismin -i hali dişil tekil belirsiz isim mansub | (21:81:3) ǎāSifeten: şiddetli |
021:081:004 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (21:81:4) tecrī: akıp giderdi |
021:081:005 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri car mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (21:81:5) biemrihi: onun emriyle |
021:081:006 | P– edat harf-i cer edat | (21:81:6) ilā: |
021:081:007 | N– -in hali dişil isim mecrur | (21:81:7) l-erDi: yere |
021:081:008 | REL– dişil tekil ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:81:8) lletī: |
021:081:009 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp III) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:81:9) bāraknā: bereketlendirdiğimiz |
021:081:010 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (21:81:10) fīhā: içini |
021:081:011 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (21:81:11) ve kunnā: ve biz |
021:081:012 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim car mecrur | (21:81:12) bikulli: her |
021:081:013 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (21:81:13) şey in: şeyi |
021:081:014 | N– ismin -i hali eril çoğul etken sıfat mansub | (21:81:14) ǎālimīne: biliriz |
021:082:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) P– edat atıf vavı harf-i cer edat | (21:82:1) ve mine: ve |
021:082:002 | PN– -in hali eril çoğul özel isim - Şeytan alem ismi / özel isim mecrur | (21:82:2) ş-şeyāTīni: şeytanlardan |
021:082:003 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:82:3) men: kimseleri |
021:082:004 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:82:4) yeğūSūne: denize dalan |
021:082:005 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (21:82:5) lehu: kendisi için |
021:082:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri atıf vavı muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:82:6) ve yeǎ melūne: ve yapan |
021:082:007 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (21:82:7) ǎmelen: işler |
021:082:008 | LOC– ismin -i hali yer zarfı yer zarfı mansub | (21:82:8) dūne: başka |
021:082:009 | DEM– eril tekil işaret zamiri işaret ismi | (21:82:9) ƶālike: bundan |
021:082:010 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (21:82:10) ve kunnā: ve biz idik |
021:082:011 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (21:82:11) lehum: onları |
021:082:012 | N– ismin -i hali eril çoğul etken sıfat mansub | (21:82:12) HāfiZīne: onun emrinde tutuyor |
021:083:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PN– -in hali özel isim -Eyyub atıf vavı alem ismi / özel isim mecrur (gayri munsarif olduğu için esre yerine fethalı) | (21:83:1) ve eyyūbe: ve Eyyub u da |
021:083:002 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (21:83:2) iƶ: hani |
021:083:003 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp III) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (21:83:3) nādā: du a etmişti |
021:083:004 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri | (21:83:4) rabbehu: Rabbine |
021:083:005 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri nasb harfi inne benzeri ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (21:83:5) ennī: gerçekten diye |
021:083:006 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri mazi fiil ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (21:83:6) messeniye: bana dokundu |
021:083:007 | N– yalın hal eril isim merfu | (21:83:7) D-Durru: bu dert |
021:083:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PRON– 2. şahıs eril tekil şahıs zamiri atıf vavı munfasıl (ayrı) zamir | (21:83:8) ve ente: ve sen |
021:083:009 | N– yalın hal eril tekil isim merfu | (21:83:9) erHamu: en merhametlisisin |
021:083:010 | N– -in hali eril çoğul etken sıfat mecrur | (21:83:10) r-rāHimīne: merhametlilerin |
021:084:001 | REM– devam ettirme öneki V– 1. şahıs çoğul (kalıp X) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri istinaf fa sı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:84:1) festecebnā: biz de kabul ettik |
021:084:002 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (21:84:2) lehu: onu(n du asını) |
021:084:003 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf fa sı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:84:3) fe keşefnā: ve kaldırdık |
021:084:004 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:84:4) mā: ne varsa |
021:084:005 | P– önekli edat bi PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri | (21:84:5) bihi: onun |
021:084:006 | P– edat harf-i cer edat | (21:84:6) min: |
021:084:007 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (21:84:7) Durrin: derdi |
021:084:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri atıf vavı mazi fiilhe muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:84:8) ve āteynāhu: ve ona verdik |
021:084:009 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mansub he muttasıl (bitişik) zamir | (21:84:9) ehlehu: ailesini |
021:084:010 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri atıf vavı mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (21:84:10) ve miṧlehum: ve bir katını daha |
021:084:011 | LOC– ismin -i hali yer zarfı PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri yer zarfı «هم» muttasıl (bitişik) zamir mansub | (21:84:11) meǎhum: onlarla beraber |
021:084:012 | N– ismin -i hali dişil belirsiz isim mansub | (21:84:12) raHmeten: bir rahmet |
021:084:013 | P– edat harf-i cer edat | (21:84:13) min: |
021:084:014 | N– -in hali isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri mecrur «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:84:14) ǐndinā: tarafımızdan |
021:084:015 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal dişil isim atıf vavı merfu | (21:84:15) ve ƶikrā: ve bir öğüt olarak |
021:084:016 | P– önekli edat lām N– -in hali eril çoğul etken sıfat car mecrur | (21:84:16) lil ǎābidīne: ibadet edenler için |
021:085:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PN– ismin -i hali eril özel isim -İsmail atıf vavı alem ismi / özel isim mansub | (21:85:1) ve ismāǐyle: ve İsma il i |
021:085:002 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PN– -in hali özel isim -İdris atıf vavı alem ismi / özel isim mecrur (gayri munsarif olduğu için esre yerine fethalı) | (21:85:2) ve idrīse: İdris i |
021:085:003 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril tekil isim atıf vavı mansub | (21:85:3) ve ƶā: ve Zu (l-Kifl i) |
021:085:004 | N– -in hali eril isim mecrur | (21:85:4) l-kifli: (ve Zu )l-Kifl i |
021:085:005 | N– yalın hal eril belirsiz isim merfu | (21:85:5) kullun: hepsi de |
021:085:006 | P– edat harf-i cer edat | (21:85:6) mine: |
021:085:007 | N– -in hali eril çoğul etken sıfat mecrur | (21:85:7) S-Sābirīne: sabredenlerdendi |
021:086:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri atıf vavı mazi fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:86:1) ve edḣalnāhum: ve onları soktuk |
021:086:002 | P– edat harf-i cer edat | (21:86:2) fī: |
021:086:003 | N– -in hali dişil isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri mecrur «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:86:3) raHmetinā: rahmetimize |
021:086:004 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri nasb harfi «هم» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (21:86:4) innehum: çünkü onlar |
021:086:005 | P– edat harf-i cer edat | (21:86:5) mine: |
021:086:006 | N– -in hali eril çoğul etken sıfat mecrur | (21:86:6) S-SāliHīne: Salihlerdendi |
021:087:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril tekil isim atıf vavı mansub | (21:87:1) ve ƶā: ve Zü(nnun u) |
021:087:002 | N– -in hali eril isim mecrur | (21:87:2) n-nūni: (ve Zün)nun u |
021:087:003 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (21:87:3) iƶ: zira |
021:087:004 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (21:87:4) ƶehebe: gitmişti |
021:087:005 | N– ismin -i hali eril belirsiz (kalıp III) etken sıfat mansub | (21:87:5) muğāDiben: kızarak |
021:087:006 | CONJ– önekli bağlaç fa (ve) V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili atıf fa sı mazi fiil | (21:87:6) fe Zenne: sanmıştı |
021:087:007 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (21:87:7) en: diye |
021:087:008 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (21:87:8) len: asla |
021:087:009 | V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, dilek kipi muzari fiil mansub | (21:87:9) neḳdira: güç yetiremeyeceğiz |
021:087:010 | P– edat PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri car mecrur | (21:87:10) ǎleyhi: kendisine |
021:087:011 | REM– devam ettirme öneki V– 3. şahıs eril tekil (kalıp III) geçmiş zaman fiili istinaf fa sı mazi fiil | (21:87:11) fenādā: nihayet yalvardı |
021:087:012 | P– edat harf-i cer edat | (21:87:12) fī: içinde |
021:087:013 | N– -in hali dişil çoğul isim mecrur | (21:87:13) Z-Zulumāti: karanlıklar |
021:087:014 | SUB– ikincil bağlaç masdar harfi | (21:87:14) en: diye |
021:087:015 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (21:87:15) lā: yoktur |
021:087:016 | N– ismin -i hali eril tekil isim mansub | (21:87:16) ilāhe: tanrı |
021:087:017 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (21:87:17) illā: başka |
021:087:018 | PRON– 2. şahıs eril tekil şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (21:87:18) ente: senden |
021:087:019 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 2. şahıs eril tekil iyelik zamiri mansub kaf muttasıl (bitişik) zamir | (21:87:19) subHāneke: senin şanın yücedir |
021:087:020 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri nasb harfi ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (21:87:20) innī: muhakkak ben |
021:087:021 | V– 1. şahıs tekil geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (21:87:21) kuntu: oldum |
021:087:022 | P– edat harf-i cer edat | (21:87:22) mine: |
021:087:023 | N– -in hali eril çoğul etken sıfat mecrur | (21:87:23) Z-Zālimīne: zalimlerden |
021:088:001 | REM– devam ettirme öneki V– 1. şahıs çoğul (kalıp X) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri istinaf fa sı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:88:1) festecebnā: biz de kabul ettik |
021:088:002 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (21:88:2) lehu: onu(n du asını) |
021:088:003 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul (kalıp II) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri atıf vavı mazi fiilhe muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:88:3) ve necceynāhu: ve onu kurtardık |
021:088:004 | P– edat harf-i cer edat | (21:88:4) mine: |
021:088:005 | N– -in hali eril isim mecrur | (21:88:5) l-ğammi: tasadan |
021:088:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) P– önekli edat ka DEM– eril tekil işaret zamiri atıf vavı car mecrur | (21:88:6) ve keƶālike: işte böyle |
021:088:007 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (21:88:7) nuncī: biz kurtarırız |
021:088:008 | N– ismin -i hali eril çoğul (kalıp IV) etken sıfat mansub | (21:88:8) l-mu minīne: inananları |
021:089:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PN– -in hali özel isim -Zekeriyya atıf vavı alem ismi / özel isim mecrur | (21:89:1) ve zekeriyyā: ve Zekeriyya yı da |
021:089:002 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (21:89:2) iƶ: hani |
021:089:003 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp III) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (21:89:3) nādā: du a etmişti |
021:089:004 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri | (21:89:4) rabbehu: Rabbine |
021:089:005 | N– yalın hal eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri merfu sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması | (21:89:5) rabbi: Rabbim |
021:089:006 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (21:89:6) lā: |
021:089:007 | V– 3. şahıs dişil tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri muzari fiil ya muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih meczum | (21:89:7) teƶernī: beni bırakma |
021:089:008 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (21:89:8) ferden: tek başıma |
021:089:009 | CIRC– durum / koşul ifadesi PRON– 2. şahıs eril tekil şahıs zamiri hal vavı munfasıl (ayrı) zamir | (21:89:9) veente: ve sen |
021:089:010 | N– yalın hal eril tekil isim merfu | (21:89:10) ḣayru: en iyisisin |
021:089:011 | N– -in hali eril çoğul etken sıfat mecrur | (21:89:11) l-vāriṧīne: varislerin |
021:090:001 | REM– devam ettirme öneki V– 1. şahıs çoğul (kalıp X) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri istinaf fa sı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:90:1) festecebnā: kabul buyurduk |
021:090:002 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (21:90:2) lehu: onu(n du asını) |
021:090:003 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:90:3) ve vehebnā: ve armağan ettik |
021:090:004 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (21:90:4) lehu: ona |
021:090:005 | PN– yalın hal özel isim -Yahya alem ismi / özel isim merfu | (21:90:5) yeHyā: Yahya yı |
021:090:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:90:6) ve eSleHnā: ve ıslah ettik |
021:090:007 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (21:90:7) lehu: kendisi için |
021:090:008 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri mansub he muttasıl (bitişik) zamir | (21:90:8) zevcehu: eşini |
021:090:009 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri nasb harfi «هم» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (21:90:9) innehum: gerçekten onlar |
021:090:010 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (21:90:10) kānū: idiler |
021:090:011 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp III) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:90:11) yusāriǔne: koşuyor(lar) |
021:090:012 | P– edat harf-i cer edat | (21:90:12) fī: |
021:090:013 | N– -in hali dişil çoğul isim mecrur | (21:90:13) l-ḣayrāti: hayır (işlere) |
021:090:014 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri atıf vavı muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:90:14) ve yed ǔnenā: ve bize du a ederlerdi |
021:090:015 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (21:90:15) rağaben: umarak |
021:090:016 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril belirsiz isim atıf vavı mansub | (21:90:16) ve raheben: ve korkarak |
021:090:017 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (21:90:17) ve kānū: ve idiler |
021:090:018 | P– önekli edat lām PRON– 1. şahıs çoğul şahıs zamiri car mecrur | (21:90:18) lenā: bize |
021:090:019 | N– ismin -i hali eril çoğul etken sıfat mansub | (21:90:19) ḣāşiǐyne: derin bir saygı içinde |
021:091:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) REL– dişil tekil ilgi zamiri atıf vavı ism-i mevsûl | (21:91:1) velletī: olanı (Meryemi) |
021:091:002 | V– 3. şahıs dişil tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (21:91:2) eHSanet: korumuş |
021:091:003 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs dişil tekil iyelik zamiri mansub «ها» muttasıl (bitişik) zamir | (21:91:3) fercehā: ırzını |
021:091:004 | REM– devam ettirme öneki V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri istinaf fa sı mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:91:4) fenefeḣnā: ve üflemiştik |
021:091:005 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (21:91:5) fīhā: ona |
021:091:006 | P– edat harf-i cer edat | (21:91:6) min: -dan |
021:091:007 | N– -in hali eril isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri mecrur «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:91:7) rūHinā: ruhumuz- |
021:091:008 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri atıf vavı mazi fiil mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir «ها» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:91:8) ve ceǎlnāhā: ve onu yapmıştık |
021:091:009 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs dişil tekil iyelik zamiri atıf vavı mansub «ها» muttasıl (bitişik) zamir | (21:91:9) vebnehā: ve oğlunu |
021:091:010 | N– ismin -i hali dişil tekil belirsiz isim mansub | (21:91:10) āyeten: bir ibret |
021:091:011 | P– önekli edat lām N– -in hali eril çoğul isim car mecrur | (21:91:11) lil ǎālemīne: alemlere |
021:092:001 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime nasb harfi | (21:92:1) inne: işte |
021:092:002 | DEM– dişil tekil işaret zamiri işaret ismi | (21:92:2) hāƶihi: bu |
021:092:003 | N– yalın hal dişil tekil isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri | (21:92:3) ummetukum: sizin ümmetiniz |
021:092:004 | N– ismin -i hali dişil tekil belirsiz isim mansub | (21:92:4) ummeten: ümmettir |
021:092:005 | N– ismin -i hali dişil belirsiz isim mansub | (21:92:5) vāHideten: bir tek |
021:092:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PRON– 1. şahıs tekil şahıs zamiri atıf vavı munfasıl (ayrı) zamir | (21:92:6) ve enā: şüphesiz benim |
021:092:007 | N– yalın hal eril isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri merfu kaf muttasıl (bitişik) zamir | (21:92:7) rabbukum: sizin Rabbiniz |
021:092:008 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs eril çoğul emir fiil PRON– özne zamiri PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri istinaf fa sı emir fiili vav muttasıl (bitişik) zamir sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması mahallen mansub mefulün bih | (21:92:8) feǎ budūni: yalnız bana kulluk edin |
021:093:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp V) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri atıf vavı mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:93:1) veteḳaTTaǔ: ve parçaladılar |
021:093:002 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (21:93:2) emrahum: işlerini |
021:093:003 | LOC– ismin -i hali yer zarfı PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri yer zarfı «هم» muttasıl (bitişik) zamir mansub | (21:93:3) beynehum: aralarında |
021:093:004 | N– yalın hal eril belirsiz isim merfu | (21:93:4) kullun: hepsi |
021:093:005 | P– edat PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri car mecrur | (21:93:5) ileynā: bize |
021:093:006 | N– yalın hal eril çoğul etken sıfat merfu | (21:93:6) rāciǔne: döneceklerdir |
021:094:001 | REM– devam ettirme öneki REL– ilgi zamiri istinaf fa sı ism-i mevsûl | (21:94:1) femen: kim |
021:094:002 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil, emir kipi muzari fiil meczum | (21:94:2) yeǎ mel: yaparsa |
021:094:003 | P– edat harf-i cer edat | (21:94:3) mine: -den |
021:094:004 | N– -in hali dişil çoğul etken sıfat mecrur | (21:94:4) S-SāliHāti: iyi işler- |
021:094:005 | CIRC– durum / koşul ifadesi PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri hal vavı munfasıl (ayrı) zamir | (21:94:5) vehuve: ve o |
021:094:006 | N– yalın hal eril belirsiz (kalıp IV) etken sıfat merfu | (21:94:6) mu minun: inanmış olarak |
021:094:007 | REM– devam ettirme öneki NEG– negative yardımcı kelime istinaf fa sı nefy (olumsuzluk) edatı | (21:94:7) felā: asla |
021:094:008 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (21:94:8) kufrāne: nankörlük edilmez |
021:094:009 | P– önekli edat lām N– -in hali eril isim PRON– 3. şahıs eril tekil iyelik zamiri car mecrur he muttasıl (bitişik) zamir | (21:94:9) liseǎ yihi: onun çabasına |
021:094:010 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri atıf vavı nasb harfi «نا» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (21:94:10) ve innā: şüphesiz biz |
021:094:011 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril tekil şahıs zamiri car mecrur | (21:94:11) lehu: onu (çalışmasını) |
021:094:012 | N– yalın hal eril çoğul etken sıfat merfu | (21:94:12) kātibūne: yazmaktayız |
021:095:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal eril belirsiz isim atıf vavı merfu | (21:95:1) ve Harāmun: ve (yaşamak) haramdır |
021:095:002 | P– edat harf-i cer edat | (21:95:2) ǎlā: |
021:095:003 | N– -in hali dişil belirsiz isim mecrur | (21:95:3) ḳaryetin: bir ülkeye |
021:095:004 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri mazi fiil mahallen mansub «نا» muttasıl (bitişik) zamir «ها» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:95:4) ehleknāhā: helak ettiğimiz |
021:095:005 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri nasb harfi inne benzeri«هم» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (21:95:5) ennehum: onlar |
021:095:006 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (21:95:6) lā: |
021:095:007 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:95:7) yerciǔne: bir daha geri dönemezler |
021:096:001 | INC– başlama ifadesi başlangıç (ibtidâ) edatı | (21:96:1) Hattā: nihayet |
021:096:002 | T– zaman zarfı zaman zarfı | (21:96:2) iƶā: zaman |
021:096:003 | V– 3. şahıs dişil tekil edilgen geçmiş zaman fiili mazi fiil meçhul mebni | (21:96:3) futiHat: önü açıldığı |
021:096:004 | PN– yalın hal özel isim - Yecüc ve Mecüc alem ismi / özel isim merfu | (21:96:4) ye cūcu: Ye cuc un |
021:096:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PN– yalın hal özel isim - Yecüc ve Mecüc atıf vavı alem ismi / özel isim merfu | (21:96:5) ve me cūcu: ve Me cuc un |
021:096:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri atıf vavı munfasıl (ayrı) zamir | (21:96:6) ve hum: ve onlar |
021:096:007 | P– edat harf-i cer edat | (21:96:7) min: |
021:096:008 | N– -in hali eril isim mecrur | (21:96:8) kulli: her |
021:096:009 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (21:96:9) Hadebin: tepeden |
021:096:010 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:96:10) yensilūne: akın etmeye başladıkları |
021:097:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili atıf vavı mazi fiil | (21:97:1) veḳterabe: ve yaklaşır |
021:097:002 | N– yalın hal eril isim merfu | (21:97:2) l-veǎ du: va d |
021:097:003 | ADJ– yalın hal eril sıfat sıfat merfu | (21:97:3) l-Haḳḳu: gerçek |
021:097:004 | REM– devam ettirme öneki T– zaman zarfı istinaf fa sı zaman zarfı | (21:97:4) feiƶā: birden |
021:097:005 | PRON– 3. şahıs dişil tekil şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (21:97:5) hiye: o |
021:097:006 | N– yalın hal dişil belirsiz etken sıfat merfu | (21:97:6) şāḣiSatun: donup kalır |
021:097:007 | N– yalın hal eril çoğul isim merfu | (21:97:7) ebSāru: gözleri |
021:097:008 | REL– eril çoğul ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:97:8) elleƶīne: kimselerin |
021:097:009 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:97:9) keferū: inkar eden(lerin) |
021:097:010 | VOC– seslenme ön ekiya N– yalın hal isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri nida / seslenme edatı merfu «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:97:10) yā: EY/HEY/AH |
021:097:011 | VOC– seslenme ön ekiya N– yalın hal isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri nida / seslenme edatı merfu «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:97:11) veylenā: eyvah bize |
021:097:012 | CERT– kesinlik ifadesi tahkik (pekiştirme) harfi | (21:97:12) ḳad: gerçekten |
021:097:013 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (21:97:13) kunnā: biz idik |
021:097:014 | P– edat harf-i cer edat | (21:97:14) fī: içinde |
021:097:015 | N– -in hali dişil belirsiz isim mecrur | (21:97:15) ğafletin: gaflet |
021:097:016 | P– edat harf-i cer edat | (21:97:16) min: |
021:097:017 | DEM– eril tekil işaret zamiri işaret ismi | (21:97:17) hāƶā: bundan |
021:097:018 | RET– sözünü geri alma ifadesi idrab / atıf edatı | (21:97:18) bel: meğer |
021:097:019 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (21:97:19) kunnā: biz |
021:097:020 | N– ismin -i hali eril çoğul etken sıfat mansub | (21:97:20) Zālimīne: zulmediyormuşuz |
021:098:001 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri nasb harfi kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (21:98:1) innekum: şüphesiz siz |
021:098:002 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) REL– ilgi zamiri atıf vavı ism-i mevsûl | (21:98:2) ve mā: ve |
021:098:003 | V– 2. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:98:3) teǎ budūne: taptıklarınız |
021:098:004 | P– edat harf-i cer edat | (21:98:4) min: |
021:098:005 | N– -in hali isim mecrur | (21:98:5) dūni: başka |
021:098:006 | PN– -in hali özel isim -Allah lafza-i celal mecrur | (21:98:6) llahi: Allah tan |
021:098:007 | N– yalın hal eril isim merfu | (21:98:7) HaSabu: odunusunuz |
021:098:008 | PN– -in hali özel isim - Cehennem alem ismi / özel isim mecrur (gayri munsarif olduğu için esre yerine fethalı) | (21:98:8) cehenneme: cehennemin |
021:098:009 | PRON– 2. şahıs eril çoğul şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (21:98:9) entum: siz |
021:098:010 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs dişil tekil şahıs zamiri car mecrur | (21:98:10) lehā: oraya |
021:098:011 | N– yalın hal eril çoğul etken sıfat merfu | (21:98:11) vāridūne: gireceksiniz |
021:099:001 | COND– koşul / şart yardımcı kelime şart harfi | (21:99:1) lev: eğer |
021:099:002 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (21:99:2) kāne: olsalardı |
021:099:003 | DEM– çoğul işaret zamiri işaret ismi | (21:99:3) hā ulā i: onlar |
021:099:004 | N– ismin -i hali eril çoğul belirsiz isim mansub | (21:99:4) āliheten: tanrılar |
021:099:005 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (21:99:5) mā: |
021:099:006 | V– 3. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ها» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:99:6) veradūhā: oraya girmezlerdi |
021:099:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal eril belirsiz isim atıf vavı merfu | (21:99:7) ve kullun: oysa hepsi |
021:099:008 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (21:99:8) fīhā: orada |
021:099:009 | N– yalın hal eril çoğul etken sıfat merfu | (21:99:9) ḣālidūne: sürekli kalacaklardır |
021:100:001 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (21:100:1) lehum: onlar için vardır |
021:100:002 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (21:100:2) fīhā: orada |
021:100:003 | N– yalın hal eril belirsiz isim merfu | (21:100:3) zefīrun: bir inleme |
021:100:004 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri atıf vavı munfasıl (ayrı) zamir | (21:100:4) ve hum: ve onlar |
021:100:005 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (21:100:5) fīhā: orada |
021:100:006 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (21:100:6) lā: hiçbir şey |
021:100:007 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:100:7) yesmeǔne: işitmezler |
021:101:001 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime nasb harfi | (21:101:1) inne: kuşkusuz |
021:101:002 | REL– eril çoğul ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:101:2) elleƶīne: kimseler |
021:101:003 | V– 3. şahıs dişil tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (21:101:3) sebeḳat: geçmiş olan(lar) |
021:101:004 | P– önekli edat lām PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (21:101:4) lehum: kendilerine |
021:101:005 | P– edat PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri car mecrur | (21:101:5) minnā: bizden |
021:101:006 | N– yalın hal dişil tekil isim merfu | (21:101:6) l-Husnā: güzellik |
021:101:007 | DEM– çoğul işaret zamiri işaret ismi | (21:101:7) ulāike: işte onlar |
021:101:008 | P– edat PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri car mecrur | (21:101:8) ǎnhā: ondan (cehennemden) |
021:101:009 | N– yalın hal eril çoğul (kalıp IV) edilgen sıfat merfu | (21:101:9) mub ǎdūne: uzaklaştırılmışlardır |
021:102:001 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (21:102:1) lā: |
021:102:002 | V– 3. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:102:2) yesmeǔne: duymazlar |
021:102:003 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 3. şahıs dişil tekil iyelik zamiri | (21:102:3) Hasīsehā: onun uğultusunu |
021:102:004 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) PRON– 3. şahıs eril çoğul şahıs zamiri atıf vavı munfasıl (ayrı) zamir | (21:102:4) ve hum: ve onlar |
021:102:005 | P– edat harf-i cer edat | (21:102:5) fī: içinde |
021:102:006 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:102:6) mā: |
021:102:007 | V– 3. şahıs dişil tekil (kalıp VIII) geçmiş zaman fiili mazi fiil | (21:102:7) ştehet: çektiği (ni metler) |
021:102:008 | N– yalın hal dişil çoğul isim PRON– 3. şahıs eril çoğul iyelik zamiri merfu «هم» muttasıl (bitişik) zamir | (21:102:8) enfusuhum: canlarının |
021:102:009 | N– yalın hal eril çoğul etken sıfat merfu | (21:102:9) ḣālidūne: ebedi kalırlar |
021:103:001 | NEG– negative yardımcı kelime nefy (olumsuzluk) edatı | (21:103:1) lā: asla |
021:103:002 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri muzari fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:103:2) yeHzunuhumu: onları tasalandırmaz |
021:103:003 | N– yalın hal eril isim merfu | (21:103:3) l-fezeǔ: korku |
021:103:004 | ADJ– yalın hal eril tekil sıfat sıfat merfu | (21:103:4) l-ekberu: en büyük |
021:103:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 2. şahıs eril tekil (kalıp V) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs eril çoğul nesne zamiri atıf vavı muzari fiil mahallen mansub «هم» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:103:5) ve teteleḳḳāhumu: onları şöyle karşılar |
021:103:006 | N– yalın hal eril çoğul isim merfu | (21:103:6) l-melāiketu: melekler |
021:103:007 | DEM– eril tekil işaret zamiri işaret ismi | (21:103:7) hāƶā: işte bu |
021:103:008 | N– yalın hal eril isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri | (21:103:8) yevmukumu: gününüzdür |
021:103:009 | REL– eril tekil ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:103:9) lleƶī: |
021:103:010 | V– 2. şahıs eril çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (21:103:10) kuntum: size |
021:103:011 | V– 2. şahıs eril çoğul edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil mebni meçhul vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:103:11) tūǎdūne: va dedilen |
021:104:001 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (21:104:1) yevme: o gün |
021:104:002 | V– 1. şahıs çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (21:104:2) neTvī: düreriz |
021:104:003 | N– ismin -i hali dişil isim mansub | (21:104:3) s-semāe: göğü |
021:104:004 | P– önekli edat ka N– -in hali eril isim car mecrur | (21:104:4) keTayyi: dürer gibi |
021:104:005 | N– -in hali eril isim mecrur | (21:104:5) s-sicilli: tomarlarını |
021:104:006 | P– önekli edat lām N– -in hali eril çoğul isim car mecrur | (21:104:6) lilkutubi: yazı |
021:104:007 | P– önekli edat ka REL– ilgi zamiri car mecrur | (21:104:7) kemā: gibi |
021:104:008 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:104:8) bede nā: başladığımız |
021:104:009 | N– ismin -i hali eril tekil isim mansub | (21:104:9) evvele: ilk |
021:104:010 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (21:104:10) ḣalḳin: yaratmaya |
021:104:011 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri muzari fiil he muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (21:104:11) nuǐyduhu: onu iade ederiz |
021:104:012 | N– ismin -i hali eril belirsiz isim mansub | (21:104:12) veǎ den: sözdür |
021:104:013 | P– edat PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri car mecrur | (21:104:13) ǎleynā: üzerimize |
021:104:014 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 1. şahıs çoğul nesne zamiri nasb harfi «نا» muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (21:104:14) innā: şüphesiz |
021:104:015 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir «كان» nin ismi | (21:104:15) kunnā: biz bunu |
021:104:016 | N– ismin -i hali eril çoğul etken sıfat mansub | (21:104:16) fāǐlīne: yapacağız |
021:105:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) EMPH– vurgulu önek lām CERT– kesinlik ifadesi atıf vavı tekid (kuvvetlendirme) Lâmı tahkik (pekiştirme) harfi | (21:105:1) veleḳad: ve andolsun |
021:105:002 | V– 1. şahıs çoğul geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:105:2) ketebnā: yazmıştık |
021:105:003 | P– edat harf-i cer edat | (21:105:3) fī: |
021:105:004 | PN– -in hali eril özel isim -Zebur alem ismi / özel isim mecrur | (21:105:4) z-zebūri: Zebur da |
021:105:005 | P– edat harf-i cer edat | (21:105:5) min: |
021:105:006 | N– -in hali isim mecrur | (21:105:6) beǎ di: sonra |
021:105:007 | N– -in hali eril isim-fiil mecrur | (21:105:7) ƶ-ƶikri: Zikir den (Tevrat tan) |
021:105:008 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime nasb harfi inne benzeri | (21:105:8) enne: mutlaka |
021:105:009 | N– ismin -i hali dişil isim - Dünya mansub | (21:105:9) l-erDe: arza |
021:105:010 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– 3. şahıs dişil tekil nesne zamiri muzari fiil mahallen mansub «ها» muttasıl (bitişik) zamir mefulün bih | (21:105:10) yeriṧuhā: varis olacak |
021:105:011 | N– yalın hal eril çoğul isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri merfu ya muttasıl (bitişik) zamir | (21:105:11) ǐbādiye: kullarım |
021:105:012 | N– yalın hal eril çoğul etken sıfat merfu | (21:105:12) S-SāliHūne: iyi |
021:106:001 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime nasb harfi | (21:106:1) inne: şüphesiz |
021:106:002 | P– edat harf-i cer edat | (21:106:2) fī: vardır |
021:106:003 | DEM– eril tekil işaret zamiri işaret ismi | (21:106:3) hāƶā: bunda |
021:106:004 | EMPH– vurgulu önek lām N– ismin -i hali eril belirsiz isim tekid (kuvvetlendirme) Lâmı mansub | (21:106:4) lebelāğan: elbette bir öğüt |
021:106:005 | P– önekli edat lām N– -in hali eril belirsiz isim car mecrur | (21:106:5) liḳavmin: kavimler için |
021:106:006 | ADJ– -in hali eril çoğul etken sıfat sıfat mecrur | (21:106:6) ǎābidīne: kulluk eden |
021:107:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (21:107:1) ve mā: ve |
021:107:002 | V– 1. şahıs çoğul (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 2. şahıs eril tekil nesne zamiri mazi fiil kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (21:107:2) erselnāke: biz seni göndermedik |
021:107:003 | RES– kısıtlama ifadesi hasr edatı | (21:107:3) illā: başka sebeple |
021:107:004 | N– ismin -i hali dişil belirsiz isim mansub | (21:107:4) raHmeten: rahmetten |
021:107:005 | P– önekli edat lām N– -in hali eril çoğul isim car mecrur | (21:107:5) lil ǎālemīne: alemler için |
021:108:001 | V– 2. şahıs eril tekil emir fiil emir fiili | (21:108:1) ḳul: de ki |
021:108:002 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime REL– ilgi zamiri nasb harfi ism-i mevsûl | (21:108:2) innemā: şüphesiz |
021:108:003 | V– 3. şahıs eril tekil (kalıp IV) edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil mebni meçhul | (21:108:3) yūHā: vahyolunur |
021:108:004 | P– edat PRON– 1. şahıs tekil nesne zamiri car mecrur | (21:108:4) ileyye: bana |
021:108:005 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PREV– önleme / sınırlama edatımā mekfuf | (21:108:5) ennemā: ancak |
021:108:006 | N– yalın hal eril tekil isim PRON– 2. şahıs eril çoğul iyelik zamiri merfu kaf muttasıl (bitişik) zamir | (21:108:6) ilāhukum: Tanrınız |
021:108:007 | N– yalın hal eril tekil belirsiz isim merfu | (21:108:7) ilāhun: Tanrıdır |
021:108:008 | ADJ– yalın hal eril tekil belirsiz sıfat sıfat merfu | (21:108:8) vāHidun: bir tek |
021:108:009 | REM– devam ettirme öneki INTG– soru ifadesi istinaf fa sı soru / istifham edatı | (21:108:9) fehel: -mısınız? |
021:108:010 | PRON– 2. şahıs eril çoğul şahıs zamiri munfasıl (ayrı) zamir | (21:108:10) entum: siz |
021:108:011 | N– yalın hal eril çoğul (kalıp IV) etken sıfat -İslam merfu | (21:108:11) muslimūne: O na teslim olacak- |
021:109:001 | REM– devam ettirme öneki COND– koşul / şart yardımcı kelime istinaf fa sı şart harfi | (21:109:1) fein: eğer |
021:109:002 | V– 3. şahıs eril çoğul (kalıp V) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri mazi fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:109:2) tevellev: yüz çevirirlerse |
021:109:003 | REM– devam ettirme öneki V– 2. şahıs eril tekil emir fiil istinaf fa sı emir fiili | (21:109:3) feḳul: de ki |
021:109:004 | V– 1. şahıs tekil (kalıp IV) geçmiş zaman fiili PRON– özne zamiri PRON– 2. şahıs eril çoğul nesne zamiri mazi fiil te muttasıl (bitişik) zamir kaf muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub mefulün bih | (21:109:4) āƶentukum: ben size açıkladım |
021:109:005 | P– edat harf-i cer edat | (21:109:5) ǎlā: |
021:109:006 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (21:109:6) sevā in: eşit biçimde |
021:109:007 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (21:109:7) ve in: artık |
021:109:008 | V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (21:109:8) edrī: bilmem |
021:109:009 | INTG– soru önekialif N– yalın hal eril tekil belirsiz isim soru harfi (hemze) merfu | (21:109:9) eḳarībun: yakın mı (olduğunu) |
021:109:010 | CONJ– koordine ifadesi atıf harfi | (21:109:10) em: yoksa |
021:109:011 | N– yalın hal eril tekil belirsiz isim merfu | (21:109:11) beǐydun: uzak (mı olduğunu) |
021:109:012 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:109:12) mā: şeyin |
021:109:013 | V– 2. şahıs eril çoğul edilgen bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil mebni meçhul vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:109:13) tūǎdūne: tehdid edildiğiniz |
021:110:001 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri nasb harfi ha muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «ان» nin ismi | (21:110:1) innehu: şüphesiz O |
021:110:002 | V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (21:110:2) yeǎ lemu: bilir |
021:110:003 | N– ismin -i hali eril isim mansub | (21:110:3) l-cehra: açığını |
021:110:004 | P– edat harf-i cer edat | (21:110:4) mine: |
021:110:005 | N– -in hali eril isim-fiil mecrur | (21:110:5) l-ḳavli: sözün |
021:110:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) V– 3. şahıs eril tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil atıf vavı muzari fiil | (21:110:6) ve yeǎ lemu: ve bilir |
021:110:007 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:110:7) mā: ne |
021:110:008 | V– 2. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:110:8) tektumūne: gizliyorsanız |
021:111:001 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) NEG– negative yardımcı kelime atıf vavı nefy (olumsuzluk) edatı | (21:111:1) ve in: ve |
021:111:002 | V– 1. şahıs tekil bitmemiş bir eylemi gösteren fiil muzari fiil | (21:111:2) edrī: bilmem |
021:111:003 | ACC– ismin -i hali yardımcı kelime PRON– 3. şahıs eril tekil nesne zamiri nasb harfi inne benzeri ha muttasıl (bitişik) zamir mahallen mansub «لعل» nin ismi | (21:111:3) leǎllehu: belki de o |
021:111:004 | N– yalın hal dişil belirsiz isim merfu | (21:111:4) fitnetun: denemek içindir |
021:111:005 | P– önekli edat lām PRON– 2. şahıs eril çoğul şahıs zamiri car mecrur | (21:111:5) lekum: sizi |
021:111:006 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal eril belirsiz isim atıf vavı merfu | (21:111:6) ve metāǔn: ve yaşatmak içindir |
021:111:007 | P– edat harf-i cer edat | (21:111:7) ilā: -ye kadar |
021:111:008 | N– -in hali eril belirsiz isim mecrur | (21:111:8) Hīnin: bir süre- |
021:112:001 | V– 3. şahıs eril tekil geçmiş zaman fiili mazi fiil | (21:112:1) ḳāle: dedi ki |
021:112:002 | N– ismin -i hali eril isim PRON– 1. şahıs tekil iyelik zamiri mansub sondaki esre mahzuf mütekkellim ya sı kısaltması | (21:112:2) rabbi: Rabbim |
021:112:003 | V– 2. şahıs eril tekil emir fiil emir fiili | (21:112:3) Hkum: hükmet |
021:112:004 | P– önekli edat bi N– -in hali eril isim car mecrur | (21:112:4) bil-Haḳḳi: hak ile |
021:112:005 | CONJ– önekli bağlaç wa (ve) N– yalın hal eril isim PRON– 1. şahıs çoğul iyelik zamiri atıf vavı merfu «نا» muttasıl (bitişik) zamir | (21:112:5) ve rabbunā: ve Rabbimiz |
021:112:006 | ADJ– yalın hal eril tekil sıfat sıfat merfu | (21:112:6) r-raHmānu: çok merhamet edendir |
021:112:007 | N– yalın hal eril (kalıp X) edilgen sıfat merfu | (21:112:7) l-musteǎānu: O nun yardımına sığınılır |
021:112:008 | P– edat harf-i cer edat | (21:112:8) ǎlā: karşı |
021:112:009 | REL– ilgi zamiri ism-i mevsûl | (21:112:9) mā: şeye |
021:112:010 | V– 2. şahıs eril çoğul bitmemiş bir eylemi gösteren fiil PRON– özne zamiri muzari fiil vav muttasıl (bitişik) zamir | (21:112:10) teSifūne: sizin nitelendirdiğiniz |
Rahman Rahim olan Allah ın adıyla |
18|1|Hamd, Kitab ı kulu üzerine indiren ve onda hiçbir çarpıklık kılmayan Allah a aittir. |
18|2|Dosdoğru (bir Kitap tır) ki, Kendi Katından şiddetli bir azapla uyarıp-korkutmak ve salih amellerde bulunan mü minlere müjde vermek için (onu indirdi); şüphesiz onlara güzel bir ecir vardır. |
18|3|Onlar orda ebedi olarak kalıcıdırlar. |
18|4|(Bu Kur an) *Allah çocuk edindi* diyenleri uyarıp-korkutur. |
18|5|Bu konuda ne kendilerinin, ne atalarının hiçbir bilgisi yoktur. Ağızlarından çıkan söz ne (kadar da) büyük. Onlar yalandan başkasını söylemiyorlar. |
18|6|Şimdi onlar bu söze (Kur an a) inanmayacak olurlarsa Sen, onların peşi sıra esef ederek kendini kahredeceksin (öyle mi)? |
18|7|Şüphesiz Biz, yeryüzü üzerindeki şeyleri ona bir süs kıldık; onların hangisinin daha güzel davranışta bulunduğunu deneyelim diye. |
18|8|Biz gerçekten (yeryüzü) üzerinde olanları kupkuru-çorak bir toprak yapabiliriz. |
18|9|Sen, yoksa Kehf ve Rakim Ehlini Bizim şaşılacak ayetlerimizden mi sandın? |
18|10|O gençler, mağaraya sığındıkları zaman, demişlerdi ki: *Rabbimiz, Katından bize bir rahmet ver ve işimizden bize doğruyu kolaylaştır (bizi başarılı kıl). |
18|11|Böylelikle mağarada yıllar yılı onların kulaklarına vurduk (derin bir uyku verdik). |
18|12|Sonra iki gruptan hangisinin kaldıkları süreyi daha iyi hesap ettiğini belirtmek için onları uyandırdık. |
18|13|Biz sana onların haberlerini bir gerçek (olay) olarak aktarıyoruz. Gerçekten onlar Rablerine iman etmiş gençlerdi ve Biz de onların hidayetlerini artırmıştık. |
18|14|Onların kalpleri üzerinde (sabrı ve kararlılığı) rabtetmiştik; (Krala karşı) Kıyam ettiklerinde demişlerdi ki: *Bizim Rabbimiz, göklerin ve yerin Rabbidir; İlah olarak biz O ndan başkasına kesinlikle tapmayız, (eğer tersini) söyleyecek olursak, andolsun, gerçeğin dışına çıkarız.* |
18|15|*Şunlar, bizim kavmimizdir; O ndan başkasını ilahlar edindiler, onlara apaçık bir delil getirmeleri gerekmez miydi? Öyleyse Allah a karşı yalan uydurup iftira düzenden daha zalim kimdir?* |
18|16|(İçlerinden biri demişti ki:) *Madem ki siz onlardan ve Allah tan başka taptıklarından kopup-ayrıldınız, o halde, (dağlara çekilip) mağaraya sığının da Rabbiniz size rahmetinden (bolca bir miktarını) yaysın ve işinizden size bir yarar kolaylaştırsın.* |
18|17|(Onlara baktığında) Görürsün ki, güneş doğduğunda mağaralarına sağ yandan yönelir, battığında onları sol yandan keser-geçerdi ve onlar da onun (mağaranın) geniş boşluğundalardı. Bu, Allah ın ayetlerindendir. Allah, kime hidayet verirse, işte hidayet bulan odur, kimi saptırırsa onun için asla doğru-yolu gösterici bir veli bulamazsın. |
18|18|Sen onları uyanık sanırsın, oysa onlar (derin bir uykuda) uyuşmuşlardır. Biz onları sağ yana ve sol yana çeviriyorduk. Köpekleri de iki kolunu uzatmış yatıyordu. Onları görmüş olsaydın, geri dönüp onlardan kaçardın, onlardan içini korku kaplardı. |
18|19|Böylece, aralarında bir sorgulama yapsınlar diye onları dirilttik (uyandırdık). İçlerinden bir sözcü dedi ki: *Ne kadar kaldınız?* Dediler ki: *Bir gün veya günün bir (kaç saatlik) kısmı kadar kaldık.* Dediler ki: *Ne kadar kaldığınızı Rabbiniz daha iyi bilir; şimdi birinizi bu paranızla şehre gönderin de, hangi yiyecek temizse baksın, size ondan bir rızık getirsin; ancak oldukça nazik davransın ve sakın sizi kimseye sezdirmesin.* |
18|20|*Çünkü onlar üzerinize çıkıp gelirlerse, sizi taşa tutarlar veya dinlerine geri çevirirler; bu durumda ebedi olarak kurtuluş bulamazsınız.* |
18|21|Böylece, Allah ın va dinin hak olduğunu ve gerçekten kıyametin, kendisinde şüphe bulunmadığını bilmeleri için (şehir halkına ve sonraki insan kuşaklarına) onları buldurmuş olduk. (Onları görenler) Kendi aralarında durumlarını tartışıyorlardı, (bir kısmı) dedi ki: *Onların üstüne bir bina inşa edin, Rableri onları daha iyi bilir.* Onların işine galip gelen (sözleri geçen)ler ise: *Üstlerine mutlaka bir mescid yapmalıyız* dediler. |
18|22|(Sonra gelen kuşaklar) Diyecekler ki: *Üç tüler, onların dördüncüsü köpekleridir.* Ve: *Beştiler, onların altıncısı köpekleridir* diyecekler. (Bu,) Bilinmeyene (gayba) taş atmaktır. *Yedidirler, onların sekizincisi köpekleridir* diyecekler. De ki: *Rabbim, onların sayısını daha iyi bilir, onları pek az (insan) dışında kimse bilemez.* Öyleyse onlar konusunda açıkta olan bir tartışmadan başka tartışma ve onlar hakkında bunlardan hiç kimseye bir şey sorma. |
18|23|Hiçbir şey hakkında: *Ben bunu yarın mutlaka yapacağım* deme. |
18|24|Ancak: *Allah dilerse* (inşaAllah yapacağım de). Unuttuğun zaman Rabbini zikret ve de ki: *Umulur ki, Rabbim beni bundan daha yakın bir başarıya yöneltip-iletir.* |
18|25|Onlar mağaralarında üç yüz yıl kaldılar ve dokuz (yıl) daha kattılar. |
18|26|De ki: *Ne kadar kaldıklarını Allah daha iyi bilir. Göklerin ve yerin gaybı O nundur. O, ne güzel görmekte ve ne güzel işitmektedir. O nun dışında onların bir velisi yoktur. Kendi hükmünde hiç kimseyi ortak kılmaz.* |
18|27|Sana Rabbinin kitabından vahyedileni oku. O nun sözlerini değiştirici yoktur ve O nun dışında kesin olarak bir sığınacak (makam) bulamazsın. |
18|28|Sen de sabah akşam O nun rızasını isteyerek Rablerine dua edenlerle birlikte sabret. Dünya hayatının (aldatıcı) süsünü isteyerek gözlerini onlardan kaydırma. Kalbini Bizi zikretmekten gaflete düşürdüğümüz, kendi istek ve tutkularına (hevasına) uyan ve işinde aşırılığa gidene itaat etme. |
18|29|Ve de ki: *Hak Rabbinizdendir; artık dileyen iman etsin, dileyen inkar etsin. Şüphesiz Biz zalimlere bir ateş hazırlamışız, onun duvarları kendilerini çepeçevre kuşatmıştır. Eğer onlar yardım isterlerse, katı bir sıvı gibi yüzleri kavurup-yakan bir su ile yardım edilirler. Ne kötü bir içkidir o ve ne kötü bir destektir. |
18|30|Şüphesiz iman edip salih amellerde bulunanlar ise; Biz gerçekten en güzel davranışta bulunanın ecrini kayba uğratmayız. |
18|31|Onlar; altından ırmaklar akan Adn cennetleri onlarındır, orada altın bileziklerle süslenirler, hafif ipekten ve ağır işlenmiş atlastan yeşil elbiseler giyerler ve tahtlar üzerinde kurulup-dayanırlar. (Bu,) Ne güzel sevap ve ne güzel destek. |
18|32|Onlara iki adamın örneğini ver; onlardan birine iki üzüm bağı verdik ve ikisini hurmalıklarla donattık, ikisinin arasında da ekinler bitirmiştik. |
18|33|İki bağ da yemişlerini vermiş, ondan (verim bakımından) hiçbir şeyi noksan bırakmamış ve aralarında bir ırmak fışkırtmıştık. |
18|34|(İkisinden) Birinin başka ürün (veren yer)leri de vardı. Böylelikle onunla konuşurken arkadaşına dedi ki: “Ben, mal bakımından senden daha zenginim, insan sayısı bakımından da daha güçlüyüm.” |
18|35|Kendi nefsinin zalimi olarak (böylece) bağına girdi (ve): *Bunun sonsuza kadar kuruyup-yok olacağını sanmıyorum* dedi. |
18|36|*Kıyamet-saatinin kopacağını da sanmıyorum. Buna rağmen Rabbime döndürülecek olursam, şüphesiz bundan daha hayırlı bir sonuç bulacağım.* |
18|37|Kendisiyle konuşmakta olan arkadaşı ona dedi ki: *Seni topraktan, sonra bir damla sudan yaratan, sonra da seni düzgün (eli ayağı tutan, gücü kuvveti yerinde) bir adam kılan (Allah)ı inkar mı ettin?* |
18|38|*Fakat, O Allah benim Rabbimdir ve ben Rabbime hiç kimseyi ortak koşmam.* |
18|39|*Bağına girdiğin zaman, MaşaAllah, Allah tan başka kuvvet yoktur demen gerekmez miydi? Eğer beni mal ve çocuk bakımından senden daha az (güçte) görüyorsan.* |
18|40|*Belki Rabbim senin bağından daha hayırlısını bana verir, (seninkinin) üstüne gökten yakıp-yıkan bir afet gönderir de kaygan bir toprak kesiliverir.* |
18|41|*Veya onun suyu dibe göçüverir de böylelikle onu arayıp-bulmaya kesinlikle güç yetiremezsin.* |
18|42|(Derken) Onun ürünleri (afetlerle) kuşatılıverdi. Artık o, uğrunda harcadıklarına karşı avuçlarını (esefle) oğuşturuyordu. O (bağın) çardakları yıkılmış durumdaydı, kendisi de şöyle diyordu: *Keşke Rabbime hiç kimseyi ortak koşmasaydım.* |
18|43|Allah ın dışında ona yardım edecek bir topluluk yoktu, kendi kendine de yardım edemedi. |
18|44|İşte burada (bu durumda) velayet (yardımcılık, dostluk) hak olan Allah a aittir. O, sevap bakımından hayırlı, sonuç bakımından hayırlıdır. |
18|45|Onlara, dünya hayatının örneğini ver; gökten indirdiğimiz suya benzer, onunla yeryüzünün bitkileri birbirine karıştı, böylece rüzgarların savurduğu çalı-çırpı oluverdi. Allah, herşeyin üzerinde güç yetirendir. |
18|46|Mal ve çocuklar, dünya hayatının çekici-süsüdür; sürekli olan salih davranışlar ise, Rabbinin Katında sevap bakımından daha hayırlıdır, umut etmek bakımından da daha hayırlıdır. |
18|47|Dağları yürüteceğimiz gün, yeri çırılçıplak (dümdüz olmuş) görürsün; onları birarada toplamışız da, içlerinden hiçbirini dışarda bırakmamışızdır. |
18|48|Onlar senin Rabbine sıra sıra sunulmuşlardır. Andolsun, siz ilk defa yarattığımız gibi Bize gelmiş oldunuz. Hayır, Bizim size bir kavuşma-zamanı tespit etmediğimizi sanmıştınız değil mi? |
18|49|(Önlerine) Kitap konulmuştur; artık suçlu-günahkarların, onda olanlardan dolayı dehşetle-korkuya kapıldıklarını görürsün. Derler ki: *Eyvahlar bize, bu kitaba ne oluyor ki, küçük büyük bırakmayıp herşeyi sayıp-döküyor?* Yapıp-ettiklerini (önlerinde) hazır bulmuşlardır. Rabbin hiç kimseye zulmetmez. |
18|50|Hani meleklere: *Adem e secde edin* demiştik; İblis in dışında (diğerleri) secde etmişlerdi. O cinlerdendi, böylelikle Rabbinin emrinden dışarı çıkmıştı. Bu durumda Beni bırakıp onu ve onun soyunu veliler mi edineceksiniz? Oysa onlar sizin düşmanlarınızdır. (Bu,) Zalimler için ne kadar kötü bir (tercih) değiştirmedir. |
18|51|Göklerin ve yerin yaratılışında da, kendi nefislerinin yaratılışında da Ben onları şahid tutmadım. Ben, saptırıcıları yardımcı-güç de edinmedim. |
18|52|(Kafirlere) *Benim ortaklarım sandığınız şeyleri çağırın* diyeceği gün; işte onları çağırmışlardır, ama onlar, kendilerine cevap vermemişlerdir. Biz onların aralarında bir uçurum koyduk. |
18|53|Suçlu-günahkarlar ateşi görmüşlerdir, artık içine kendilerinin gireceklerini de anlamışlardır; ancak ondan bir kaçış yolu bulamamışlardır. |
18|54|Andolsun, bu Kur an da insanlar için Biz her örnekten çeşitli açıklamalarda bulunduk. İnsan, herşeyden çok tartışmacıdır. |
18|55|Kendilerine hidayet geldiği zaman insanları inanmaktan ve Rablerinden bağışlanma dilemelerinden alıkoyan şey, ancak evvelkilerin sünnetinin kendilerine de gelmesi veya azabın onları karşılarcasına gelmesi(ni beklemeleri)dir. |
18|56|Biz elçileri, müjde vericiler ve uyarıcılar olmak dışında (başka bir amaçla) göndermeyiz. İnkar edenler ise, hakkı batıl ile geçersiz kılmak için mücadele ediyorlar. Onlar Benim ayetlerimi ve uyarıldıklarını (azabı) alay konusu edindiler. |
18|57|Kendisine Rabbinin ayetleri öğütle hatırlatıldığı zaman, sırt çeviren ve ellerinin önden gönderdikleri (amelleri)ni unutandan daha zalim kimdir? Biz gerçekten, kalpleri üzerine onu kavrayıp anlamalarını engelleyen bir perde (gerdik), kulaklarına bir ağırlık koyduk. Sen onları hidayete çağırsan bile, onlar sonsuza kadar asla hidayet bulamazlar. |
18|58|Senin Rabbin rahmet sahibi (ve) bağışlayıcıdır. Eğer, kazandıklarından dolayı onları (azapla) yakalasaydı, şüphesiz onlara azabı (bir an önce) çabuklaştırırdı. Hayır, onlar için bir buluşma zamanı vardır, onun dışında asla başka bir sığınak bulamayacaklardır. |
18|59|İşte ülkeler (ve onların halkları), zulmettikleri zaman onları yıkıma uğrattık; ve yıkımları için bir buluşma zamanı tespit ettik. |
18|60|Hani Musa genç yardımcısına demişti: *İki denizin birleştiği yere ulaşıncaya kadar gideceğim ya da uzun zamanlar geçireceğim.* |
18|61|Böylece ikisi, iki (deniz)in birleştiği yere ulaşınca balıklarını unutuverdiler; (balık) denizde bir akıntıya doğru (veya bir menfez bulup) kendi yolunu tuttu. |
18|62|(Varmaları gereken yere gelip) Geçtiklerinde (Musa) genç-yardımcısına dedi ki: *Yemeğimizi getir bize, andolsun, bu yaptığımız-yolculuktan gerçekten yorulduk.* |
18|63|(Genç-yardımcısı) Dedi ki: *Gördün mü, kayaya sığındığımızda, ben balığı unuttum. Onu hatırlamamı şeytandan başkası bana unutturmadı; o da şaşılacak tarzda denizde kendi yolunu tuttu.* |
18|64|(Musa) Dedi ki: *Bizim de aradığımız buydu.* Böylelikle ikisi izleri üzerinde geriye doğru gittiler. |
18|65|Derken, Katımız dan kendisine bir rahmet verdiğimiz ve tarafımızdan kendisine bir ilim öğrettiğimiz kullarımızdan bir kulu buldular. |
18|66|Musa ona dedi ki: *Doğru yol (rüşd) olarak sana öğretilenden bana öğretmen için sana tabi olabilir miyim?* |
18|67|Dedi ki: *Gerçekten sen, benimle birlikte olma sabrını göstermeye güç yetiremezsin.* |
18|68|(Böyleyken) *Özünü kavramaya kuşatıcı olamadığın şeye nasıl sabredebilirsin?* |
18|69|(Musa:) *İnşaAllah, beni sabreden (biri olarak) bulacaksın. Hiçbir işte sana karşı gelmeyeceğim* dedi. |
18|70|Dedi ki: *Eğer bana uyacak olursan, hiçbir şey hakkında bana soru sorma, ben sana öğütle-anlatıp söz edinceye kadar.* |
18|71|Böylece ikisi yola koyuldu. Nitekim bir gemiye binince, o bunu (gemiyi) deliverdi. (Musa) Dedi ki: *İçindekilerini batırmak için mi onu deldin? Andolsun, sen şaşırtıcı bir iş yaptın.* |
18|72|Dedi ki: *Gerçekten benimle birlikte olma sabrını göstermeye kesinlikle güç yetiremeyeceğini ben sana söylemedim mi?* |
18|73|(Musa:) *Beni, unuttuğumdan dolayı sorgulama ve bu işimden dolayı bana zorluk çıkarma* dedi. |
18|74|Böylece ikisi (yine) yola koyuldular. Nitekim bir çocukla karşılaştılar, o hemen tutup onu öldürüverdi. (Musa) Dedi ki: *Bir cana karşılık olmaksızın, tertemiz bir canı mı öldürdün? Andolsun, sen kötü bir iş yaptın.* |
18|75|Dedi ki: *Gerçekte benimle birlikte olma sabrını göstermeye kesinlikle güç yetiremeyeceğini ben sana söylemedim mi?* |
18|76|(Musa:) *Bundan sonra sana bir şey soracak olursam, artık benimle arkadaşlık etme. Benden yana bir özre ulaşmış olursun* dedi. |
18|77|(Yine) Böylece ikisi yola koyuldu. Nihayet bir kasabaya gelip yemek istediler, fakat (kasaba halkı) onları konuklamaktan kaçındı. Onda (kasabada) yıkılmaya yüz tutmuş bir duvar buldular, hemen onu inşa etti. (Musa) Dedi ki: *Eğer isteseydin gerçekten buna karşılık bir ücret alabilirdin.* |
18|78|Dedi ki: *İşte bu, benimle senin aranda ayrılma (zamanı)mız. Sana, üzerinde sabır göstermeye güç yetiremeyeceğin bir yorumu haber vereceğim. |
18|79|*Gemi, denizde çalışan yoksullarındı, onu kusurlu yapmak istedim, (çünkü) ilerilerinde, her gemiyi zorbalıkla ele geçiren bir kral vardı.* |
18|80|*Çocuğa gelince, onun anne ve babası mü min kimselerdi. Bundan dolayı, onun kendilerine azgınlık ve inkar zorunu kullanmasından endişe edip-korktuk.* |
18|81|Böylece, onlara Rablerinin ondan temiz olmak bakımından daha hayırlısı, merhamet bakımından da daha yakın olanını vermesini diledik.* |
18|82|*Duvar ise, şehirde iki öksüz çocuğundu, altında onlara ait bir define vardı; babaları salih biriydi. Rabbin diledi ki, onlar erginlik çağına erişsinler ve kendi definelerini çıkarsınlar; (bu,) Rabbinden bir rahmettir. Bunları ben, kendi işim (özel görüşüm) olarak yapmadım. İşte, senin sabır göstermeye güç yetiremediğin şeylerin yorumu.* |
18|83|Sana (Ey Muhammed,) Zu l-Karneyn hakkında sorarlar. De ki: *Size, ondan öğüt ve hatırlatma olarak (bazı bilgiler) vereceğim. |
18|84|Gerçekten, Biz ona yeryüzünde sapasağlam bir iktidar verdik ve ona herşeyden bir yol (sebep) verdik. |
18|85|O da, bir yol tuttu. |
18|86|Sonunda güneşin battığı yere kadar ulaştı ve onu kara çamurlu bir gözede batmakta buldu, yanında bir kavim gördü. Dedik ki: *Ey Zu l-Karneyn, (istiyorsan onları) ya azaba uğratırsın veya içlerinde güzelliği (geçerli ilke) edinirsin.* |
18|87|Dedi ki: *Kim zulmederse biz onu azaplandıracağız, sonra Rabbine döndürülür, O da onu görülmemiş bir azapla azaplandırır.* |
18|88|Kim iman eder ve salih amellerde bulunursa, onun için güzel bir karşılık vardır. Ona buyruğumuzdan kolay olanını söyleyeceğiz.* |
18|89|Sonra (yine) bir yol tuttu. |
18|90|Sonunda güneşin doğduğu yere kadar ulaştı ve onu (güneşi), kendileri için bir siper kılmadığımız bir kavim üzerine doğmakta iken buldu. |
18|91|İşte böyle, onun yanında *özü kapsayan bilgi olduğunu* (veya yanında olup-biten herşeyi) Biz (ilmimizle) büsbütün kuşatmıştık. |
18|92|Sonra bir yol (daha) tuttu. |
18|93|İki seddin arasına kadar ulaştı, onların (sedlerin) önünde hemen hemen hiçbir sözü kavramayan bir kavim buldu. |
18|94|Dediler ki: *Ey Zu l-Karneyn, gerçekten Ye cuc ve Me cuc, yeryüzünde bozgunculuk çıkarıyorlar, bizimle onlar arasında bir sed inşa etmen için sana vergi verelim mi?* |
18|95|Dedi ki: *Rabbimin beni kendisinde sağlam bir iktidarla yerleşik kıldığı (güç, nimet ve imkan), daha hayırlıdır. Madem öyle, bana (insani) güçle yardım edin de, sizinle onlar arasında sapasağlam bir engel kılayım.* |
18|96|*Bana demir kütleleri getirin*, iki dağın arası eşit düzeye gelince, *Körükleyin* dedi. Onu ateş haline getirinceye kadar (bu işi yaptı, sonra:) dedi ki: *Bana getirin, üzerine eritilmiş bakır dökeyim.* |
18|97|Böylelikle, ne onu aşabildiler, ne onu delmeye güç yetirebildiler. |
18|98|Dedi ki: *Bu benim Rabbimden bir rahmettir. Rabbimin va di geldiği zaman, O, bunu dümdüz eder; Rabbimin va di haktır.* |
18|99|Biz o gün, bir kısmını bir kısmı içinde dalgalanırcasına bırakıvermişiz. Sur a da üfürülmüştür, artık onların tümünü birarada toparlamışız. |
18|100|Ve o gün, cehennemi, inkar edenlere tam bir sunuşla sunmuşuz. |
18|101|Ki onlar, Beni zikretme (konusun)da gözleri bir perde içindeydi. (Kur an ı) dinlemeye katlanamazlardı. |
18|102|İnkar edenler, Beni bırakıp kullarımı veliler edindiklerini mi sandılar? Gerçekten Biz cehennemi kafirler için bir durak olarak hazırlamışız. |
18|103|De ki: *Davranış (ameller) bakımından en çok hüsrana uğrayacak olanları size haber vereyim mi?* |
18|104|*Onların, dünya hayatındaki bütün çabaları boşa gitmişken, kendilerini gerçekte güzel iş yapmakta sanıyorlar.* |
18|105|İşte onlar, Rablerinin ayetlerini ve O na kavuşmayı inkar edenlerdir. Artık onların yapıp-ettikleri boşa çıkmıştır, kıyamet gününde onlar için bir tartı tutmayacağız. |
18|106|İşte, inkar etmeleri, ayetlerimi ve elçilerimi alay konusu edinmelerinden dolayı onların cezası cehennemdir. |
18|107|İman edip salih amellerde bulunanlar... Firdevs cennetleri onlar için bir konaklama yeridir. |
18|108|Onda ebedi olarak kalıcıdırlar, ondan ayrılmak istemezler. |
18|109|De ki: *Rabbimin sözleri(ni yazmak) için deniz mürekkep olsa ve yardım için bir benzerini (bir o kadarını) dahi getirsek, Rabbimin sözleri tükenmeden önce, elbette deniz tükeniverirdi. |
18|110|De ki: *Şüphesiz ben, ancak sizin benzeriniz olan bir beşerim; yalnızca bana sizin İlahınızın tek bir İlah olduğu vahyolunuyor. Kim Rabbine kavuşmayı umuyorsa, artık salih bir amelde bulunsun ve Rabbine ibadette hiç kimseyi ortak tutmasın.* |
Rahman Rahim olan Allah ın adıyla |
19|1|Kaf, He, Ye, Ayn, Sad. |
19|2|(Bu,) Rabbinin, kulu Zekeriya ya rahmetinin zikridir. |
19|3|Hani o, Rabbine gizlice seslendiği zaman; |
19|4|Demişti ki: *Rabbim, şüphesiz benim kemiklerim gevşedi ve baş, yaşlılık aleviyle tutuştu; ben Sana dua etmekle mutsuz olmadım.* |
19|5|*Doğrusu ben, arkamdan gelecek yakınlarım adına korkuya kapıldım, benim karım da bir kısır (kadın)dır. Artık bana Kendi Katından bir yardımcı armağan et.* |
19|6|*Bana mirasçı olsun. Yakup oğullarına da mirasçı olsun. Rabbim, onu (kendisinden) razı olunan(lardan) kıl.* |
19|7|(Allah buyurdu:) *Ey Zekeriya, şüphesiz Biz seni, adı Yahya olan bir çocukla müjdelemekteyiz; Biz bundan önce ona hiçbir adaş kılmamışız.* |
19|8|Dedi ki: *Rabbim, karım kısır (bir kadın) iken, benim nasıl oğlum olabilir? Ben de yaşlılığın son basamağındayım.* |
19|9|(Ona gelen melek:) *İşte böyle* dedi. *Rabbin dedi ki: Bu Benim için kolaydır, daha önce sen hiçbir şey değil iken, seni yaratmıştım.* |
19|10|Dedi ki: *Rabbim, bana bir alamet (ayet) ver.* Dedi ki: *Senin alametin, sapasağlam iken, üç tam gece insanlarla konuşmamandır.* |
19|11|Böylelikle (Zekeriya) mescidten kavminin karşısına çıkıp onlara (şu anlamları) işaret etti: *Sabah akşam tesbih edin.* |
19|12|(Çocuğun doğup büyümesinden sonra ona dedik ki:) *Ey Yahya, Kitabı kuvvetle tut.* Daha çocuk iken ona hikmet verdik. |
19|13|Katımız dan ona bir sevgi duyarlılığı ve temizlik (de verdik). O, çok takva sahibi biriydi. |
19|14|Ana ve babasına itaatkardı ve isyan eden bir zorba değildi. |
19|15|Ona selam olsun; doğduğu gün, öleceği gün ve diri olarak yeniden-kaldırılacağı gün de. |
19|16|Kitap ta Meryem i de zikret. Hani o, ailesinden kopup doğu tarafında bir yere çekilmişti. |
19|17|Sonra onlardan yana (kendini gizleyen) bir perde çekmişti. Böylece ona ruhumuz (Cibril i) göndermiştik, o da, düzgün bir beşer kılığında görünmüştü. |
19|18|Demişti ki: *Gerçekten ben, senden Rahman (olan Allah)a sığınırım. Eğer takva sahibiysen (bana yaklaşma).* |
19|19|Demişti ki: *Ben, yalnızca Rabbinden (gelen) bir elçiyim; sana tertemiz bir erkek çocuk armağan etmek için (buradayım).* |
19|20|O: *Benim nasıl bir erkek çocuğum olabilir? Bana hiçbir beşer dokunmamışken ve ben azgın utanmaz (bir kadın) değilken* dedi. |
19|21|*İşte böyle* dedi. *Rabbin, dedi ki: -Bu Benim için kolaydır. Onu insanlara bir ayet ve Bizden bir rahmet kılmak için (bu çocuk olacaktır).* Ve iş de olup bitmişti. |
19|22|Böylelikle ona gebe kaldı, sonra onunla ıssız bir yere çekildi. |
19|23|Derken doğum sancısı onu bir hurma dalına sürükledi. Dedi ki: *Keşke bundan önce ölseydim de, hafızalardan silinip unutuluverseydim.* |
19|24|Altından (bir ses) ona seslendi: *Hüzne kapılma, Rabbin senin alt (yan)ında bir ark kılmıştır.* |
19|25|Hurma dalını kendine doğru salla, üzerine henüz oluşmuş-taze hurma dökülüversin.* |
19|26|Artık, ye, iç, gözün aydın olsun. Eğer herhangi bir beşer görecek olursan, de ki: *Ben Rahman (olan Allah) a oruç adadım, bugün hiç kimseyle konuşmayacağım.* |
19|27|Böylece onu taşıyarak kavmine geldi. Dediler ki: *Ey Meryem, sen gerçekten şaşırtıcı bir şey yaptın.* |
19|28|*Ey Harun un kız kardeşi, senin baban kötü bir kişi değildi ve annen de azgın, utanmaz (bir kadın) değildi.* |
19|29|Bunun üzerine ona (çocuğa) işaret etti. Dediler ki: *Henüz beşikte olan bir çocukla biz nasıl konuşabiliriz?* |
19|30|(İsa) Dedi ki: *Şüphesiz ben Allah ın kuluyum. (Allah) Bana kitabı verdi ve beni peygamber kıldı.* |
19|31|*Nerede olursam (olayım,) beni kutlu kıldı ve hayat sürdüğüm müddetçe, bana namazı ve zekatı vasiyet (emr) etti.* |
19|32|*Anneme itati de. Ve beni mutsuz bir zorba kılmadı.* |
19|33|*Selam üzerimedir; doğduğum gün, öleceğim gün ve diri olarak yeniden-kaldırılacağım gün de.* |
19|34|İşte Meryem oğlu İsa; hakkında kuşkuya düştükleri *Hak Söz*. |
19|35|Allah ın çocuk edinmesi olacak şey değil. O Yücedir. Bir işin olmasına karar verirse, ancak ona: *Ol* der, o da hemen oluverir. |
19|36|Gerçek şu ki, Allah benim de Rabbim, sizin de Rabbinizdir. Öyleyse O na kulluk edin. Dosdoğru yol budur. |
19|37|İçlerinden (birtakım) gruplar ayrılığa düştüler. Artık büyük bir günü görmekten dolayı, vay inkar edenlere. |
19|38|Bize gelecekleri gün, neler işitecekler, neler görecekler. Ama bugün o zalimler apaçık bir sapıklık içindedirler. |
19|39|İş(in) hükme bağlanıp biteceği, hasret gününe karşı onları uyar; onlar bir gaflet içindedirler ve onlar inanmıyorlar. |
19|40|Elbette, yeryüzünde ve onun üzerindekilere Biz varis olacağız ve onlar Bize döndürülecekler. |
19|41|Kitap ta İbrahim i de zikret. Gerçekten o, doğruyu-söyleyen bir peygamberdi. |
19|42|Hani babasına demişti: *Babacığım, işitmeyen, görmeyen ve seni herhangi bir şeyden bağımsızlaştırmayan şeylere niye tapıyorsun? |
19|43|*Babacığım, gerçek şu ki, bana, sana gelmeyen bir ilim geldi. Artık bana tabi ol, seni düzgün bir yola ulaştırayım.* |
19|44|*Babacığım, şeytana kulluk etme, kuşkusuz şeytan, Rahman (olan Allah)a başkaldırandır.* |
19|45|*Babacığım, gerçekten ben, sana Rahman tarafından bir azabın dokunacağından korkuyorum, o zaman şeytanın velisi olursun.* |
19|46|(Babası) Demişti ki: *İbrahim, sen benim ilahlarımdan yüz mü çeviriyorsun? Eğer (bu tutumuna) bir son vermeyecek olursan, andolsun, seni taşa tutarım; uzun bir süre benden uzaklaş, (bir yerlere) git.* |
19|47|(İbrahim:) *Selam üzerine olsun, senin için Rabbimden bağışlanma dileyeceğim, çünkü, O, bana pek lütufkardır* dedi. |
19|48|*Sizden ve Allah tan başka taptıklarınızdan kopup-ayrılıyorum ve Rabbime dua ediyorum. Umulur ki, Rabbime dua etmekle mutsuz olmayacağım.* |
19|49|Böylelikle, onlardan ve Allah tan başka taptıklarından kopup-ayrılınca ona İshak ı ve (oğlu) Yakup u armağan ettik ve her birini peygamber kıldık. |
19|50|Onlara rahmetimizden armağan(lar) bağışladık ve onlar için yüce bir doğruluk dili verdik. |
19|51|Kitap ta Musa yı da zikret. Çünkü o, ihlasa erdirilmiş ve gönderilmiş (Resul) bir peygamberdi. |
19|52|Ona, Tur un sağ yanından seslendik ve onu (kendisiyle) gizlice söyleşmek için yakınlaştırdık. |
19|53|Ona Rahmetimiz den kardeşi Harun u da bir peygamber olarak armağan ettik. |
19|54|Kitap ta İsmail i de zikret. Çünkü o, va dinde doğruydu ve gönderilmiş (Resul) bir peygamberdi. |
19|55|Halkına, namazı ve zekatı emrediyordu ve o, Rabbi Katında kendisinden razı olunan (bir insan)dı. |
19|56|Kitap ta İdris i de zikret. Çünkü o, doğru olan bir peygamberdi. |
19|57|Biz onu yüce bir mekan (makam)a yükseltmiştik. |
19|58|İşte bunlar; kendilerine Allah ın nimet verdiği peygamberlerdendir; Adem in soyundan, Nuh ile birlikte taşıdıklarımız (insan nesillerin)den, İbrahim ve İsrail (Yakup)in soyundan, doğru yola eriştirdiklerimizden ve seçtiklerimizdendirler. Onlara Rahman (olan Allah )ın ayetleri okunduğunda, ağlayarak secdeye kapanırlar. |
19|59|Sonra onların arkasından öyle nesiller türedi ki, namaz (kılma duyarlılığın)ı kaybettiler ve şehvetlerine kapılıp-uydular. Böylece bunlar azgınlıklarının cezasıyla karşılaşacaklardır. |
19|60|Ancak tevbe eden, iman eden ve salih amellerde bulunanlar (onların dışındadır); işte bunlar, cennete girecekler ve hiçbir şeyle zulme uğratılmayacaklar. |
19|61|Adn cennetleri (onlarındır) ki, Rahman (olan Allah, onu) Kendi kullarına gaybtan vadetmiştir. Şüphesiz O nun va di yerine gelecektir. |
19|62|Onda ‘boş bir söz’ işitmezler; sadece selam (ı işitirler). Sabah akşam, onların rızıkları orda (bulunmakta)dır. |
19|63|O cennet; Biz, kullarımızdan takva sahibi olanları (ona) varisçi kılacağız. |
19|64|Biz (elçiler) ancak Rabbiniz emriyle ineriz. Önümüzde, ardımızda ve bunlar arasında olan herşey O nundur. Senin Rabbin kesinlikle unutkan değildir. |
19|65|Göklerin, yerin ve her ikisi arasındakilerin Rabbidir; şu halde O na ibadet et ve O na ibadette kararlı ol. Hiç O nun adaşı olan birini biliyor musun? |
19|66|İnsan demektedir ki: *Ben öldükten sonra mı, gerçekten diri olarak çıkarılacağım?* |
19|67|İnsan önceden, hiçbir şey değilken, gerçekten Bizim onu yaratmış bulunduğumuzu (hiç) düşünmüyor mu? |
19|68|Andolsun Rabbine, Biz onları da, şeytanları da mutlaka haşredeceğiz, sonra onları cehennemin çevresinde diz üstü çökmüş olarak hazır bulunduracağız. |
19|69|Sonra, her bir gruptan Rahman (olan Allah)a karşı azgınlık göstermek bakımından en şiddetli olanını ayıracağız. |
19|70|Sonra Biz ona (cehenneme) girmeye kimlerin en çok uygun olduğunu daha iyi biliriz. |
19|71|Sizden ona girmeyecek hiç kimse yoktur. Bu, Rabbinin kesin olarak üzerine aldığı bir karardır. |
19|72|Sonra, takva sahiplerini kurtarırız ve zulmedenleri diz üstü çökmüş olarak bırakıveririz. |
19|73|Onlara apaçık ayetlerimiz okunduğunda, o inkar edenler, iman edenlere derler ki: *İki gruptan hangisi, makam bakımından daha iyi, topluluk bakımından daha güzeldir?* |
19|74|Onlardan önce nice insan- nesillerini yıkıma uğrattık, onlar mal (giyim, kuşam ve tefriş) bakımından da, gösteriş bakımından da daha güzeldiler. |
19|75|De ki: *Kim sapıklık içindeyse, Rahman (olan Allah), ona süre tanıdıkça tanır; kendilerine va dedileni -ya azabı veya kıyamet saatini- gördükleri zaman artık kimin yeri (makam, mevki) daha kötü, kimin askeri- gücü daha zayıfmış, öğreneceklerdir. |
19|76|Allah, hidayet bulanlara hidayeti arttırır. Sürekli olan salih davranışlar, Rabbinin Katında sevap bakımından daha hayırlı, varılacak sonuç bakımından da daha hayırlıdır. |
19|77|Ayetlerimizi inkar edip, bana: *Elbette mal ve çocuklar verilecektir* diyeni gördün mü? |
19|78|O, gayba mı tanık oldu, yoksa Rahman (olan Allah)ın Katında(n) bir ahid mi aldı? |
19|79|Asla; demekte olduğunu yazacağız ve onun için azapta(n) da süre tanıdıkça tanıyacağız. |
19|80|Onun söylemekte olduğuna Biz mirasçı olacağız; o Bize, yapayalnız tek başına gelecektir. |
19|81|Kendilerine güç (izzet) sağlasınlar diye, Allah tan başka ilahlar edindiler. |
19|82|Hayır; (o yalancı ilahlar) onların tapınışlarını inkar edecekler ve onlara karşı çelişkiye düşecekler. |
19|83|Görmedin mi, Biz gerçekten şeytanları, kafirlerin üzerine gönderdik, onları tahrik edip kışkırtıyorlar. |
19|84|Onlara karşı acele davranma; Biz onlar için ancak saydıkça sayıyoruz. |
19|85|Takva sahiplerini bir heyet halinde Rahman (olan Allah ın huzurun)a toplayacağımız gün, |
19|86|Suçlu-günahkarları susamışlar olarak cehenneme süreceğiz. |
19|87|Rahmanın Katında ahid almışların dışında (onlar) şefaate malik olmayacaklardır. |
19|88|*Rahman çocuk edinmiştir* dediler. |
19|89|Andolsun, siz oldukça çirkin bir cesarette bulunup-geldiniz. |
19|90|Neredeyse bundan dolayı, gökler paramparça olacak, yer çatlayacak ve dağlar yıkılıp göçüverecekti. |
19|91|Rahman adına çocuk öne sürdüklerinden (ötürü bunlar olacaktı.) |
19|92|Rahman (olan Allah)a çocuk edinmek yaraşmaz. |
19|93|Göklerde ve yerde olan (herkesin ve herşeyin) tümü Rahman (olan Allah)a, yalnızca kul olarak gelecektir. |
19|94|Andolsun, onların tümünü kuşatmış ve onları sayı olarak saymış bulunmaktadır. |
19|95|Ve onların hepsi, kıyamet günü O na, yapayalnız, tek başlarına geleceklerdir. |
19|96|İman edenler ve salih amellerde bulunanlar ise, Rahman (olan Allah), onlar için bir sevgi kılacaktır. |
19|97|Biz bunu (Kur an ı) senin dilinle kolaylaştırdık, takva sahiplerine müjde vermen ve direnen bir kavmi uyarıp-korkutman için. |
19|98|Biz, onlardan önce nice insan nesillerini yıkıma uğrattık; (şimdiyse) onlardan hiçbirini hissediyor veya onların fısıltılarını duyuyor musun? |
Rahman Rahim olan Allah ın adıyla |
20|1|Ta, Ha. |
20|2|Biz sana bu Kur an ı güçlük çekmen için indirmedik, |
20|3| İçi titreyerek korku duyanlara ancak öğütle-hatırlatma (olsun diye indirdik). |
20|4|Yeri ve yüksek gökleri yaratan tarafından bir indirmedir. |
20|5|Rahman (olan Allah) arşa istiva etmiştir. |
20|6|Göklerde, yerde, bu ikisinin arasında ve nemli toprağın altında olanların tümü O nundur. |
20|7|Sözü açığa vursan da, (gizlesen de birdir). Çünkü şüphesiz O, gizliyi de, gizlinin gizlisini de bilmektedir. |
20|8|Allah; O ndan başka İlah yoktur. En güzel isimler O nundur. |
20|9|Sana Musa nın haberi geldi mi? |
20|10|Hani bir ateş görmüştü de, ailesine şöyle demişti: *Durun, bir ateş gördüm; umulur ki size ondan bir kor getiririm veya ateşin yanında bir yol-gösterici bulurum.* |
20|11|Nitekim ona gidince, kendisine seslenildi: *Ey Musa.* |
20|12|*Gerçekten Ben, Ben senin Rabbinim. Ayakkabılarını çıkar; çünkü sen, kutsal vadi olan Tuva dasın.* |
20|13|*Ben seni seçmiş bulunuyorum; bundan böyle vahyolunanı dinle.* |
20|14|*Gerçekten Ben, Ben Allah ım, Benden başka İlah yoktur; şu halde Bana ibadet et ve Beni zikretmek için dosdoğru namaz kıl.* |
20|15|*Şüphesiz, kıyamet-saati yaklaşarak gelmektedir. Herkesin harcadığı çabanın karşılığını alması için, onun (koşup haberini) neredeyse gizleyeceğim.* |
20|16|*Öyleyse, ona inanmayıp kendi hevasına uyan, sakın seni ondan alıkoymasın; sonra yıkıma uğrarsın.* |
20|17|*Sağ elindeki nedir ey Musa?* |
20|18|Dedi ki: *O, benim asamdır; ona dayanmakta, onunla davarlarım için ağaçlardan yaprak düşürmekteyim, onda benim için daha başka yararlar da var.* |
20|19|Dedi ki: *Onu at, ey Musa.* |
20|20|Böylece, onu attı; (bir de ne görsün) o hemen hızla koşan (kocaman) bir yılan (oluvermiş). |
20|21|Dedi ki: *Onu al ve korkma, Biz onu ilk durumuna çevireceğiz.* |
20|22|*Elini koltuğuna sok, bir hastalık olmadan, başka bir mucize (ayet) olarak bembeyaz bir durumda çıksın.* |
20|23|*Öyle ki, sana büyük mucizelerimizden (birini) göstermiş olalım.* |
20|24|*Firavun a git, çünkü o azmış bulunuyor.* |
20|25|Dedi ki: *Rabbim, benim göğsümü aç.* |
20|26|*Bana işimi kolaylaştır.* |
20|27|*Dilimden düğümü çöz;* |
20|28|*Ki söyleyeceklerimi kavrasınlar.* |
20|29|*Ailemden bana bir yardımcı kıl,* |
20|30|*Kardeşim Harun u* |
20|31|*Onunla arkamı kuvvetlendir.* |
20|32|*Onu işimde ortak kıl,* |
20|33|*Böylece Seni çok tesbih edelim.* |
20|34|*Ve Seni çok zikredelim.* |
20|35|*Şüphesiz Sen bizi görüyorsun.* |
20|36|(Allah) Dedi ki: *Ey Musa istediğin sana verilmiştir.* |
20|37|*Andolsun, Biz sana bir defa daha lütufta bulunmuştuk.* |
20|38|*Hani, annene vahyolunan şeyi vahyetmiştik, (şöyle ki:)* |
20|39|*Onu sandığın içine koy, suya bırak, böylece su onu sahile bıraksın; onu Benim de düşmanım, onun da düşmanı olan biri alacaktır. Gözümün önünde yetiştirilmen için, Kendim den sana bir sevgi yönelttim.* |
20|40|*Hani kız kardeşin gezinip; *Onu(n bakımını) üstlenecek birini size haber vereyim mi?* demekteydi. Böylece, seni annene geri çevirmiş olduk ki, gözü aydın olsun ve hüzne kapılmasın. Sen bir insan öldürmüştün de, Biz seni tasadan kurtarmış ve seni esaslı bir denemeden geçirip-denemiştik. Medyen halkı arasında da yıllarca kalmıştın, sonra bir kader üzerine (buraya) geldin ey Musa.* |
20|41|*Seni Kendim için seçtim.* |
20|42|*Sen ve kardeşin ayetlerimle gidin ve Beni zikretmede gevşek davranmayın. |
20|43|*İkiniz Firavun a gidin, çünkü o, azmış bulunuyor.* |
20|44|*Ona yumuşak söz söyleyin, umulur ki öğüt alıp-düşünür veya içi titrer-korkar.* |
20|45|Dediler ki: *Rabbimiz, gerçekten, onun bize karşı taşkın bir tutum takınmasından ya da azgın davranmasından korkuyoruz.* |
20|46|Dedi ki: *Korkmayın, çünkü Ben sizinle birlikteyim; işitiyorum ve görüyorum.* |
20|47|*Haydi ona gidin de deyin ki: Biz senin Rabbinin elçileriyiz, İsrailoğulları nı bizimle birlikte gönder ve onlara (artık) azap verme. Sana Rabbinden bir ayetle geldik. Selam, hidayete tabi olanların üzerine olsun.* |
20|48|*Gerçekten bize vahyolundu ki: Doğrusu azap, yalanlayan ve yüz çevirenlerin üstünedir.* |
20|49|(Ona gidip aynı şeyleri tekrarladıklarında, Firavun onlara) Dedi ki: *Sizin Rabbiniz kim ey Musa?* |
20|50|Dedi ki: *Bizim Rabbimiz, herşeye yaratılışını veren, sonra doğru yolunu gösterendir.* |
20|51|(Firavun) Dedi ki: *İlk çağlardaki nesillerin durumu nedir öyleyse?* |
20|52|Dedi ki: *Bunun bilgisi Rabbimin Katında bir kitaptadır. Benim Rabbim şaşırmaz ve unutmaz.* |
20|53|*Ki (Rabbim), yeryüzünü sizin için bir beşik kıldı, onda sizin için yollar döşedi ve gökten su indirdi; böylelikle bununla her tür bitkiden çiftler çıkardık.* |
20|54|*Yiyin ve hayvanlarınızı otlatın. Şüphesiz, bunda sağduyu sahipleri için elbette ayetler vardır. |
20|55|Sizi ondan yarattık, ona geri vereceğiz ve sizi bir kere daha ondan çıkaracağız. |
20|56|Andolsun, Biz ona ayetlerimizin tümünü gösterdik; fakat o, yalanladı ve ayak diretti. |
20|57|Dedi ki: *Ey Musa, sen bizi sihrinle yurdumuzdan sürüp çıkarmaya mı gelmiş bulunuyorsun?* |
20|58|*Madem böyle, biz de sana buna benzer bir sihirle geleceğiz; şimdi sen, bir buluşma zamanı ve yeri tespit et, bizim de, senin de karşı olamayacağımız açık, geniş bir yer olsun* dedi. |
20|59|(Musa) Dedi ki: *Buluşma zamanımız, (ülkenin ulusal) bayram günü ve insanların toplanacağı kuşluk vakti (olsun).* |
20|60|Böylelikle Firavun arkasını dönüp gitti, hileli düzenini (yürütecek büyücüleri) biraraya getirdi, sonra geldi. |
20|61|Musa onlara dedi ki: *Size yazıklar olsun, Allah a karşı yalan düzüp uydurmayın, sonra bir azap ile kökünüzü kurutur. Yalan düzüp uyduran gerçekten yok olup gitmiştir.* |
20|62|Bunun üzerine, kendi aralarında durumlarını tartışmaya başladılar ve gizli konuşmalara geçtiler. |
20|63|Dediler ki: *Bunlar herhalde iki sihirbazdır, sizi sihirleriyle yurdunuzdan sürüp-çıkarmak ve örnek olarak tutturduğunuz yolunuzu (dininizi) yok etmek istemektedirler.* |
20|64|*Bundan ötürü, tuzaklarınızı biraraya getirin, sonra gruplar halinde gelin; bugün üstünlük sağlayan, gerçekten kurtuluşu bulmuştur.* |
20|65|*Ey Musa* dediler. Ya sen (asanı) at veya önce biz atalım.* |
20|66|Dedi ki: *Hayır, siz atın.* Sonra hemen (ne görsün), sihirlerinden dolayı, onların ipleri ve asaları kendisine gerçekten koşuyormuş gibi göründü. |
20|67|Musa, bu yüzden kendi içinde bir tür korku duymaya başladı. |
20|68|*Korkma* dedik. *Muhakkak sen üstün geleceksin.* |
20|69|*Sağ elindekini atıver, onların yaptıklarını yutacaktır; çünkü onların yaptıkları yalnızca bir büyücü hilesidir. Büyücü ise nereye varsa kurtulamaz.* |
20|70|Bunun üzerine büyücüler, secdeye kapandılar: *Harun un ve Musa nın Rabbine iman ettik* dediler. |
20|71|(Firavun) Dedi ki: *Ben size izin vermeden önce ona inandınız öyle mi? Şüphesiz o, size büyüyü öğreten büyüğünüzdür. O halde ben de sizin ellerinizi ve ayaklarınızı çapraz olarak keseceğim ve sizi hurma dallarında sallandıracağım. Siz de elbette, hangimizin azabı daha şiddetliymiş ve daha sürekliymiş öğrenmiş olacaksınız.* |
20|72|Dediler ki: *Bize gelen apaçık delillere ve bizi yaratana seni asla tercih edip-seçmeyiz.* Neyde hükmünü yürütebileceksen, durmaksızın hükmünü yürüt; sen, yalnızca bu dünya hayatında hükmünü yürütebilirsin.* |
20|73|*Gerçekten biz Rabbimiz e iman ettik; günahlarımızı ve sihir dolayısıyla bizi kendisine karşı zorlayarak-sürüklediğin (suçumuzu) bağışlasın. Allah, daha hayırlıdır ve daha süreklidir.* |
20|74|*Gerçek şu ki, kim Rabbine suçlu-günahkar olarak gelirse, hiç şüphe yok, onun için cehennem vardır. Onun içinde ise, ne ölebilir, ne dirilebilir.* |
20|75|*Kim O na iman edip salih amellerde bulunarak O na gelirse, işte onlar, onlar için de yüksek dereceler vardır.* |
20|76|*İçlerinde ebedi kalacakları altından ırmaklar akan Adn cennetleri de (onlarındır). Ve işte bu, arınmış olanın karşılığıdır.* |
20|77|Andolsun, Biz Musa ya vahyetmiştik: *Kullarımı geceleyin yürüyüşe geçir, onlara denizde kuru bir yol aç, yetişilmekten korkmadan ve endişeye kapılmadan.* |
20|78|Firavun ise, ordularıyla peşlerine düştü; sulardan onları kaplayıveren kaplayıverdi. |
20|79|Firavun, kendi kavmini şaşırtıp saptırdı ve onları doğruya yöneltmedi. |
20|80|Ey İsrailoğulları, andolsun, sizi düşmanlarınızdan kurtardık. Tur un sağ yanında sizinle vaadleştik ve üzerinize kudret helvasıyla bıldırcın indirdik. |
20|81|Size, rızık olarak verdiklerimizden temiz olanlarından yiyin, bu konuda azgınlık yapmayın, yoksa gazabım üzerinize kaçınılmaz olarak iner: Benim gazabım, kimin üzerine inerse, muhakkak o, tepetaklak düşmüştür. |
20|82|Gerçekten Ben, tevbe eden, inanan, salih amellerde bulunup da sonra doğru yola erişen kimseyi şüphesiz bağışlayıcıyım. |
20|83|*Seni kavminden çarçabuk ayrılmaya iten nedir ey Musa?* |
20|84|Dedi ki: *Onlar arkamda izim üzerindedirler, hoşnut kalman için, Sana gelmekte acele ettim Rabbim.* |
20|85|Dedi ki: *Biz senden sonra kavmini deneme (fitne)den geçirdik, Samiri onları şaşırtıp-saptırdı.* |
20|86|Bunun üzerine Musa, kavmine oldukça kızgın, üzgün olarak döndü. Dedi ki: *Ey kavmim, Rabbiniz size güzel bir vaadde bulunmadı mı? Size (verilen) söz (ya da süre) pek uzun mu geldi? Yoksa Rabbinizden üzerinize kaçınılmaz bir gazabın inmesini mi istediniz de bana verdiğiniz sözden caydınız?* |
20|87|Dediler ki: *Biz sana verdiğimiz sözden kendiliğimizden dönmedik, ancak o kavmin (Mısır halkının) süs eşyalarından birtakım yükler yüklenmiştik, onları (ateşe) attık, böylece Samiri de attı.* |
20|88|Böylece onlara böğüren bir buzağı heykeli döküp çıkardı, *İşte, sizin de ilahınız, Musa nın ilahı budur; fakat (Musa) unuttu* dediler. |
20|89|Onun kendilerine bir sözle cevap vermediğini ve onlara bir zarar veya fayda sağlamaya gücü olmadığını görmüyorlar mı? |
20|90|Andolsun, Harun bundan önce onlara: *Ey kavmim, gerçekten siz bununla fitneye düşürüldünüz (denendiniz). Sizin asıl Rabbiniz Rahman (olan Allah)dır; şu halde bana uyun ve emrime itaat edin* demişti. |
20|91|Demişlerdi ki: *Musa bize geri gelinceye kadar ona (buzağıya) karşı bel büküp önünde eğilmekten kesinlikle ayrılmayacağız.* |
20|92|(Musa da gelince:) *Ey Harun* demişti. *Onların saptıklarını gördüğün zaman seni (Onlara müdahale etmekten) alıkoyan neydi?* |
20|93|*Niye bana uymadın, emrime baş mı kaldırdın?* |
20|94|Dedi ki: *Ey annemin oğlu, sakalımı ve başımı tutup-yolma. Ben, senin: *İsrailoğulları arasında ayrılık çıkardın, sözümü önemsemedin* demenden endişe edip korktum.* |
20|95|(Musa) Dedi ki: *Ya senin amacın nedir ey Samiri?* |
20|96|Dedi ki: *Ben onların görmediklerini gördüm, böylece elçinin izinden bir avuç alıp atıverdim; böylelikle bana bunu nefsim hoşa giden (bir şey) gösterdi.* |
20|97|Dedi ki: “Haydi çekip git, artık senin hayatta (hakettiğin ceza: *Bana dokunulmasın*) deyip yerinmendir.* Ve şüphesiz senin için kendisinden asla kaçınamayacağın (azap dolu) bir buluşma zamanı vardır. Üstüne kapanıp bel bükerek önünde eğildiğin ilahına bir bak; biz onu mutlaka yakacağız, sonra darmadağın edip denizde savuracağız.* |
20|98|*Sizin İlahınız yalnızca Allah tır ki, O nun dışında İlah yoktur. O, ilim bakımından herşeyi kuşatmıştır.* |
20|99|Sana geçmişlerin haberlerinden bir bölümünü böylece aktarıyoruz. Gerçekten, sana Katımız dan bir zikir verdik. |
20|100|Kim bundan yüz çevirirse, şüphesiz kıyamet günü o, bir günah-yükü yüklenecektir. |
20|101|O (yükün altı)nda ebedi olarak kalıcıdırlar. Bu, kıyamet günü onlar için ne kötü bir yüktür. |
20|102|Sur a üfürüleceği gün, Biz suçlu-günahkarları o gün, (yüzleri kara, gözleri) gömgök (kaskatı ve kör) olarak toplayacağız. |
20|103|(Dünyada) Yalnızca on (gün) kaldınız* diye kendi aralarında fısıldaşacaklar. |
20|104|Onların sözünü ettiklerini Biz daha iyi biliyoruz. Tutulan yol bakımından onların daha üst olanları ise: *Siz yalnızca bir gün kaldınız* derler. |
20|105|Sana dağlar hakkında soruyorlar. De ki: *Benim Rabbim, onları darmadağın edip savuracak* |
20|106|*Yerlerini bomboş, çırçıplak bırakacaktır.* |
20|107|*Orada ne bir eğrilik göreceksin, ne de bir tümsek.* |
20|108|O gün, kendisinden sapma imkanı olamayan çağırıcıya uyacaklar. Rahman (olan Allah)a karşı sesler kısılmıştır; artık bir hırıltıdan başka bir şey işitemezsin. |
20|109|O gün, Rahman (olan Allah) ın kendisine izin verdiği ve sözünden hoşnut olduğu kimseden başkasının şefaati bir yarar sağlamaz. |
20|110|O, önlerindekini de, arkalarındakini de bilir. Onlar ise, bilgi bakımından O nu kavrayıp kuşatamazlar. |
20|111|(Artık bütün) Yüzler, diri, kaim olanın önünde eğik durmuştur ve zulüm yüklenen ise yok olup gitmiştir. |
20|112|Kim de bir mü min olarak, salih olan amellerde bulunursa, artık o, ne zulümden korksun, ne hakkının eksik tutulmasından. |
20|113|Böylece Biz onu, Arapça bir Kur an olarak indirdik ve onda korkulacak şeyleri türlü şekillerde açıkladık; umulur ki korkup-sakınırlar ya da onlar için düşünme (yeteneğini) oluşturur. |
20|114|Hak olan, biricik hükümdar olan Allah Yücedir. Onun vahyi sana gelip-tamamlanmadan evvel, Kur an ı (okumada) acele etme ve de ki: *Rabbim, ilmimi arttır.* |
20|115|Andolsun, Biz bundan önce Adem e ahid vermiştik, fakat o, unutuverdi. Biz onda bir kararlılık bulmadık. |
20|116|Hani Biz meleklere: *Adem e secde edin* demiştik, İblis in dışında (diğerleri) secde etmişlerdi, o, ayak diremişti. |
20|117|Bunun üzerine dedik ki: *Ey Adem, bu gerçekten sana ve eşine düşmandır; sakın sizi cennetten sürüp çıkarmasın, sonra mutsuz olursun.* |
20|118|Şüphesiz ki, senin acıkmaman ve çıplak kalmaman orda (cennette kalmana bağlı)dır.* |
20|119|Ve gerçekten sen burada susamayacaksın ve güneş altında yanmayacaksın da.* |
20|120|Sonunda şeytan ona vesvese verdi; dedi ki: *Sana sonsuzluk ağacını ve yok olmayacak bir mülkü haber vereyim mi?* |
20|121|Böylece ikisi ondan yediler, hemen ardından ayıp yerleri kendilerine açılıverdi, üzerlerini cennet yapraklarından yamayıp-örtmeye başladılar. Adem, Rabbine karşı gelmiş oldu da şaşırıp-kaldı. |
20|122|Sonra Rabbi onu seçti, tevbesini kabul etti ve doğru yola iletti. |
20|123|Dedi ki: *Kiminiz kiminize düşman olarak, hepiniz ordan inin. Artık size Benden bir yol gösterici gelecektir; kim Benim hidayetime uyarsa artık o şaşırıp sapmaz ve mutsuz olmaz.* |
20|124|*Kim de Benim zikrimden yüz çevirirse, artık onun için sıkıntılı bir geçim vardır ve Biz onu kıyamet günü kör olarak haşredeceğiz.* |
20|125|*O da (şöyle) demiş olur: -Ben görmekte olan biriyken, beni niye kör olarak haşrettin Rabbim?* |
20|126|(Allah da) Der ki: *İşte böyle, sana ayetlerimiz gelmişti, fakat sen onları unuttun, bugün de sen işte böyle unutulmaktasın.* |
20|127|İşte Biz ölçüsüzce davrananları ve Rabbinin ayetlerine inanmayanları böyle cezalandırırız; ahiretin azabı ise gerçekten daha şiddetli ve daha süreklidir. |
20|128|Kendilerinden önceki nesillerden nicelerini yıkıma uğratmamız, onları doğruya yöneltmedi mi? (Oysa bugün kendileri) onların kaldıkları yerlerde (tarihi kalıntıları üzerinde) gezinip duruyorlar. Şüphesiz bunda sağduyu sahipleri için ayetler vardır. |
20|129|Eğer Rabbinden geçmiş bir söz ve adı konulmuş (belirlenmiş) bir süre (ecel) olmasaydı muhakkak (yıkım azabı) kaçınılmaz olurdu. |
20|130|Şu halde onların söylediklerine karşı sabırlı ol, güneşin doğuşundan ve batışından önce Rabbini hamd ile tesbih et (yücelt). Gecenin bir bölümünde ve gündüzün uçlarında da tesbihte bulun ki hoşnut olabilesin. |
20|131|Onlardan bazı gruplara, kendilerini denemek için yararlandırdığımız dünya hayatının süsüne gözünü dikme. Senin Rabbinin rızkı daha hayırlı ve daha süreklidir. |
20|132|Ehline (ümmetine) namazı emret ve onda kararlı davran. Biz senden rızık istemiyoruz, Biz sana rızık veriyoruz. Sonuç da takvanındır. |
20|133|Dediler ki: *Bize kendi Rabbinden bir ayet (mucize) getirmesi gerekmez miydi?* Onlara önceki kitaplarda açık belgeler gelmedi mi? |
20|134|Eğer Biz onları bundan önceki bir azap ile yıkıma uğratmış olsaydık, şüphesiz diyeceklerdi ki: *Rabbimiz, bize bir elçi gönderseydin de, küçülmeden ve aşağılanmadan önce Senin ayetlerine tabi olsaydık.* |
20|135|De ki: *Herkes gözetlemektedir; siz de gözleyip durun. Sonunda, dümdüz (dosdoğru) yolun sahipleri kimlermiş ve doğru yola ulaşan kimlermiş, pek yakında öğreneceksiniz.* |
Rahman Rahim olan Allah ın adıyla |
21|1|İnsanları sorgulama (zamanı) yaklaştı, kendileri ise gaflet içinde yüz çeviriyorlar. |
21|2|Rablerinden kendilerine yeni bir hatırlatma gelmeyiversin, bunu mutlaka oyun konusu yaparak dinliyorlar. |
21|3|Onların kalpleri tutkuyla oyalanmadadır. Zulmedenler, gizlice fısıldaştılar: *Bu sizin benzeriniz olan bir beşer değil mi? Öyleyse, göz göre göre büyüye mi geleceksiniz?* |
21|4|Dedi ki: *Benim Rabbim, gökte ve yerde söylenen-sözü bilir; O, işitendir, bilendir.* |
21|5|*Hayır* dediler. (Bunlar) Karmakarışık düşlerdir; hayır, onu kendisi uydurmuştur; hayır o bir şairdir. Böyle değilse, öncekilere gönderildiği gibi bize de bir ayet (mucize) getirsin.* |
21|6|Kendilerinden evvel yıkıma uğrattığımız hiçbir ülke (halkı) iman etmemişti; şimdi bunlar mı iman edecek? |
21|7|Biz senden önce de kendilerine vahyettiğimiz erkekler dışında elçi göndermedik. Eğer bilmiyorsanız, o halde zikir ehline sorun. |
21|8|Biz onları, yemek yemez cesetler kılmadık ve onlar ölümsüz değillerdi. |
21|9|Sonra onlara verdiğimiz söze sadık kaldık, böylece onları ve dilediklerimizi kurtardık da ölçüsüz davrananları yıkıma uğrattık. |
21|10|Andolsun, size (bütün durumlarınızı kapsayan) zikrinizin içinde bulunduğu bir kitap indirdik. Yine de akıllanmayacak mısınız? |
21|11|Biz, zulmeden ülkelerden nicesini kırıp geçirdik ve bunun ardından bir başka kavmi meydana getirdik. |
21|12|Bizim zorlu-azabımızı hissettikleri zaman, oradan büyük bir hızla uzaklaşıp kaçıyorlardı. |
21|13|*Uzaklaşıp-kaçmayın, içinde şımarıp azdığınız refaha ve yurtlarınıza dönün; çünkü sorguya çekileceksiniz.* |
21|14|*Yazıklar bize* dediler. *Gerçekten biz, zalimmişiz.* |
21|15|Onların bu yakınmaları, Biz onları biçilmiş ekin, sönmüş ocak durumuna getirinceye kadar son bulmadı. |
21|16|Biz, bir oyun ve oyalanma konusu olsun diye göğü, yeri ve ikisi arasında bulunanları yaratmadık. |
21|17|Eğer bir oyun ve oyalanma edinmek isteseydik, bunu, Kendi Katımız dan edinirdik. Yapacak olsaydık, böyle yapardık. |
21|18|Hayır, Biz hakkı batılın üstüne fırlatırız, o da onun beynini darmadağın eder. Bir de bakarsın ki, o, yok olup gitmiştir. (Allah a karşı) Nitelendiregeldiklerinizden dolayı eyvahlar size. |
21|19|Göklerde ve yerde kim varsa O nundur. O nun yanında olanlar, O na ibadet etmekte büyüklüğe kapılmazlar ve yorgunluk duymazlar. |
21|20|Gece ve gündüz, hiç durmaksızın tesbih ederler. |
21|21|Yoksa onlar, yerden birtakım ilahlar edindiler de, onlar mı (ölüleri) diriltecekler? |
21|22|Eğer her ikisinde (gökte ve yerde) Allah ın dışında ilahlar olsaydı, elbette, ikisi de bozulup gitmişti. Arşın Rabbi olan Allah onların nitelendiregeldikleri şeylerden Yücedir. |
21|23|O, yaptıklarından sorulmaz, oysa onlar sorguya çekilirler. |
21|24|Yoksa O ndan başka ilahlar mı edindiler? De ki: *Kesin-kanıt (burhan)ınızı getirin. İşte benimle birlikte olanların zikri (kitabı) ve benden öncekilerin de zikri.* Hayır, onların çoğu hakkı bilmiyorlar, bundan dolayı yüz çeviriyorlar. |
21|25|Senden önce hiçbir elçi göndermedik ki, ona şunu vahyetmiş olmayalım: *Benden başka İlah yoktur, öyleyse Bana ibadet edin.* |
21|26|*Rahman (olan Allah) çocuk edindi* dediler. O, (bu yakıştırmadan) Yücedir. Hayır, onlar (melekler) ikrama layık görülmüş kullardır. |
21|27|Onlar sözle (bile olsa) O nun önüne geçmezler ve onlar O nun emriyle yapıp-etmektedirler. |
21|28|O, önlerindekini ve arkalarındakini bilir; onlar şefaat etmezler (kendisinden) hoşnut olunandan başka. Ve onlar, O nun haşmetinden içleri titremekte olanlardır. |
21|29|Onlardan her kim: *Gerçekten ben, O nun dışında bir ilahım* diyecek olsa, bu durumda Biz onu cehennemle cezalandırırız. Zalimleri Biz böyle cezalandırırız. |
21|30|O inkar edenler görmüyorlar mı ki, (başlangıçta) göklerle yer, birbiriyle bitişik iken, Biz onları ayırdık ve her canlı şeyi sudan yarattık. Yine de onlar inanmayacaklar mı? |
21|31|Yeryüzünde, onları sarsmasın diye, sabit dağlar yarattık ve doğru gidebilsinler diye geniş yollar açtık. |
21|32|Gökyüzünü korunmuş bir tavan kıldık; onlar ise bunun ayetlerinden yüz çeviriyorlar. |
21|33|Geceyi, gündüzü, güneşi ve ayı yaratan O dur; her biri bir yörüngede yüzüp gidiyor. |
21|34|Senden önce hiçbir beşere ölümsüzlüğü vermedik; şimdi sen ölürsen onlar ölümsüz mü kalacaklar? |
21|35|Her nefis ölümü tadıcıdır. Biz sizi, şerle de, hayırla da deneyerek imtihan ediyoruz ve siz Bize döndürüleceksiniz. |
21|36|İnkar edenler seni gördüklerinde, seni yalnızca alay-konusu ediyorlar (ve:) *Sizin ilahlarınızı diline dolayan bu mu?* (derler.) Oysa Rahman (olan Allah)ın sözünü (kitabını) inkar edenler kendileridir. |
21|37|İnsan aceleden (aceleci olarak) yaratıldı. Size ayetlerimi yakında göstereceğim. Şimdi hemen acele etmeyin. |
21|38|*Eğer doğruyu söylüyor iseniz, bu vaid (edilen günün sorgu ve azabı) ne zamandır?* derler. |
21|39|O inkar edenler, yüzlerinden ve sırtlarından ateşi püskürtemeyecekleri ve hiç yardım alamayacakları zamanı bir bilselerdi. |
21|40|Hayır, onlara apansız gelecek de, böylece onları şaşkına çevirecek; artık ne onu geri çevirmeye güçleri yetecek ve ne onlara süre tanınacak. |
21|41|Andolsun, senden önceki elçilerle de alay edildi, fakat içlerinden küçük düşürenleri, o alaya aldıkları (azap) sarıp-kuşatıverdi. |
21|42|De ki: *Gece ve gündüz sizi Rahman (olan Allah)tan kim koruyabilir?* Hayır, onlar Rablerini zikirden yüz çevirenlerdir. |
21|43|Yoksa Bize karşı kendilerini, engelleyerek koruyabilecek ilahları mı var? Onların kendi nefislerine bile yardıma güçleri yetmez ve onlar Bizden yakınlık bulamazlar. |
21|44|Evet, Biz onları ve atalarını yararlandırdık; öyle ki, ömür onlara (hiç bitmeyecekmiş gibi) uzun geldi. Fakat şimdi, Bizim gerçekten yere gelip onu etrafından eksiltmekte olduğumuzu görmüyorlar mı? Şu halde, üstün gelenler onlar mı? |
21|45|De ki: *Ben sizi yalnızca vahy ile uyarıp-korkutuyorum. Ancak sağır olanlar, uyarıldıklarında çağrıyı işitmezler.* |
21|46|Andolsun, onlara Rabbinin azabından bir ufak esinti dokunacak olsa hiç tartışmasız; *Eyvahlar bize, gerçekten bizler zulme sapanlarmışız* diyecekler. |
21|47|Biz ise, kıyamet gününe ait duyarlı teraziler koyarız da artık, hiçbir nefis hiçbir şeyle haksızlığa uğramaz. Bir hardal tanesi bile olsa ona (teraziye) getiririz. Hesap görücüler olarak Biz yeteriz. |
21|48|Andolsun, Biz Musa ya ve Harun a, takva sahipleri için bir aydınlık ve bir öğüt (zikir) olarak, hak ile batılı birbirinden ayıran (furkan)ı verdik. |
21|49|Onlar, Rablerine karşı gayb ile (O nu görmedikleri halde) bir haşyet içindedirler ve onlar, kıyamet saatinden içleri titremekte olanlardır. |
21|50|Bu, Bizim ona indirdiğimiz mübarek bir zikirdir. Şu halde onu inkar edecek olanlar siz misiniz? |
21|51|Andolsun, bundan önce İbrahim e rüşdünü vermiştik ve Biz onu (doğruyu seçme yeteneğinde olduğunu) bilenlerdik. |
21|52|Hani babasına ve kavmine demişti ki: *Sizin, karşılarında bel büküp eğilmekte olduğunuz bu temsili heykeller nedir? |
21|53|*Biz atalarımızı bunlara tapıyor bulduk* dediler. |
21|54|Dedi ki: *Andolsun, siz ve atalarınız apaçık bir sapıklık içindesiniz.* |
21|55| Sen bize gerçeği mi getirdin, yoksa (bizimle) oyun oynayanlardan mısın?* |
21|56|*Hayır* dedi. *Sizin Rabbiniz göklerin ve yerin Rabbidir, onları Kendisi yaratmıştır ve ben de buna şehadet edenlerdenim.* |
21|57|*Andolsun Allah a, sizler arkanızı dönüp gittikten sonra, ben sizin putlarınıza muhakkak bir tuzak kuracağım.* |
21|58|Böylece o, yalnızca büyükleri hariç olmak üzere onları paramparça etti; belki ona başvururlar diye. |
21|59|*Bizim ilahlarımıza bunu kim yaptı? Şüphesiz o, zalimlerden biridir* dediler. |
21|60|*Kendisine İbrahim denilen bir gencin bunları diline doladığını işittik* dediler. |
21|61|Dediler ki: *Öyleyse, onu insanların gözü önüne getirin ki ona (nasıl bir ceza vereceğimize) şahid olsunlar.* |
21|62|Dediler ki: *Ey İbrahim, bunu ilahlarımıza sen mi yaptın?* |
21|63|*Hayır* dedi. *Bu yapmıştır, bu onların büyükleridir; eğer konuşabiliyorsa, siz onlara soruverin.* |
21|64|Bunun üzerine kendi vicdanlarına başvurdular da; *Gerçek şu ki, zalim olanlar sizlersiniz (biziz)* dediler. |
21|65|Sonra, yine tepeleri üstüne ters döndüler: *Andolsun, bunların konuşamayacaklarını sen de bilmektesin.* |
21|66|Dedi ki: *O halde, Allah ı bırakıp da sizlere yararı olmayan ve zararı dokunmayan şeylere mi tapıyorsunuz?* |
21|67|*Yuh size ve Allah tan başka taptıklarınıza. Siz yine de akıllanmayacak mısınız?* |
21|68|Dediler ki: *Eğer (bir şey) yapacaksanız, onu yakın ve ilahlarınıza yardımda bulunun.* |
21|69|Biz de dedik ki: *Ey ateş, İbrahim e karşı soğuk ve esenlik ol.* |
21|70|Ona bir düzen (tuzak) kurmak istediler, fakat Biz onları daha çok hüsrana uğrayanlar kıldık. |
21|71|Onu ve Lut u kurtarıp içinde, alemler (insanlık) için bereketler kıldığımız yere (ülkeye) çıkardık. |
21|72|Ona İshak ı armağan ettik, üstüne de Yakub u; her birini salihler kıldık. |
21|73|Ve onları, Kendi emrimizle hidayete yönelten önderler kıldık ve onlara hayrı kapsayan-fiilleri, namaz kılmayı ve zekat vermeyi vahyettik. Onlar Bize ibadet edenlerdi. |
21|74|Lut a da bir hüküm ve ilim verdik ve onu çirkin işler yapmakta olan şehirden kurtardık. Şüphesiz onlar, bozulmaya uğrayan kötü bir kavimdi. |
21|75|Onu rahmetimize soktuk, çünkü o, salihlerdendi. |
21|76|Nuh da; daha önce çağrıda bulunduğu zaman, Biz onun çağrısına cevap verdik, onu ve ailesini büyük bir üzüntüden kurtardık. |
21|77|Ve ayetlerimizi yalanlayan kavimden ona yardım edip-öcünü aldık . Şüphesiz onlar, kötü bir kavimdi, Biz de onların tümünü suya batırıp boğduk. |
21|78|Davud ve Süleyman da; hani kavmin hayvanlarının içine girip yayıldığı ekin-tarlaları konusunda hüküm yürütüyorlardı. Biz onların hükmüne şahid idik. |
21|79|Biz bunu (hükmü) Süleyman’a kavrattık, her birine hüküm ve ilim verdik. Davud ile birlikte tesbih etsinler diye, dağlara ve kuşlara boyun eğdirdik. (Bunları) Yapanlar Biz idik. |
21|80|Ve sizin için ona, zorlu-savaşınızda sizi korusun diye, (madeni) giyim-sanatını öğrettik. Buna rağmen siz şükredenler misiniz? |
21|81|Süleyman için de, fırtına biçiminde esen rüzgara (boyun eğdirdik) ki, kendi emriyle, içinde bereketler kıldığımız yere akıp giderdi. Biz herşeyi bilenleriz. |
21|82|Onun için denizde dalgıçlık yapan ve bundan başka iş(ler) de gören şeytanlardan kimseleri de (emrine verdik). Biz onların koruyucuları idik. |
21|83|Eyüp de; hani o Rabbine çağrıda bulunmuştu: *Şüphesiz bu dert (ve hastalık) beni sarıverdi. Sen merhametlilerin en merhametli olanısın.* |
21|84|Böylece onun duasına icabet ettik. Kendisinden o derdi giderdik; ona Katımız dan bir rahmet ve ibadet edenler için bir zikir olmak üzere ailesini ve onlarla birlikte bir katını daha verdik. |
21|85|İsmail, İdris ve Zü l-Kifl, hepsi sabredenlerdendi. |
21|86|Onları rahmetimize soktuk, şüphesiz onlar salih kimselerdi. |
21|87|Balık sahibi (Yunus u da); hani o, kızmış vaziyette gitmişti ki; bundan dolayı kendisini sıkıntıya düşürmeyeceğimizi sanmıştı. (Balığın karnındaki) Karanlıklar içinde: *Senden başka İlah yoktur, Sen Yücesin, gerçekten ben zulmedenlerden oldum* diye çağrıda bulunmuştu. |
21|88|Bunun üzerine duasına icabet ettik ve onu üzüntüden kurtardık. İşte Biz, iman edenleri böyle kurtarırız. |
21|89|Zekeriya da; hani Rabbine çağrıda bulunmuştu: *Rabbim, beni yalnız başıma bırakma, sen mirasçıların en hayırlısısın.* |
21|90|Onun duasına icabet ettik, kendisine Yahya yı armağan ettik, eşini de doğurmaya elverişli kıldık. Gerçekten onlar hayırlarda yarışırlardı, umarak ve korkarak Bize dua ederlerdi. Bize derin saygı gösterirlerdi. |
21|91|Irzını koruyan (Meryem); Biz ona Kendi ruhumuzdan üfledik, onu ve çocuğunu insanlığa bir ayet kıldık. |
21|92|Gerçekten, sizin bu ümmetiniz tek bir ümmettir. Ben de sizin Rabbinizim, öyleyse Bana ibadet ediniz. |
21|93|Onlar, işlerini kendi aralarında parça parça dağıttılar (dinlerinde bölünmeler yaptılar); hepsi Bize döneceklerdir. |
21|94|Artık kim, bir mü min olarak salih amellerde bulunursa, onun çabası için (karşılık olarak) küfran (nankörlük) yoktur. Şüphesiz Biz, onun yazıcılarıyız. |
21|95|Yıkıma uğrattığımız bir ülkeye (tekrar dünya hayatı) imkansız (haram)dır; hiç şüphesiz onlar, (dünyaya) bir daha geri dönmeyecekler. |
21|96|Yecuc ve Mecuc (un sedleri) açıldığında, onlar her bir tepeden akın ederler; |
21|97|Gerçek olan va d yaklaşmıştır, işte o zaman, inkar edenlerin gözleri yuvalarından fırlayacak: *Eyvahlar bize, biz bundan tam bir gaflet içindeydik, hayır, bizler zalim kimselerdik* (diyecekler). |
21|98|Gerçekten siz de, Allah ın dışında taptıklarınız da cehennemin odunusunuz, siz ona varacaksınız. |
21|99|Eğer onlar (gerçek) ilahlar olsalardı, ona girmeyeceklerdi. Oysa onların tümü içinde temelli kalıcıdırlar. |
21|100|Orda kendileri için, kemikleri çatırdatan inlemeler vardır. Onlar orda işitmezler de. |
21|101|Ama Bizden kendilerine güzellik geçmiş bulunanlar; işte, onlar, ondan uzaklaştırılmışlardır. |
21|102|Onun uğultusunu bile duymazlar. Onlar nefislerinin arzuladığı (sayısız nimet) içinde ebedi kalıcıdırlar. |
21|103|Onları, o en büyük korku hüzne kaptırmaz ve: *İşte bu sizin gününüzdür, size va dedilmişti* diye melekler onları karşılayacaklardır. |
21|104|Bizim, göğü kitabın sahifelerini katlar gibi katlayacağımız gün, ilk yaratmaya başladığımız gibi, yine onu (eski durumuna) iade edeceğiz. Bu, Bizim üzerimizde bir vaiddir. Elbette, Biz yapıcılarız. |
21|105|Andolsun, Biz zikirden sonra Zebur da da: *Şüphesiz Arz a salih kullarım varisçi olacaktır* diye yazdık. |
21|106|Gerçek şu ki kulluk eden bir topluluk için bunda (Kur an da) açık bir mesaj (veya gerçek bir çıkış yolu) vardır. |
21|107|Biz seni alemler için yalnızca bir rahmet olarak gönderdik. |
21|108|De ki: *Gerçekten bana: -Sizin İlahınız yalnızca bir tek İlah tır* diye vahyolunuyor; artık siz Müslüman olacak mısınız?* |
21|109|Buna rağmen yüz çevirecek olurlarsa, de ki: *Size eşitlik üzere açıklamada bulundum. Tehdit edildiğiniz (sorgu ve azap günü) yakın mı, uzak mı, bilemem.* |
21|110|*Şüphesiz O, sözün açıkta söylenenini de bilmekte, saklamakta olduklarınızı da bilmektedir.* |
21|111|*Bilemem; belki bu (sürenin açıklanmaması), sizin için bir (fitne) denemedir, (belki de) belli bir vakte kadar yararlanma (meta)dır.* |
21|112|(Resulullah) Dedi ki: *Rabbim, hak ile hükmet. Bizim Rabbimiz, sizin her türlü nitelendirmelerinize karşı yardımına sığınılan Rahman (olan Allah)dır.* |
Rahman Rahim olan Allah ın adıyla |
18|1|Hamd, Kitab ı kulu üzerine indiren ve onda hiçbir çarpıklık kılmayan Allah a aittir. |
18|2|Dosdoğru (bir Kitap tır) ki, Kendi Katından şiddetli bir azapla uyarıp-korkutmak ve salih amellerde bulunan mü minlere müjde vermek için (onu indirdi); şüphesiz onlara güzel bir ecir vardır. |
18|3|Onlar orda ebedi olarak kalıcıdırlar. |
18|4|(Bu Kur an) *Allah çocuk edindi* diyenleri uyarıp-korkutur. |
18|5|Bu konuda ne kendilerinin, ne atalarının hiçbir bilgisi yoktur. Ağızlarından çıkan söz ne (kadar da) büyük. Onlar yalandan başkasını söylemiyorlar. |
18|6|Şimdi onlar bu söze (Kur an a) inanmayacak olurlarsa Sen, onların peşi sıra esef ederek kendini kahredeceksin (öyle mi)? |
18|7|Şüphesiz Biz, yeryüzü üzerindeki şeyleri ona bir süs kıldık; onların hangisinin daha güzel davranışta bulunduğunu deneyelim diye. |
18|8|Biz gerçekten (yeryüzü) üzerinde olanları kupkuru-çorak bir toprak yapabiliriz. |
18|9|Sen, yoksa Kehf ve Rakim Ehlini Bizim şaşılacak ayetlerimizden mi sandın? |
18|10|O gençler, mağaraya sığındıkları zaman, demişlerdi ki: *Rabbimiz, Katından bize bir rahmet ver ve işimizden bize doğruyu kolaylaştır (bizi başarılı kıl). |
18|11|Böylelikle mağarada yıllar yılı onların kulaklarına vurduk (derin bir uyku verdik). |
18|12|Sonra iki gruptan hangisinin kaldıkları süreyi daha iyi hesap ettiğini belirtmek için onları uyandırdık. |
18|13|Biz sana onların haberlerini bir gerçek (olay) olarak aktarıyoruz. Gerçekten onlar Rablerine iman etmiş gençlerdi ve Biz de onların hidayetlerini artırmıştık. |
18|14|Onların kalpleri üzerinde (sabrı ve kararlılığı) rabtetmiştik; (Krala karşı) Kıyam ettiklerinde demişlerdi ki: *Bizim Rabbimiz, göklerin ve yerin Rabbidir; İlah olarak biz O ndan başkasına kesinlikle tapmayız, (eğer tersini) söyleyecek olursak, andolsun, gerçeğin dışına çıkarız.* |
18|15|*Şunlar, bizim kavmimizdir; O ndan başkasını ilahlar edindiler, onlara apaçık bir delil getirmeleri gerekmez miydi? Öyleyse Allah a karşı yalan uydurup iftira düzenden daha zalim kimdir?* |
18|16|(İçlerinden biri demişti ki:) *Madem ki siz onlardan ve Allah tan başka taptıklarından kopup-ayrıldınız, o halde, (dağlara çekilip) mağaraya sığının da Rabbiniz size rahmetinden (bolca bir miktarını) yaysın ve işinizden size bir yarar kolaylaştırsın.* |
18|17|(Onlara baktığında) Görürsün ki, güneş doğduğunda mağaralarına sağ yandan yönelir, battığında onları sol yandan keser-geçerdi ve onlar da onun (mağaranın) geniş boşluğundalardı. Bu, Allah ın ayetlerindendir. Allah, kime hidayet verirse, işte hidayet bulan odur, kimi saptırırsa onun için asla doğru-yolu gösterici bir veli bulamazsın. |
18|18|Sen onları uyanık sanırsın, oysa onlar (derin bir uykuda) uyuşmuşlardır. Biz onları sağ yana ve sol yana çeviriyorduk. Köpekleri de iki kolunu uzatmış yatıyordu. Onları görmüş olsaydın, geri dönüp onlardan kaçardın, onlardan içini korku kaplardı. |
18|19|Böylece, aralarında bir sorgulama yapsınlar diye onları dirilttik (uyandırdık). İçlerinden bir sözcü dedi ki: *Ne kadar kaldınız?* Dediler ki: *Bir gün veya günün bir (kaç saatlik) kısmı kadar kaldık.* Dediler ki: *Ne kadar kaldığınızı Rabbiniz daha iyi bilir; şimdi birinizi bu paranızla şehre gönderin de, hangi yiyecek temizse baksın, size ondan bir rızık getirsin; ancak oldukça nazik davransın ve sakın sizi kimseye sezdirmesin.* |
18|20|*Çünkü onlar üzerinize çıkıp gelirlerse, sizi taşa tutarlar veya dinlerine geri çevirirler; bu durumda ebedi olarak kurtuluş bulamazsınız.* |
18|21|Böylece, Allah ın va dinin hak olduğunu ve gerçekten kıyametin, kendisinde şüphe bulunmadığını bilmeleri için (şehir halkına ve sonraki insan kuşaklarına) onları buldurmuş olduk. (Onları görenler) Kendi aralarında durumlarını tartışıyorlardı, (bir kısmı) dedi ki: *Onların üstüne bir bina inşa edin, Rableri onları daha iyi bilir.* Onların işine galip gelen (sözleri geçen)ler ise: *Üstlerine mutlaka bir mescid yapmalıyız* dediler. |
18|22|(Sonra gelen kuşaklar) Diyecekler ki: *Üç tüler, onların dördüncüsü köpekleridir.* Ve: *Beştiler, onların altıncısı köpekleridir* diyecekler. (Bu,) Bilinmeyene (gayba) taş atmaktır. *Yedidirler, onların sekizincisi köpekleridir* diyecekler. De ki: *Rabbim, onların sayısını daha iyi bilir, onları pek az (insan) dışında kimse bilemez.* Öyleyse onlar konusunda açıkta olan bir tartışmadan başka tartışma ve onlar hakkında bunlardan hiç kimseye bir şey sorma. |
18|23|Hiçbir şey hakkında: *Ben bunu yarın mutlaka yapacağım* deme. |
18|24|Ancak: *Allah dilerse* (inşaAllah yapacağım de). Unuttuğun zaman Rabbini zikret ve de ki: *Umulur ki, Rabbim beni bundan daha yakın bir başarıya yöneltip-iletir.* |
18|25|Onlar mağaralarında üç yüz yıl kaldılar ve dokuz (yıl) daha kattılar. |
18|26|De ki: *Ne kadar kaldıklarını Allah daha iyi bilir. Göklerin ve yerin gaybı O nundur. O, ne güzel görmekte ve ne güzel işitmektedir. O nun dışında onların bir velisi yoktur. Kendi hükmünde hiç kimseyi ortak kılmaz.* |
18|27|Sana Rabbinin kitabından vahyedileni oku. O nun sözlerini değiştirici yoktur ve O nun dışında kesin olarak bir sığınacak (makam) bulamazsın. |
18|28|Sen de sabah akşam O nun rızasını isteyerek Rablerine dua edenlerle birlikte sabret. Dünya hayatının (aldatıcı) süsünü isteyerek gözlerini onlardan kaydırma. Kalbini Bizi zikretmekten gaflete düşürdüğümüz, kendi istek ve tutkularına (hevasına) uyan ve işinde aşırılığa gidene itaat etme. |
18|29|Ve de ki: *Hak Rabbinizdendir; artık dileyen iman etsin, dileyen inkar etsin. Şüphesiz Biz zalimlere bir ateş hazırlamışız, onun duvarları kendilerini çepeçevre kuşatmıştır. Eğer onlar yardım isterlerse, katı bir sıvı gibi yüzleri kavurup-yakan bir su ile yardım edilirler. Ne kötü bir içkidir o ve ne kötü bir destektir. |
18|30|Şüphesiz iman edip salih amellerde bulunanlar ise; Biz gerçekten en güzel davranışta bulunanın ecrini kayba uğratmayız. |
18|31|Onlar; altından ırmaklar akan Adn cennetleri onlarındır, orada altın bileziklerle süslenirler, hafif ipekten ve ağır işlenmiş atlastan yeşil elbiseler giyerler ve tahtlar üzerinde kurulup-dayanırlar. (Bu,) Ne güzel sevap ve ne güzel destek. |
18|32|Onlara iki adamın örneğini ver; onlardan birine iki üzüm bağı verdik ve ikisini hurmalıklarla donattık, ikisinin arasında da ekinler bitirmiştik. |
18|33|İki bağ da yemişlerini vermiş, ondan (verim bakımından) hiçbir şeyi noksan bırakmamış ve aralarında bir ırmak fışkırtmıştık. |
18|34|(İkisinden) Birinin başka ürün (veren yer)leri de vardı. Böylelikle onunla konuşurken arkadaşına dedi ki: “Ben, mal bakımından senden daha zenginim, insan sayısı bakımından da daha güçlüyüm.” |
18|35|Kendi nefsinin zalimi olarak (böylece) bağına girdi (ve): *Bunun sonsuza kadar kuruyup-yok olacağını sanmıyorum* dedi. |
18|36|*Kıyamet-saatinin kopacağını da sanmıyorum. Buna rağmen Rabbime döndürülecek olursam, şüphesiz bundan daha hayırlı bir sonuç bulacağım.* |
18|37|Kendisiyle konuşmakta olan arkadaşı ona dedi ki: *Seni topraktan, sonra bir damla sudan yaratan, sonra da seni düzgün (eli ayağı tutan, gücü kuvveti yerinde) bir adam kılan (Allah)ı inkar mı ettin?* |
18|38|*Fakat, O Allah benim Rabbimdir ve ben Rabbime hiç kimseyi ortak koşmam.* |
18|39|*Bağına girdiğin zaman, MaşaAllah, Allah tan başka kuvvet yoktur demen gerekmez miydi? Eğer beni mal ve çocuk bakımından senden daha az (güçte) görüyorsan.* |
18|40|*Belki Rabbim senin bağından daha hayırlısını bana verir, (seninkinin) üstüne gökten yakıp-yıkan bir afet gönderir de kaygan bir toprak kesiliverir.* |
18|41|*Veya onun suyu dibe göçüverir de böylelikle onu arayıp-bulmaya kesinlikle güç yetiremezsin.* |
18|42|(Derken) Onun ürünleri (afetlerle) kuşatılıverdi. Artık o, uğrunda harcadıklarına karşı avuçlarını (esefle) oğuşturuyordu. O (bağın) çardakları yıkılmış durumdaydı, kendisi de şöyle diyordu: *Keşke Rabbime hiç kimseyi ortak koşmasaydım.* |
18|43|Allah ın dışında ona yardım edecek bir topluluk yoktu, kendi kendine de yardım edemedi. |
18|44|İşte burada (bu durumda) velayet (yardımcılık, dostluk) hak olan Allah a aittir. O, sevap bakımından hayırlı, sonuç bakımından hayırlıdır. |
18|45|Onlara, dünya hayatının örneğini ver; gökten indirdiğimiz suya benzer, onunla yeryüzünün bitkileri birbirine karıştı, böylece rüzgarların savurduğu çalı-çırpı oluverdi. Allah, herşeyin üzerinde güç yetirendir. |
18|46|Mal ve çocuklar, dünya hayatının çekici-süsüdür; sürekli olan salih davranışlar ise, Rabbinin Katında sevap bakımından daha hayırlıdır, umut etmek bakımından da daha hayırlıdır. |
18|47|Dağları yürüteceğimiz gün, yeri çırılçıplak (dümdüz olmuş) görürsün; onları birarada toplamışız da, içlerinden hiçbirini dışarda bırakmamışızdır. |
18|48|Onlar senin Rabbine sıra sıra sunulmuşlardır. Andolsun, siz ilk defa yarattığımız gibi Bize gelmiş oldunuz. Hayır, Bizim size bir kavuşma-zamanı tespit etmediğimizi sanmıştınız değil mi? |
18|49|(Önlerine) Kitap konulmuştur; artık suçlu-günahkarların, onda olanlardan dolayı dehşetle-korkuya kapıldıklarını görürsün. Derler ki: *Eyvahlar bize, bu kitaba ne oluyor ki, küçük büyük bırakmayıp herşeyi sayıp-döküyor?* Yapıp-ettiklerini (önlerinde) hazır bulmuşlardır. Rabbin hiç kimseye zulmetmez. |
18|50|Hani meleklere: *Adem e secde edin* demiştik; İblis in dışında (diğerleri) secde etmişlerdi. O cinlerdendi, böylelikle Rabbinin emrinden dışarı çıkmıştı. Bu durumda Beni bırakıp onu ve onun soyunu veliler mi edineceksiniz? Oysa onlar sizin düşmanlarınızdır. (Bu,) Zalimler için ne kadar kötü bir (tercih) değiştirmedir. |
18|51|Göklerin ve yerin yaratılışında da, kendi nefislerinin yaratılışında da Ben onları şahid tutmadım. Ben, saptırıcıları yardımcı-güç de edinmedim. |
18|52|(Kafirlere) *Benim ortaklarım sandığınız şeyleri çağırın* diyeceği gün; işte onları çağırmışlardır, ama onlar, kendilerine cevap vermemişlerdir. Biz onların aralarında bir uçurum koyduk. |
18|53|Suçlu-günahkarlar ateşi görmüşlerdir, artık içine kendilerinin gireceklerini de anlamışlardır; ancak ondan bir kaçış yolu bulamamışlardır. |
18|54|Andolsun, bu Kur an da insanlar için Biz her örnekten çeşitli açıklamalarda bulunduk. İnsan, herşeyden çok tartışmacıdır. |
18|55|Kendilerine hidayet geldiği zaman insanları inanmaktan ve Rablerinden bağışlanma dilemelerinden alıkoyan şey, ancak evvelkilerin sünnetinin kendilerine de gelmesi veya azabın onları karşılarcasına gelmesi(ni beklemeleri)dir. |
18|56|Biz elçileri, müjde vericiler ve uyarıcılar olmak dışında (başka bir amaçla) göndermeyiz. İnkar edenler ise, hakkı batıl ile geçersiz kılmak için mücadele ediyorlar. Onlar Benim ayetlerimi ve uyarıldıklarını (azabı) alay konusu edindiler. |
18|57|Kendisine Rabbinin ayetleri öğütle hatırlatıldığı zaman, sırt çeviren ve ellerinin önden gönderdikleri (amelleri)ni unutandan daha zalim kimdir? Biz gerçekten, kalpleri üzerine onu kavrayıp anlamalarını engelleyen bir perde (gerdik), kulaklarına bir ağırlık koyduk. Sen onları hidayete çağırsan bile, onlar sonsuza kadar asla hidayet bulamazlar. |
18|58|Senin Rabbin rahmet sahibi (ve) bağışlayıcıdır. Eğer, kazandıklarından dolayı onları (azapla) yakalasaydı, şüphesiz onlara azabı (bir an önce) çabuklaştırırdı. Hayır, onlar için bir buluşma zamanı vardır, onun dışında asla başka bir sığınak bulamayacaklardır. |
18|59|İşte ülkeler (ve onların halkları), zulmettikleri zaman onları yıkıma uğrattık; ve yıkımları için bir buluşma zamanı tespit ettik. |
18|60|Hani Musa genç yardımcısına demişti: *İki denizin birleştiği yere ulaşıncaya kadar gideceğim ya da uzun zamanlar geçireceğim.* |
18|61|Böylece ikisi, iki (deniz)in birleştiği yere ulaşınca balıklarını unutuverdiler; (balık) denizde bir akıntıya doğru (veya bir menfez bulup) kendi yolunu tuttu. |
18|62|(Varmaları gereken yere gelip) Geçtiklerinde (Musa) genç-yardımcısına dedi ki: *Yemeğimizi getir bize, andolsun, bu yaptığımız-yolculuktan gerçekten yorulduk.* |
18|63|(Genç-yardımcısı) Dedi ki: *Gördün mü, kayaya sığındığımızda, ben balığı unuttum. Onu hatırlamamı şeytandan başkası bana unutturmadı; o da şaşılacak tarzda denizde kendi yolunu tuttu.* |
18|64|(Musa) Dedi ki: *Bizim de aradığımız buydu.* Böylelikle ikisi izleri üzerinde geriye doğru gittiler. |
18|65|Derken, Katımız dan kendisine bir rahmet verdiğimiz ve tarafımızdan kendisine bir ilim öğrettiğimiz kullarımızdan bir kulu buldular. |
18|66|Musa ona dedi ki: *Doğru yol (rüşd) olarak sana öğretilenden bana öğretmen için sana tabi olabilir miyim?* |
18|67|Dedi ki: *Gerçekten sen, benimle birlikte olma sabrını göstermeye güç yetiremezsin.* |
18|68|(Böyleyken) *Özünü kavramaya kuşatıcı olamadığın şeye nasıl sabredebilirsin?* |
18|69|(Musa:) *İnşaAllah, beni sabreden (biri olarak) bulacaksın. Hiçbir işte sana karşı gelmeyeceğim* dedi. |
18|70|Dedi ki: *Eğer bana uyacak olursan, hiçbir şey hakkında bana soru sorma, ben sana öğütle-anlatıp söz edinceye kadar.* |
18|71|Böylece ikisi yola koyuldu. Nitekim bir gemiye binince, o bunu (gemiyi) deliverdi. (Musa) Dedi ki: *İçindekilerini batırmak için mi onu deldin? Andolsun, sen şaşırtıcı bir iş yaptın.* |
18|72|Dedi ki: *Gerçekten benimle birlikte olma sabrını göstermeye kesinlikle güç yetiremeyeceğini ben sana söylemedim mi?* |
18|73|(Musa:) *Beni, unuttuğumdan dolayı sorgulama ve bu işimden dolayı bana zorluk çıkarma* dedi. |
18|74|Böylece ikisi (yine) yola koyuldular. Nitekim bir çocukla karşılaştılar, o hemen tutup onu öldürüverdi. (Musa) Dedi ki: *Bir cana karşılık olmaksızın, tertemiz bir canı mı öldürdün? Andolsun, sen kötü bir iş yaptın.* |
18|75|Dedi ki: *Gerçekte benimle birlikte olma sabrını göstermeye kesinlikle güç yetiremeyeceğini ben sana söylemedim mi?* |
18|76|(Musa:) *Bundan sonra sana bir şey soracak olursam, artık benimle arkadaşlık etme. Benden yana bir özre ulaşmış olursun* dedi. |
18|77|(Yine) Böylece ikisi yola koyuldu. Nihayet bir kasabaya gelip yemek istediler, fakat (kasaba halkı) onları konuklamaktan kaçındı. Onda (kasabada) yıkılmaya yüz tutmuş bir duvar buldular, hemen onu inşa etti. (Musa) Dedi ki: *Eğer isteseydin gerçekten buna karşılık bir ücret alabilirdin.* |
18|78|Dedi ki: *İşte bu, benimle senin aranda ayrılma (zamanı)mız. Sana, üzerinde sabır göstermeye güç yetiremeyeceğin bir yorumu haber vereceğim. |
18|79|*Gemi, denizde çalışan yoksullarındı, onu kusurlu yapmak istedim, (çünkü) ilerilerinde, her gemiyi zorbalıkla ele geçiren bir kral vardı.* |
18|80|*Çocuğa gelince, onun anne ve babası mü min kimselerdi. Bundan dolayı, onun kendilerine azgınlık ve inkar zorunu kullanmasından endişe edip-korktuk.* |
18|81|Böylece, onlara Rablerinin ondan temiz olmak bakımından daha hayırlısı, merhamet bakımından da daha yakın olanını vermesini diledik.* |
18|82|*Duvar ise, şehirde iki öksüz çocuğundu, altında onlara ait bir define vardı; babaları salih biriydi. Rabbin diledi ki, onlar erginlik çağına erişsinler ve kendi definelerini çıkarsınlar; (bu,) Rabbinden bir rahmettir. Bunları ben, kendi işim (özel görüşüm) olarak yapmadım. İşte, senin sabır göstermeye güç yetiremediğin şeylerin yorumu.* |
18|83|Sana (Ey Muhammed,) Zu l-Karneyn hakkında sorarlar. De ki: *Size, ondan öğüt ve hatırlatma olarak (bazı bilgiler) vereceğim. |
18|84|Gerçekten, Biz ona yeryüzünde sapasağlam bir iktidar verdik ve ona herşeyden bir yol (sebep) verdik. |
18|85|O da, bir yol tuttu. |
18|86|Sonunda güneşin battığı yere kadar ulaştı ve onu kara çamurlu bir gözede batmakta buldu, yanında bir kavim gördü. Dedik ki: *Ey Zu l-Karneyn, (istiyorsan onları) ya azaba uğratırsın veya içlerinde güzelliği (geçerli ilke) edinirsin.* |
18|87|Dedi ki: *Kim zulmederse biz onu azaplandıracağız, sonra Rabbine döndürülür, O da onu görülmemiş bir azapla azaplandırır.* |
18|88|Kim iman eder ve salih amellerde bulunursa, onun için güzel bir karşılık vardır. Ona buyruğumuzdan kolay olanını söyleyeceğiz.* |
18|89|Sonra (yine) bir yol tuttu. |
18|90|Sonunda güneşin doğduğu yere kadar ulaştı ve onu (güneşi), kendileri için bir siper kılmadığımız bir kavim üzerine doğmakta iken buldu. |
18|91|İşte böyle, onun yanında *özü kapsayan bilgi olduğunu* (veya yanında olup-biten herşeyi) Biz (ilmimizle) büsbütün kuşatmıştık. |
18|92|Sonra bir yol (daha) tuttu. |
18|93|İki seddin arasına kadar ulaştı, onların (sedlerin) önünde hemen hemen hiçbir sözü kavramayan bir kavim buldu. |
18|94|Dediler ki: *Ey Zu l-Karneyn, gerçekten Ye cuc ve Me cuc, yeryüzünde bozgunculuk çıkarıyorlar, bizimle onlar arasında bir sed inşa etmen için sana vergi verelim mi?* |
18|95|Dedi ki: *Rabbimin beni kendisinde sağlam bir iktidarla yerleşik kıldığı (güç, nimet ve imkan), daha hayırlıdır. Madem öyle, bana (insani) güçle yardım edin de, sizinle onlar arasında sapasağlam bir engel kılayım.* |
18|96|*Bana demir kütleleri getirin*, iki dağın arası eşit düzeye gelince, *Körükleyin* dedi. Onu ateş haline getirinceye kadar (bu işi yaptı, sonra:) dedi ki: *Bana getirin, üzerine eritilmiş bakır dökeyim.* |
18|97|Böylelikle, ne onu aşabildiler, ne onu delmeye güç yetirebildiler. |
18|98|Dedi ki: *Bu benim Rabbimden bir rahmettir. Rabbimin va di geldiği zaman, O, bunu dümdüz eder; Rabbimin va di haktır.* |
18|99|Biz o gün, bir kısmını bir kısmı içinde dalgalanırcasına bırakıvermişiz. Sur a da üfürülmüştür, artık onların tümünü birarada toparlamışız. |
18|100|Ve o gün, cehennemi, inkar edenlere tam bir sunuşla sunmuşuz. |
18|101|Ki onlar, Beni zikretme (konusun)da gözleri bir perde içindeydi. (Kur an ı) dinlemeye katlanamazlardı. |
18|102|İnkar edenler, Beni bırakıp kullarımı veliler edindiklerini mi sandılar? Gerçekten Biz cehennemi kafirler için bir durak olarak hazırlamışız. |
18|103|De ki: *Davranış (ameller) bakımından en çok hüsrana uğrayacak olanları size haber vereyim mi?* |
18|104|*Onların, dünya hayatındaki bütün çabaları boşa gitmişken, kendilerini gerçekte güzel iş yapmakta sanıyorlar.* |
18|105|İşte onlar, Rablerinin ayetlerini ve O na kavuşmayı inkar edenlerdir. Artık onların yapıp-ettikleri boşa çıkmıştır, kıyamet gününde onlar için bir tartı tutmayacağız. |
18|106|İşte, inkar etmeleri, ayetlerimi ve elçilerimi alay konusu edinmelerinden dolayı onların cezası cehennemdir. |
18|107|İman edip salih amellerde bulunanlar... Firdevs cennetleri onlar için bir konaklama yeridir. |
18|108|Onda ebedi olarak kalıcıdırlar, ondan ayrılmak istemezler. |
18|109|De ki: *Rabbimin sözleri(ni yazmak) için deniz mürekkep olsa ve yardım için bir benzerini (bir o kadarını) dahi getirsek, Rabbimin sözleri tükenmeden önce, elbette deniz tükeniverirdi. |
18|110|De ki: *Şüphesiz ben, ancak sizin benzeriniz olan bir beşerim; yalnızca bana sizin İlahınızın tek bir İlah olduğu vahyolunuyor. Kim Rabbine kavuşmayı umuyorsa, artık salih bir amelde bulunsun ve Rabbine ibadette hiç kimseyi ortak tutmasın.* |
Rahman Rahim olan Allah ın adıyla |
19|1|Kaf, He, Ye, Ayn, Sad. |
19|2|(Bu,) Rabbinin, kulu Zekeriya ya rahmetinin zikridir. |
19|3|Hani o, Rabbine gizlice seslendiği zaman; |
19|4|Demişti ki: *Rabbim, şüphesiz benim kemiklerim gevşedi ve baş, yaşlılık aleviyle tutuştu; ben Sana dua etmekle mutsuz olmadım.* |
19|5|*Doğrusu ben, arkamdan gelecek yakınlarım adına korkuya kapıldım, benim karım da bir kısır (kadın)dır. Artık bana Kendi Katından bir yardımcı armağan et.* |
19|6|*Bana mirasçı olsun. Yakup oğullarına da mirasçı olsun. Rabbim, onu (kendisinden) razı olunan(lardan) kıl.* |
19|7|(Allah buyurdu:) *Ey Zekeriya, şüphesiz Biz seni, adı Yahya olan bir çocukla müjdelemekteyiz; Biz bundan önce ona hiçbir adaş kılmamışız.* |
19|8|Dedi ki: *Rabbim, karım kısır (bir kadın) iken, benim nasıl oğlum olabilir? Ben de yaşlılığın son basamağındayım.* |
19|9|(Ona gelen melek:) *İşte böyle* dedi. *Rabbin dedi ki: Bu Benim için kolaydır, daha önce sen hiçbir şey değil iken, seni yaratmıştım.* |
19|10|Dedi ki: *Rabbim, bana bir alamet (ayet) ver.* Dedi ki: *Senin alametin, sapasağlam iken, üç tam gece insanlarla konuşmamandır.* |
19|11|Böylelikle (Zekeriya) mescidten kavminin karşısına çıkıp onlara (şu anlamları) işaret etti: *Sabah akşam tesbih edin.* |
19|12|(Çocuğun doğup büyümesinden sonra ona dedik ki:) *Ey Yahya, Kitabı kuvvetle tut.* Daha çocuk iken ona hikmet verdik. |
19|13|Katımız dan ona bir sevgi duyarlılığı ve temizlik (de verdik). O, çok takva sahibi biriydi. |
19|14|Ana ve babasına itaatkardı ve isyan eden bir zorba değildi. |
19|15|Ona selam olsun; doğduğu gün, öleceği gün ve diri olarak yeniden-kaldırılacağı gün de. |
19|16|Kitap ta Meryem i de zikret. Hani o, ailesinden kopup doğu tarafında bir yere çekilmişti. |
19|17|Sonra onlardan yana (kendini gizleyen) bir perde çekmişti. Böylece ona ruhumuz (Cibril i) göndermiştik, o da, düzgün bir beşer kılığında görünmüştü. |
19|18|Demişti ki: *Gerçekten ben, senden Rahman (olan Allah)a sığınırım. Eğer takva sahibiysen (bana yaklaşma).* |
19|19|Demişti ki: *Ben, yalnızca Rabbinden (gelen) bir elçiyim; sana tertemiz bir erkek çocuk armağan etmek için (buradayım).* |
19|20|O: *Benim nasıl bir erkek çocuğum olabilir? Bana hiçbir beşer dokunmamışken ve ben azgın utanmaz (bir kadın) değilken* dedi. |
19|21|*İşte böyle* dedi. *Rabbin, dedi ki: -Bu Benim için kolaydır. Onu insanlara bir ayet ve Bizden bir rahmet kılmak için (bu çocuk olacaktır).* Ve iş de olup bitmişti. |
19|22|Böylelikle ona gebe kaldı, sonra onunla ıssız bir yere çekildi. |
19|23|Derken doğum sancısı onu bir hurma dalına sürükledi. Dedi ki: *Keşke bundan önce ölseydim de, hafızalardan silinip unutuluverseydim.* |
19|24|Altından (bir ses) ona seslendi: *Hüzne kapılma, Rabbin senin alt (yan)ında bir ark kılmıştır.* |
19|25|Hurma dalını kendine doğru salla, üzerine henüz oluşmuş-taze hurma dökülüversin.* |
19|26|Artık, ye, iç, gözün aydın olsun. Eğer herhangi bir beşer görecek olursan, de ki: *Ben Rahman (olan Allah) a oruç adadım, bugün hiç kimseyle konuşmayacağım.* |
19|27|Böylece onu taşıyarak kavmine geldi. Dediler ki: *Ey Meryem, sen gerçekten şaşırtıcı bir şey yaptın.* |
19|28|*Ey Harun un kız kardeşi, senin baban kötü bir kişi değildi ve annen de azgın, utanmaz (bir kadın) değildi.* |
19|29|Bunun üzerine ona (çocuğa) işaret etti. Dediler ki: *Henüz beşikte olan bir çocukla biz nasıl konuşabiliriz?* |
19|30|(İsa) Dedi ki: *Şüphesiz ben Allah ın kuluyum. (Allah) Bana kitabı verdi ve beni peygamber kıldı.* |
19|31|*Nerede olursam (olayım,) beni kutlu kıldı ve hayat sürdüğüm müddetçe, bana namazı ve zekatı vasiyet (emr) etti.* |
19|32|*Anneme itati de. Ve beni mutsuz bir zorba kılmadı.* |
19|33|*Selam üzerimedir; doğduğum gün, öleceğim gün ve diri olarak yeniden-kaldırılacağım gün de.* |
19|34|İşte Meryem oğlu İsa; hakkında kuşkuya düştükleri *Hak Söz*. |
19|35|Allah ın çocuk edinmesi olacak şey değil. O Yücedir. Bir işin olmasına karar verirse, ancak ona: *Ol* der, o da hemen oluverir. |
19|36|Gerçek şu ki, Allah benim de Rabbim, sizin de Rabbinizdir. Öyleyse O na kulluk edin. Dosdoğru yol budur. |
19|37|İçlerinden (birtakım) gruplar ayrılığa düştüler. Artık büyük bir günü görmekten dolayı, vay inkar edenlere. |
19|38|Bize gelecekleri gün, neler işitecekler, neler görecekler. Ama bugün o zalimler apaçık bir sapıklık içindedirler. |
19|39|İş(in) hükme bağlanıp biteceği, hasret gününe karşı onları uyar; onlar bir gaflet içindedirler ve onlar inanmıyorlar. |
19|40|Elbette, yeryüzünde ve onun üzerindekilere Biz varis olacağız ve onlar Bize döndürülecekler. |
19|41|Kitap ta İbrahim i de zikret. Gerçekten o, doğruyu-söyleyen bir peygamberdi. |
19|42|Hani babasına demişti: *Babacığım, işitmeyen, görmeyen ve seni herhangi bir şeyden bağımsızlaştırmayan şeylere niye tapıyorsun? |
19|43|*Babacığım, gerçek şu ki, bana, sana gelmeyen bir ilim geldi. Artık bana tabi ol, seni düzgün bir yola ulaştırayım.* |
19|44|*Babacığım, şeytana kulluk etme, kuşkusuz şeytan, Rahman (olan Allah)a başkaldırandır.* |
19|45|*Babacığım, gerçekten ben, sana Rahman tarafından bir azabın dokunacağından korkuyorum, o zaman şeytanın velisi olursun.* |
19|46|(Babası) Demişti ki: *İbrahim, sen benim ilahlarımdan yüz mü çeviriyorsun? Eğer (bu tutumuna) bir son vermeyecek olursan, andolsun, seni taşa tutarım; uzun bir süre benden uzaklaş, (bir yerlere) git.* |
19|47|(İbrahim:) *Selam üzerine olsun, senin için Rabbimden bağışlanma dileyeceğim, çünkü, O, bana pek lütufkardır* dedi. |
19|48|*Sizden ve Allah tan başka taptıklarınızdan kopup-ayrılıyorum ve Rabbime dua ediyorum. Umulur ki, Rabbime dua etmekle mutsuz olmayacağım.* |
19|49|Böylelikle, onlardan ve Allah tan başka taptıklarından kopup-ayrılınca ona İshak ı ve (oğlu) Yakup u armağan ettik ve her birini peygamber kıldık. |
19|50|Onlara rahmetimizden armağan(lar) bağışladık ve onlar için yüce bir doğruluk dili verdik. |
19|51|Kitap ta Musa yı da zikret. Çünkü o, ihlasa erdirilmiş ve gönderilmiş (Resul) bir peygamberdi. |
19|52|Ona, Tur un sağ yanından seslendik ve onu (kendisiyle) gizlice söyleşmek için yakınlaştırdık. |
19|53|Ona Rahmetimiz den kardeşi Harun u da bir peygamber olarak armağan ettik. |
19|54|Kitap ta İsmail i de zikret. Çünkü o, va dinde doğruydu ve gönderilmiş (Resul) bir peygamberdi. |
19|55|Halkına, namazı ve zekatı emrediyordu ve o, Rabbi Katında kendisinden razı olunan (bir insan)dı. |
19|56|Kitap ta İdris i de zikret. Çünkü o, doğru olan bir peygamberdi. |
19|57|Biz onu yüce bir mekan (makam)a yükseltmiştik. |
19|58|İşte bunlar; kendilerine Allah ın nimet verdiği peygamberlerdendir; Adem in soyundan, Nuh ile birlikte taşıdıklarımız (insan nesillerin)den, İbrahim ve İsrail (Yakup)in soyundan, doğru yola eriştirdiklerimizden ve seçtiklerimizdendirler. Onlara Rahman (olan Allah )ın ayetleri okunduğunda, ağlayarak secdeye kapanırlar. |
19|59|Sonra onların arkasından öyle nesiller türedi ki, namaz (kılma duyarlılığın)ı kaybettiler ve şehvetlerine kapılıp-uydular. Böylece bunlar azgınlıklarının cezasıyla karşılaşacaklardır. |
19|60|Ancak tevbe eden, iman eden ve salih amellerde bulunanlar (onların dışındadır); işte bunlar, cennete girecekler ve hiçbir şeyle zulme uğratılmayacaklar. |
19|61|Adn cennetleri (onlarındır) ki, Rahman (olan Allah, onu) Kendi kullarına gaybtan vadetmiştir. Şüphesiz O nun va di yerine gelecektir. |
19|62|Onda ‘boş bir söz’ işitmezler; sadece selam (ı işitirler). Sabah akşam, onların rızıkları orda (bulunmakta)dır. |
19|63|O cennet; Biz, kullarımızdan takva sahibi olanları (ona) varisçi kılacağız. |
19|64|Biz (elçiler) ancak Rabbiniz emriyle ineriz. Önümüzde, ardımızda ve bunlar arasında olan herşey O nundur. Senin Rabbin kesinlikle unutkan değildir. |
19|65|Göklerin, yerin ve her ikisi arasındakilerin Rabbidir; şu halde O na ibadet et ve O na ibadette kararlı ol. Hiç O nun adaşı olan birini biliyor musun? |
19|66|İnsan demektedir ki: *Ben öldükten sonra mı, gerçekten diri olarak çıkarılacağım?* |
19|67|İnsan önceden, hiçbir şey değilken, gerçekten Bizim onu yaratmış bulunduğumuzu (hiç) düşünmüyor mu? |
19|68|Andolsun Rabbine, Biz onları da, şeytanları da mutlaka haşredeceğiz, sonra onları cehennemin çevresinde diz üstü çökmüş olarak hazır bulunduracağız. |
19|69|Sonra, her bir gruptan Rahman (olan Allah)a karşı azgınlık göstermek bakımından en şiddetli olanını ayıracağız. |
19|70|Sonra Biz ona (cehenneme) girmeye kimlerin en çok uygun olduğunu daha iyi biliriz. |
19|71|Sizden ona girmeyecek hiç kimse yoktur. Bu, Rabbinin kesin olarak üzerine aldığı bir karardır. |
19|72|Sonra, takva sahiplerini kurtarırız ve zulmedenleri diz üstü çökmüş olarak bırakıveririz. |
19|73|Onlara apaçık ayetlerimiz okunduğunda, o inkar edenler, iman edenlere derler ki: *İki gruptan hangisi, makam bakımından daha iyi, topluluk bakımından daha güzeldir?* |
19|74|Onlardan önce nice insan- nesillerini yıkıma uğrattık, onlar mal (giyim, kuşam ve tefriş) bakımından da, gösteriş bakımından da daha güzeldiler. |
19|75|De ki: *Kim sapıklık içindeyse, Rahman (olan Allah), ona süre tanıdıkça tanır; kendilerine va dedileni -ya azabı veya kıyamet saatini- gördükleri zaman artık kimin yeri (makam, mevki) daha kötü, kimin askeri- gücü daha zayıfmış, öğreneceklerdir. |
19|76|Allah, hidayet bulanlara hidayeti arttırır. Sürekli olan salih davranışlar, Rabbinin Katında sevap bakımından daha hayırlı, varılacak sonuç bakımından da daha hayırlıdır. |
19|77|Ayetlerimizi inkar edip, bana: *Elbette mal ve çocuklar verilecektir* diyeni gördün mü? |
19|78|O, gayba mı tanık oldu, yoksa Rahman (olan Allah)ın Katında(n) bir ahid mi aldı? |
19|79|Asla; demekte olduğunu yazacağız ve onun için azapta(n) da süre tanıdıkça tanıyacağız. |
19|80|Onun söylemekte olduğuna Biz mirasçı olacağız; o Bize, yapayalnız tek başına gelecektir. |
19|81|Kendilerine güç (izzet) sağlasınlar diye, Allah tan başka ilahlar edindiler. |
19|82|Hayır; (o yalancı ilahlar) onların tapınışlarını inkar edecekler ve onlara karşı çelişkiye düşecekler. |
19|83|Görmedin mi, Biz gerçekten şeytanları, kafirlerin üzerine gönderdik, onları tahrik edip kışkırtıyorlar. |
19|84|Onlara karşı acele davranma; Biz onlar için ancak saydıkça sayıyoruz. |
19|85|Takva sahiplerini bir heyet halinde Rahman (olan Allah ın huzurun)a toplayacağımız gün, |
19|86|Suçlu-günahkarları susamışlar olarak cehenneme süreceğiz. |
19|87|Rahmanın Katında ahid almışların dışında (onlar) şefaate malik olmayacaklardır. |
19|88|*Rahman çocuk edinmiştir* dediler. |
19|89|Andolsun, siz oldukça çirkin bir cesarette bulunup-geldiniz. |
19|90|Neredeyse bundan dolayı, gökler paramparça olacak, yer çatlayacak ve dağlar yıkılıp göçüverecekti. |
19|91|Rahman adına çocuk öne sürdüklerinden (ötürü bunlar olacaktı.) |
19|92|Rahman (olan Allah)a çocuk edinmek yaraşmaz. |
19|93|Göklerde ve yerde olan (herkesin ve herşeyin) tümü Rahman (olan Allah)a, yalnızca kul olarak gelecektir. |
19|94|Andolsun, onların tümünü kuşatmış ve onları sayı olarak saymış bulunmaktadır. |
19|95|Ve onların hepsi, kıyamet günü O na, yapayalnız, tek başlarına geleceklerdir. |
19|96|İman edenler ve salih amellerde bulunanlar ise, Rahman (olan Allah), onlar için bir sevgi kılacaktır. |
19|97|Biz bunu (Kur an ı) senin dilinle kolaylaştırdık, takva sahiplerine müjde vermen ve direnen bir kavmi uyarıp-korkutman için. |
19|98|Biz, onlardan önce nice insan nesillerini yıkıma uğrattık; (şimdiyse) onlardan hiçbirini hissediyor veya onların fısıltılarını duyuyor musun? |
Rahman Rahim olan Allah ın adıyla |
20|1|Ta, Ha. |
20|2|Biz sana bu Kur an ı güçlük çekmen için indirmedik, |
20|3| İçi titreyerek korku duyanlara ancak öğütle-hatırlatma (olsun diye indirdik). |
20|4|Yeri ve yüksek gökleri yaratan tarafından bir indirmedir. |
20|5|Rahman (olan Allah) arşa istiva etmiştir. |
20|6|Göklerde, yerde, bu ikisinin arasında ve nemli toprağın altında olanların tümü O nundur. |
20|7|Sözü açığa vursan da, (gizlesen de birdir). Çünkü şüphesiz O, gizliyi de, gizlinin gizlisini de bilmektedir. |
20|8|Allah; O ndan başka İlah yoktur. En güzel isimler O nundur. |
20|9|Sana Musa nın haberi geldi mi? |
20|10|Hani bir ateş görmüştü de, ailesine şöyle demişti: *Durun, bir ateş gördüm; umulur ki size ondan bir kor getiririm veya ateşin yanında bir yol-gösterici bulurum.* |
20|11|Nitekim ona gidince, kendisine seslenildi: *Ey Musa.* |
20|12|*Gerçekten Ben, Ben senin Rabbinim. Ayakkabılarını çıkar; çünkü sen, kutsal vadi olan Tuva dasın.* |
20|13|*Ben seni seçmiş bulunuyorum; bundan böyle vahyolunanı dinle.* |
20|14|*Gerçekten Ben, Ben Allah ım, Benden başka İlah yoktur; şu halde Bana ibadet et ve Beni zikretmek için dosdoğru namaz kıl.* |
20|15|*Şüphesiz, kıyamet-saati yaklaşarak gelmektedir. Herkesin harcadığı çabanın karşılığını alması için, onun (koşup haberini) neredeyse gizleyeceğim.* |
20|16|*Öyleyse, ona inanmayıp kendi hevasına uyan, sakın seni ondan alıkoymasın; sonra yıkıma uğrarsın.* |
20|17|*Sağ elindeki nedir ey Musa?* |
20|18|Dedi ki: *O, benim asamdır; ona dayanmakta, onunla davarlarım için ağaçlardan yaprak düşürmekteyim, onda benim için daha başka yararlar da var.* |
20|19|Dedi ki: *Onu at, ey Musa.* |
20|20|Böylece, onu attı; (bir de ne görsün) o hemen hızla koşan (kocaman) bir yılan (oluvermiş). |
20|21|Dedi ki: *Onu al ve korkma, Biz onu ilk durumuna çevireceğiz.* |
20|22|*Elini koltuğuna sok, bir hastalık olmadan, başka bir mucize (ayet) olarak bembeyaz bir durumda çıksın.* |
20|23|*Öyle ki, sana büyük mucizelerimizden (birini) göstermiş olalım.* |
20|24|*Firavun a git, çünkü o azmış bulunuyor.* |
20|25|Dedi ki: *Rabbim, benim göğsümü aç.* |
20|26|*Bana işimi kolaylaştır.* |
20|27|*Dilimden düğümü çöz;* |
20|28|*Ki söyleyeceklerimi kavrasınlar.* |
20|29|*Ailemden bana bir yardımcı kıl,* |
20|30|*Kardeşim Harun u* |
20|31|*Onunla arkamı kuvvetlendir.* |
20|32|*Onu işimde ortak kıl,* |
20|33|*Böylece Seni çok tesbih edelim.* |
20|34|*Ve Seni çok zikredelim.* |
20|35|*Şüphesiz Sen bizi görüyorsun.* |
20|36|(Allah) Dedi ki: *Ey Musa istediğin sana verilmiştir.* |
20|37|*Andolsun, Biz sana bir defa daha lütufta bulunmuştuk.* |
20|38|*Hani, annene vahyolunan şeyi vahyetmiştik, (şöyle ki:)* |
20|39|*Onu sandığın içine koy, suya bırak, böylece su onu sahile bıraksın; onu Benim de düşmanım, onun da düşmanı olan biri alacaktır. Gözümün önünde yetiştirilmen için, Kendim den sana bir sevgi yönelttim.* |
20|40|*Hani kız kardeşin gezinip; *Onu(n bakımını) üstlenecek birini size haber vereyim mi?* demekteydi. Böylece, seni annene geri çevirmiş olduk ki, gözü aydın olsun ve hüzne kapılmasın. Sen bir insan öldürmüştün de, Biz seni tasadan kurtarmış ve seni esaslı bir denemeden geçirip-denemiştik. Medyen halkı arasında da yıllarca kalmıştın, sonra bir kader üzerine (buraya) geldin ey Musa.* |
20|41|*Seni Kendim için seçtim.* |
20|42|*Sen ve kardeşin ayetlerimle gidin ve Beni zikretmede gevşek davranmayın. |
20|43|*İkiniz Firavun a gidin, çünkü o, azmış bulunuyor.* |
20|44|*Ona yumuşak söz söyleyin, umulur ki öğüt alıp-düşünür veya içi titrer-korkar.* |
20|45|Dediler ki: *Rabbimiz, gerçekten, onun bize karşı taşkın bir tutum takınmasından ya da azgın davranmasından korkuyoruz.* |
20|46|Dedi ki: *Korkmayın, çünkü Ben sizinle birlikteyim; işitiyorum ve görüyorum.* |
20|47|*Haydi ona gidin de deyin ki: Biz senin Rabbinin elçileriyiz, İsrailoğulları nı bizimle birlikte gönder ve onlara (artık) azap verme. Sana Rabbinden bir ayetle geldik. Selam, hidayete tabi olanların üzerine olsun.* |
20|48|*Gerçekten bize vahyolundu ki: Doğrusu azap, yalanlayan ve yüz çevirenlerin üstünedir.* |
20|49|(Ona gidip aynı şeyleri tekrarladıklarında, Firavun onlara) Dedi ki: *Sizin Rabbiniz kim ey Musa?* |
20|50|Dedi ki: *Bizim Rabbimiz, herşeye yaratılışını veren, sonra doğru yolunu gösterendir.* |
20|51|(Firavun) Dedi ki: *İlk çağlardaki nesillerin durumu nedir öyleyse?* |
20|52|Dedi ki: *Bunun bilgisi Rabbimin Katında bir kitaptadır. Benim Rabbim şaşırmaz ve unutmaz.* |
20|53|*Ki (Rabbim), yeryüzünü sizin için bir beşik kıldı, onda sizin için yollar döşedi ve gökten su indirdi; böylelikle bununla her tür bitkiden çiftler çıkardık.* |
20|54|*Yiyin ve hayvanlarınızı otlatın. Şüphesiz, bunda sağduyu sahipleri için elbette ayetler vardır. |
20|55|Sizi ondan yarattık, ona geri vereceğiz ve sizi bir kere daha ondan çıkaracağız. |
20|56|Andolsun, Biz ona ayetlerimizin tümünü gösterdik; fakat o, yalanladı ve ayak diretti. |
20|57|Dedi ki: *Ey Musa, sen bizi sihrinle yurdumuzdan sürüp çıkarmaya mı gelmiş bulunuyorsun?* |
20|58|*Madem böyle, biz de sana buna benzer bir sihirle geleceğiz; şimdi sen, bir buluşma zamanı ve yeri tespit et, bizim de, senin de karşı olamayacağımız açık, geniş bir yer olsun* dedi. |
20|59|(Musa) Dedi ki: *Buluşma zamanımız, (ülkenin ulusal) bayram günü ve insanların toplanacağı kuşluk vakti (olsun).* |
20|60|Böylelikle Firavun arkasını dönüp gitti, hileli düzenini (yürütecek büyücüleri) biraraya getirdi, sonra geldi. |
20|61|Musa onlara dedi ki: *Size yazıklar olsun, Allah a karşı yalan düzüp uydurmayın, sonra bir azap ile kökünüzü kurutur. Yalan düzüp uyduran gerçekten yok olup gitmiştir.* |
20|62|Bunun üzerine, kendi aralarında durumlarını tartışmaya başladılar ve gizli konuşmalara geçtiler. |
20|63|Dediler ki: *Bunlar herhalde iki sihirbazdır, sizi sihirleriyle yurdunuzdan sürüp-çıkarmak ve örnek olarak tutturduğunuz yolunuzu (dininizi) yok etmek istemektedirler.* |
20|64|*Bundan ötürü, tuzaklarınızı biraraya getirin, sonra gruplar halinde gelin; bugün üstünlük sağlayan, gerçekten kurtuluşu bulmuştur.* |
20|65|*Ey Musa* dediler. Ya sen (asanı) at veya önce biz atalım.* |
20|66|Dedi ki: *Hayır, siz atın.* Sonra hemen (ne görsün), sihirlerinden dolayı, onların ipleri ve asaları kendisine gerçekten koşuyormuş gibi göründü. |
20|67|Musa, bu yüzden kendi içinde bir tür korku duymaya başladı. |
20|68|*Korkma* dedik. *Muhakkak sen üstün geleceksin.* |
20|69|*Sağ elindekini atıver, onların yaptıklarını yutacaktır; çünkü onların yaptıkları yalnızca bir büyücü hilesidir. Büyücü ise nereye varsa kurtulamaz.* |
20|70|Bunun üzerine büyücüler, secdeye kapandılar: *Harun un ve Musa nın Rabbine iman ettik* dediler. |
20|71|(Firavun) Dedi ki: *Ben size izin vermeden önce ona inandınız öyle mi? Şüphesiz o, size büyüyü öğreten büyüğünüzdür. O halde ben de sizin ellerinizi ve ayaklarınızı çapraz olarak keseceğim ve sizi hurma dallarında sallandıracağım. Siz de elbette, hangimizin azabı daha şiddetliymiş ve daha sürekliymiş öğrenmiş olacaksınız.* |
20|72|Dediler ki: *Bize gelen apaçık delillere ve bizi yaratana seni asla tercih edip-seçmeyiz.* Neyde hükmünü yürütebileceksen, durmaksızın hükmünü yürüt; sen, yalnızca bu dünya hayatında hükmünü yürütebilirsin.* |
20|73|*Gerçekten biz Rabbimiz e iman ettik; günahlarımızı ve sihir dolayısıyla bizi kendisine karşı zorlayarak-sürüklediğin (suçumuzu) bağışlasın. Allah, daha hayırlıdır ve daha süreklidir.* |
20|74|*Gerçek şu ki, kim Rabbine suçlu-günahkar olarak gelirse, hiç şüphe yok, onun için cehennem vardır. Onun içinde ise, ne ölebilir, ne dirilebilir.* |
20|75|*Kim O na iman edip salih amellerde bulunarak O na gelirse, işte onlar, onlar için de yüksek dereceler vardır.* |
20|76|*İçlerinde ebedi kalacakları altından ırmaklar akan Adn cennetleri de (onlarındır). Ve işte bu, arınmış olanın karşılığıdır.* |
20|77|Andolsun, Biz Musa ya vahyetmiştik: *Kullarımı geceleyin yürüyüşe geçir, onlara denizde kuru bir yol aç, yetişilmekten korkmadan ve endişeye kapılmadan.* |
20|78|Firavun ise, ordularıyla peşlerine düştü; sulardan onları kaplayıveren kaplayıverdi. |
20|79|Firavun, kendi kavmini şaşırtıp saptırdı ve onları doğruya yöneltmedi. |
20|80|Ey İsrailoğulları, andolsun, sizi düşmanlarınızdan kurtardık. Tur un sağ yanında sizinle vaadleştik ve üzerinize kudret helvasıyla bıldırcın indirdik. |
20|81|Size, rızık olarak verdiklerimizden temiz olanlarından yiyin, bu konuda azgınlık yapmayın, yoksa gazabım üzerinize kaçınılmaz olarak iner: Benim gazabım, kimin üzerine inerse, muhakkak o, tepetaklak düşmüştür. |
20|82|Gerçekten Ben, tevbe eden, inanan, salih amellerde bulunup da sonra doğru yola erişen kimseyi şüphesiz bağışlayıcıyım. |
20|83|*Seni kavminden çarçabuk ayrılmaya iten nedir ey Musa?* |
20|84|Dedi ki: *Onlar arkamda izim üzerindedirler, hoşnut kalman için, Sana gelmekte acele ettim Rabbim.* |
20|85|Dedi ki: *Biz senden sonra kavmini deneme (fitne)den geçirdik, Samiri onları şaşırtıp-saptırdı.* |
20|86|Bunun üzerine Musa, kavmine oldukça kızgın, üzgün olarak döndü. Dedi ki: *Ey kavmim, Rabbiniz size güzel bir vaadde bulunmadı mı? Size (verilen) söz (ya da süre) pek uzun mu geldi? Yoksa Rabbinizden üzerinize kaçınılmaz bir gazabın inmesini mi istediniz de bana verdiğiniz sözden caydınız?* |
20|87|Dediler ki: *Biz sana verdiğimiz sözden kendiliğimizden dönmedik, ancak o kavmin (Mısır halkının) süs eşyalarından birtakım yükler yüklenmiştik, onları (ateşe) attık, böylece Samiri de attı.* |
20|88|Böylece onlara böğüren bir buzağı heykeli döküp çıkardı, *İşte, sizin de ilahınız, Musa nın ilahı budur; fakat (Musa) unuttu* dediler. |
20|89|Onun kendilerine bir sözle cevap vermediğini ve onlara bir zarar veya fayda sağlamaya gücü olmadığını görmüyorlar mı? |
20|90|Andolsun, Harun bundan önce onlara: *Ey kavmim, gerçekten siz bununla fitneye düşürüldünüz (denendiniz). Sizin asıl Rabbiniz Rahman (olan Allah)dır; şu halde bana uyun ve emrime itaat edin* demişti. |
20|91|Demişlerdi ki: *Musa bize geri gelinceye kadar ona (buzağıya) karşı bel büküp önünde eğilmekten kesinlikle ayrılmayacağız.* |
20|92|(Musa da gelince:) *Ey Harun* demişti. *Onların saptıklarını gördüğün zaman seni (Onlara müdahale etmekten) alıkoyan neydi?* |
20|93|*Niye bana uymadın, emrime baş mı kaldırdın?* |
20|94|Dedi ki: *Ey annemin oğlu, sakalımı ve başımı tutup-yolma. Ben, senin: *İsrailoğulları arasında ayrılık çıkardın, sözümü önemsemedin* demenden endişe edip korktum.* |
20|95|(Musa) Dedi ki: *Ya senin amacın nedir ey Samiri?* |
20|96|Dedi ki: *Ben onların görmediklerini gördüm, böylece elçinin izinden bir avuç alıp atıverdim; böylelikle bana bunu nefsim hoşa giden (bir şey) gösterdi.* |
20|97|Dedi ki: “Haydi çekip git, artık senin hayatta (hakettiğin ceza: *Bana dokunulmasın*) deyip yerinmendir.* Ve şüphesiz senin için kendisinden asla kaçınamayacağın (azap dolu) bir buluşma zamanı vardır. Üstüne kapanıp bel bükerek önünde eğildiğin ilahına bir bak; biz onu mutlaka yakacağız, sonra darmadağın edip denizde savuracağız.* |
20|98|*Sizin İlahınız yalnızca Allah tır ki, O nun dışında İlah yoktur. O, ilim bakımından herşeyi kuşatmıştır.* |
20|99|Sana geçmişlerin haberlerinden bir bölümünü böylece aktarıyoruz. Gerçekten, sana Katımız dan bir zikir verdik. |
20|100|Kim bundan yüz çevirirse, şüphesiz kıyamet günü o, bir günah-yükü yüklenecektir. |
20|101|O (yükün altı)nda ebedi olarak kalıcıdırlar. Bu, kıyamet günü onlar için ne kötü bir yüktür. |
20|102|Sur a üfürüleceği gün, Biz suçlu-günahkarları o gün, (yüzleri kara, gözleri) gömgök (kaskatı ve kör) olarak toplayacağız. |
20|103|(Dünyada) Yalnızca on (gün) kaldınız* diye kendi aralarında fısıldaşacaklar. |
20|104|Onların sözünü ettiklerini Biz daha iyi biliyoruz. Tutulan yol bakımından onların daha üst olanları ise: *Siz yalnızca bir gün kaldınız* derler. |
20|105|Sana dağlar hakkında soruyorlar. De ki: *Benim Rabbim, onları darmadağın edip savuracak* |
20|106|*Yerlerini bomboş, çırçıplak bırakacaktır.* |
20|107|*Orada ne bir eğrilik göreceksin, ne de bir tümsek.* |
20|108|O gün, kendisinden sapma imkanı olamayan çağırıcıya uyacaklar. Rahman (olan Allah)a karşı sesler kısılmıştır; artık bir hırıltıdan başka bir şey işitemezsin. |
20|109|O gün, Rahman (olan Allah) ın kendisine izin verdiği ve sözünden hoşnut olduğu kimseden başkasının şefaati bir yarar sağlamaz. |
20|110|O, önlerindekini de, arkalarındakini de bilir. Onlar ise, bilgi bakımından O nu kavrayıp kuşatamazlar. |
20|111|(Artık bütün) Yüzler, diri, kaim olanın önünde eğik durmuştur ve zulüm yüklenen ise yok olup gitmiştir. |
20|112|Kim de bir mü min olarak, salih olan amellerde bulunursa, artık o, ne zulümden korksun, ne hakkının eksik tutulmasından. |
20|113|Böylece Biz onu, Arapça bir Kur an olarak indirdik ve onda korkulacak şeyleri türlü şekillerde açıkladık; umulur ki korkup-sakınırlar ya da onlar için düşünme (yeteneğini) oluşturur. |
20|114|Hak olan, biricik hükümdar olan Allah Yücedir. Onun vahyi sana gelip-tamamlanmadan evvel, Kur an ı (okumada) acele etme ve de ki: *Rabbim, ilmimi arttır.* |
20|115|Andolsun, Biz bundan önce Adem e ahid vermiştik, fakat o, unutuverdi. Biz onda bir kararlılık bulmadık. |
20|116|Hani Biz meleklere: *Adem e secde edin* demiştik, İblis in dışında (diğerleri) secde etmişlerdi, o, ayak diremişti. |
20|117|Bunun üzerine dedik ki: *Ey Adem, bu gerçekten sana ve eşine düşmandır; sakın sizi cennetten sürüp çıkarmasın, sonra mutsuz olursun.* |
20|118|Şüphesiz ki, senin acıkmaman ve çıplak kalmaman orda (cennette kalmana bağlı)dır.* |
20|119|Ve gerçekten sen burada susamayacaksın ve güneş altında yanmayacaksın da.* |
20|120|Sonunda şeytan ona vesvese verdi; dedi ki: *Sana sonsuzluk ağacını ve yok olmayacak bir mülkü haber vereyim mi?* |
20|121|Böylece ikisi ondan yediler, hemen ardından ayıp yerleri kendilerine açılıverdi, üzerlerini cennet yapraklarından yamayıp-örtmeye başladılar. Adem, Rabbine karşı gelmiş oldu da şaşırıp-kaldı. |
20|122|Sonra Rabbi onu seçti, tevbesini kabul etti ve doğru yola iletti. |
20|123|Dedi ki: *Kiminiz kiminize düşman olarak, hepiniz ordan inin. Artık size Benden bir yol gösterici gelecektir; kim Benim hidayetime uyarsa artık o şaşırıp sapmaz ve mutsuz olmaz.* |
20|124|*Kim de Benim zikrimden yüz çevirirse, artık onun için sıkıntılı bir geçim vardır ve Biz onu kıyamet günü kör olarak haşredeceğiz.* |
20|125|*O da (şöyle) demiş olur: -Ben görmekte olan biriyken, beni niye kör olarak haşrettin Rabbim?* |
20|126|(Allah da) Der ki: *İşte böyle, sana ayetlerimiz gelmişti, fakat sen onları unuttun, bugün de sen işte böyle unutulmaktasın.* |
20|127|İşte Biz ölçüsüzce davrananları ve Rabbinin ayetlerine inanmayanları böyle cezalandırırız; ahiretin azabı ise gerçekten daha şiddetli ve daha süreklidir. |
20|128|Kendilerinden önceki nesillerden nicelerini yıkıma uğratmamız, onları doğruya yöneltmedi mi? (Oysa bugün kendileri) onların kaldıkları yerlerde (tarihi kalıntıları üzerinde) gezinip duruyorlar. Şüphesiz bunda sağduyu sahipleri için ayetler vardır. |
20|129|Eğer Rabbinden geçmiş bir söz ve adı konulmuş (belirlenmiş) bir süre (ecel) olmasaydı muhakkak (yıkım azabı) kaçınılmaz olurdu. |
20|130|Şu halde onların söylediklerine karşı sabırlı ol, güneşin doğuşundan ve batışından önce Rabbini hamd ile tesbih et (yücelt). Gecenin bir bölümünde ve gündüzün uçlarında da tesbihte bulun ki hoşnut olabilesin. |
20|131|Onlardan bazı gruplara, kendilerini denemek için yararlandırdığımız dünya hayatının süsüne gözünü dikme. Senin Rabbinin rızkı daha hayırlı ve daha süreklidir. |
20|132|Ehline (ümmetine) namazı emret ve onda kararlı davran. Biz senden rızık istemiyoruz, Biz sana rızık veriyoruz. Sonuç da takvanındır. |
20|133|Dediler ki: *Bize kendi Rabbinden bir ayet (mucize) getirmesi gerekmez miydi?* Onlara önceki kitaplarda açık belgeler gelmedi mi? |
20|134|Eğer Biz onları bundan önceki bir azap ile yıkıma uğratmış olsaydık, şüphesiz diyeceklerdi ki: *Rabbimiz, bize bir elçi gönderseydin de, küçülmeden ve aşağılanmadan önce Senin ayetlerine tabi olsaydık.* |
20|135|De ki: *Herkes gözetlemektedir; siz de gözleyip durun. Sonunda, dümdüz (dosdoğru) yolun sahipleri kimlermiş ve doğru yola ulaşan kimlermiş, pek yakında öğreneceksiniz.* |
Rahman Rahim olan Allah ın adıyla |
21|1|İnsanları sorgulama (zamanı) yaklaştı, kendileri ise gaflet içinde yüz çeviriyorlar. |
21|2|Rablerinden kendilerine yeni bir hatırlatma gelmeyiversin, bunu mutlaka oyun konusu yaparak dinliyorlar. |
21|3|Onların kalpleri tutkuyla oyalanmadadır. Zulmedenler, gizlice fısıldaştılar: *Bu sizin benzeriniz olan bir beşer değil mi? Öyleyse, göz göre göre büyüye mi geleceksiniz?* |
21|4|Dedi ki: *Benim Rabbim, gökte ve yerde söylenen-sözü bilir; O, işitendir, bilendir.* |
21|5|*Hayır* dediler. (Bunlar) Karmakarışık düşlerdir; hayır, onu kendisi uydurmuştur; hayır o bir şairdir. Böyle değilse, öncekilere gönderildiği gibi bize de bir ayet (mucize) getirsin.* |
21|6|Kendilerinden evvel yıkıma uğrattığımız hiçbir ülke (halkı) iman etmemişti; şimdi bunlar mı iman edecek? |
21|7|Biz senden önce de kendilerine vahyettiğimiz erkekler dışında elçi göndermedik. Eğer bilmiyorsanız, o halde zikir ehline sorun. |
21|8|Biz onları, yemek yemez cesetler kılmadık ve onlar ölümsüz değillerdi. |
21|9|Sonra onlara verdiğimiz söze sadık kaldık, böylece onları ve dilediklerimizi kurtardık da ölçüsüz davrananları yıkıma uğrattık. |
21|10|Andolsun, size (bütün durumlarınızı kapsayan) zikrinizin içinde bulunduğu bir kitap indirdik. Yine de akıllanmayacak mısınız? |
21|11|Biz, zulmeden ülkelerden nicesini kırıp geçirdik ve bunun ardından bir başka kavmi meydana getirdik. |
21|12|Bizim zorlu-azabımızı hissettikleri zaman, oradan büyük bir hızla uzaklaşıp kaçıyorlardı. |
21|13|*Uzaklaşıp-kaçmayın, içinde şımarıp azdığınız refaha ve yurtlarınıza dönün; çünkü sorguya çekileceksiniz.* |
21|14|*Yazıklar bize* dediler. *Gerçekten biz, zalimmişiz.* |
21|15|Onların bu yakınmaları, Biz onları biçilmiş ekin, sönmüş ocak durumuna getirinceye kadar son bulmadı. |
21|16|Biz, bir oyun ve oyalanma konusu olsun diye göğü, yeri ve ikisi arasında bulunanları yaratmadık. |
21|17|Eğer bir oyun ve oyalanma edinmek isteseydik, bunu, Kendi Katımız dan edinirdik. Yapacak olsaydık, böyle yapardık. |
21|18|Hayır, Biz hakkı batılın üstüne fırlatırız, o da onun beynini darmadağın eder. Bir de bakarsın ki, o, yok olup gitmiştir. (Allah a karşı) Nitelendiregeldiklerinizden dolayı eyvahlar size. |
21|19|Göklerde ve yerde kim varsa O nundur. O nun yanında olanlar, O na ibadet etmekte büyüklüğe kapılmazlar ve yorgunluk duymazlar. |
21|20|Gece ve gündüz, hiç durmaksızın tesbih ederler. |
21|21|Yoksa onlar, yerden birtakım ilahlar edindiler de, onlar mı (ölüleri) diriltecekler? |
21|22|Eğer her ikisinde (gökte ve yerde) Allah ın dışında ilahlar olsaydı, elbette, ikisi de bozulup gitmişti. Arşın Rabbi olan Allah onların nitelendiregeldikleri şeylerden Yücedir. |
21|23|O, yaptıklarından sorulmaz, oysa onlar sorguya çekilirler. |
21|24|Yoksa O ndan başka ilahlar mı edindiler? De ki: *Kesin-kanıt (burhan)ınızı getirin. İşte benimle birlikte olanların zikri (kitabı) ve benden öncekilerin de zikri.* Hayır, onların çoğu hakkı bilmiyorlar, bundan dolayı yüz çeviriyorlar. |
21|25|Senden önce hiçbir elçi göndermedik ki, ona şunu vahyetmiş olmayalım: *Benden başka İlah yoktur, öyleyse Bana ibadet edin.* |
21|26|*Rahman (olan Allah) çocuk edindi* dediler. O, (bu yakıştırmadan) Yücedir. Hayır, onlar (melekler) ikrama layık görülmüş kullardır. |
21|27|Onlar sözle (bile olsa) O nun önüne geçmezler ve onlar O nun emriyle yapıp-etmektedirler. |
21|28|O, önlerindekini ve arkalarındakini bilir; onlar şefaat etmezler (kendisinden) hoşnut olunandan başka. Ve onlar, O nun haşmetinden içleri titremekte olanlardır. |
21|29|Onlardan her kim: *Gerçekten ben, O nun dışında bir ilahım* diyecek olsa, bu durumda Biz onu cehennemle cezalandırırız. Zalimleri Biz böyle cezalandırırız. |
21|30|O inkar edenler görmüyorlar mı ki, (başlangıçta) göklerle yer, birbiriyle bitişik iken, Biz onları ayırdık ve her canlı şeyi sudan yarattık. Yine de onlar inanmayacaklar mı? |
21|31|Yeryüzünde, onları sarsmasın diye, sabit dağlar yarattık ve doğru gidebilsinler diye geniş yollar açtık. |
21|32|Gökyüzünü korunmuş bir tavan kıldık; onlar ise bunun ayetlerinden yüz çeviriyorlar. |
21|33|Geceyi, gündüzü, güneşi ve ayı yaratan O dur; her biri bir yörüngede yüzüp gidiyor. |
21|34|Senden önce hiçbir beşere ölümsüzlüğü vermedik; şimdi sen ölürsen onlar ölümsüz mü kalacaklar? |
21|35|Her nefis ölümü tadıcıdır. Biz sizi, şerle de, hayırla da deneyerek imtihan ediyoruz ve siz Bize döndürüleceksiniz. |
21|36|İnkar edenler seni gördüklerinde, seni yalnızca alay-konusu ediyorlar (ve:) *Sizin ilahlarınızı diline dolayan bu mu?* (derler.) Oysa Rahman (olan Allah)ın sözünü (kitabını) inkar edenler kendileridir. |
21|37|İnsan aceleden (aceleci olarak) yaratıldı. Size ayetlerimi yakında göstereceğim. Şimdi hemen acele etmeyin. |
21|38|*Eğer doğruyu söylüyor iseniz, bu vaid (edilen günün sorgu ve azabı) ne zamandır?* derler. |
21|39|O inkar edenler, yüzlerinden ve sırtlarından ateşi püskürtemeyecekleri ve hiç yardım alamayacakları zamanı bir bilselerdi. |
21|40|Hayır, onlara apansız gelecek de, böylece onları şaşkına çevirecek; artık ne onu geri çevirmeye güçleri yetecek ve ne onlara süre tanınacak. |
21|41|Andolsun, senden önceki elçilerle de alay edildi, fakat içlerinden küçük düşürenleri, o alaya aldıkları (azap) sarıp-kuşatıverdi. |
21|42|De ki: *Gece ve gündüz sizi Rahman (olan Allah)tan kim koruyabilir?* Hayır, onlar Rablerini zikirden yüz çevirenlerdir. |
21|43|Yoksa Bize karşı kendilerini, engelleyerek koruyabilecek ilahları mı var? Onların kendi nefislerine bile yardıma güçleri yetmez ve onlar Bizden yakınlık bulamazlar. |
21|44|Evet, Biz onları ve atalarını yararlandırdık; öyle ki, ömür onlara (hiç bitmeyecekmiş gibi) uzun geldi. Fakat şimdi, Bizim gerçekten yere gelip onu etrafından eksiltmekte olduğumuzu görmüyorlar mı? Şu halde, üstün gelenler onlar mı? |
21|45|De ki: *Ben sizi yalnızca vahy ile uyarıp-korkutuyorum. Ancak sağır olanlar, uyarıldıklarında çağrıyı işitmezler.* |
21|46|Andolsun, onlara Rabbinin azabından bir ufak esinti dokunacak olsa hiç tartışmasız; *Eyvahlar bize, gerçekten bizler zulme sapanlarmışız* diyecekler. |
21|47|Biz ise, kıyamet gününe ait duyarlı teraziler koyarız da artık, hiçbir nefis hiçbir şeyle haksızlığa uğramaz. Bir hardal tanesi bile olsa ona (teraziye) getiririz. Hesap görücüler olarak Biz yeteriz. |
21|48|Andolsun, Biz Musa ya ve Harun a, takva sahipleri için bir aydınlık ve bir öğüt (zikir) olarak, hak ile batılı birbirinden ayıran (furkan)ı verdik. |
21|49|Onlar, Rablerine karşı gayb ile (O nu görmedikleri halde) bir haşyet içindedirler ve onlar, kıyamet saatinden içleri titremekte olanlardır. |
21|50|Bu, Bizim ona indirdiğimiz mübarek bir zikirdir. Şu halde onu inkar edecek olanlar siz misiniz? |
21|51|Andolsun, bundan önce İbrahim e rüşdünü vermiştik ve Biz onu (doğruyu seçme yeteneğinde olduğunu) bilenlerdik. |
21|52|Hani babasına ve kavmine demişti ki: *Sizin, karşılarında bel büküp eğilmekte olduğunuz bu temsili heykeller nedir? |
21|53|*Biz atalarımızı bunlara tapıyor bulduk* dediler. |
21|54|Dedi ki: *Andolsun, siz ve atalarınız apaçık bir sapıklık içindesiniz.* |
21|55| Sen bize gerçeği mi getirdin, yoksa (bizimle) oyun oynayanlardan mısın?* |
21|56|*Hayır* dedi. *Sizin Rabbiniz göklerin ve yerin Rabbidir, onları Kendisi yaratmıştır ve ben de buna şehadet edenlerdenim.* |
21|57|*Andolsun Allah a, sizler arkanızı dönüp gittikten sonra, ben sizin putlarınıza muhakkak bir tuzak kuracağım.* |
21|58|Böylece o, yalnızca büyükleri hariç olmak üzere onları paramparça etti; belki ona başvururlar diye. |
21|59|*Bizim ilahlarımıza bunu kim yaptı? Şüphesiz o, zalimlerden biridir* dediler. |
21|60|*Kendisine İbrahim denilen bir gencin bunları diline doladığını işittik* dediler. |
21|61|Dediler ki: *Öyleyse, onu insanların gözü önüne getirin ki ona (nasıl bir ceza vereceğimize) şahid olsunlar.* |
21|62|Dediler ki: *Ey İbrahim, bunu ilahlarımıza sen mi yaptın?* |
21|63|*Hayır* dedi. *Bu yapmıştır, bu onların büyükleridir; eğer konuşabiliyorsa, siz onlara soruverin.* |
21|64|Bunun üzerine kendi vicdanlarına başvurdular da; *Gerçek şu ki, zalim olanlar sizlersiniz (biziz)* dediler. |
21|65|Sonra, yine tepeleri üstüne ters döndüler: *Andolsun, bunların konuşamayacaklarını sen de bilmektesin.* |
21|66|Dedi ki: *O halde, Allah ı bırakıp da sizlere yararı olmayan ve zararı dokunmayan şeylere mi tapıyorsunuz?* |
21|67|*Yuh size ve Allah tan başka taptıklarınıza. Siz yine de akıllanmayacak mısınız?* |
21|68|Dediler ki: *Eğer (bir şey) yapacaksanız, onu yakın ve ilahlarınıza yardımda bulunun.* |
21|69|Biz de dedik ki: *Ey ateş, İbrahim e karşı soğuk ve esenlik ol.* |
21|70|Ona bir düzen (tuzak) kurmak istediler, fakat Biz onları daha çok hüsrana uğrayanlar kıldık. |
21|71|Onu ve Lut u kurtarıp içinde, alemler (insanlık) için bereketler kıldığımız yere (ülkeye) çıkardık. |
21|72|Ona İshak ı armağan ettik, üstüne de Yakub u; her birini salihler kıldık. |
21|73|Ve onları, Kendi emrimizle hidayete yönelten önderler kıldık ve onlara hayrı kapsayan-fiilleri, namaz kılmayı ve zekat vermeyi vahyettik. Onlar Bize ibadet edenlerdi. |
21|74|Lut a da bir hüküm ve ilim verdik ve onu çirkin işler yapmakta olan şehirden kurtardık. Şüphesiz onlar, bozulmaya uğrayan kötü bir kavimdi. |
21|75|Onu rahmetimize soktuk, çünkü o, salihlerdendi. |
21|76|Nuh da; daha önce çağrıda bulunduğu zaman, Biz onun çağrısına cevap verdik, onu ve ailesini büyük bir üzüntüden kurtardık. |
21|77|Ve ayetlerimizi yalanlayan kavimden ona yardım edip-öcünü aldık . Şüphesiz onlar, kötü bir kavimdi, Biz de onların tümünü suya batırıp boğduk. |
21|78|Davud ve Süleyman da; hani kavmin hayvanlarının içine girip yayıldığı ekin-tarlaları konusunda hüküm yürütüyorlardı. Biz onların hükmüne şahid idik. |
21|79|Biz bunu (hükmü) Süleyman’a kavrattık, her birine hüküm ve ilim verdik. Davud ile birlikte tesbih etsinler diye, dağlara ve kuşlara boyun eğdirdik. (Bunları) Yapanlar Biz idik. |
21|80|Ve sizin için ona, zorlu-savaşınızda sizi korusun diye, (madeni) giyim-sanatını öğrettik. Buna rağmen siz şükredenler misiniz? |
21|81|Süleyman için de, fırtına biçiminde esen rüzgara (boyun eğdirdik) ki, kendi emriyle, içinde bereketler kıldığımız yere akıp giderdi. Biz herşeyi bilenleriz. |
21|82|Onun için denizde dalgıçlık yapan ve bundan başka iş(ler) de gören şeytanlardan kimseleri de (emrine verdik). Biz onların koruyucuları idik. |
21|83|Eyüp de; hani o Rabbine çağrıda bulunmuştu: *Şüphesiz bu dert (ve hastalık) beni sarıverdi. Sen merhametlilerin en merhametli olanısın.* |
21|84|Böylece onun duasına icabet ettik. Kendisinden o derdi giderdik; ona Katımız dan bir rahmet ve ibadet edenler için bir zikir olmak üzere ailesini ve onlarla birlikte bir katını daha verdik. |
21|85|İsmail, İdris ve Zü l-Kifl, hepsi sabredenlerdendi. |
21|86|Onları rahmetimize soktuk, şüphesiz onlar salih kimselerdi. |
21|87|Balık sahibi (Yunus u da); hani o, kızmış vaziyette gitmişti ki; bundan dolayı kendisini sıkıntıya düşürmeyeceğimizi sanmıştı. (Balığın karnındaki) Karanlıklar içinde: *Senden başka İlah yoktur, Sen Yücesin, gerçekten ben zulmedenlerden oldum* diye çağrıda bulunmuştu. |
21|88|Bunun üzerine duasına icabet ettik ve onu üzüntüden kurtardık. İşte Biz, iman edenleri böyle kurtarırız. |
21|89|Zekeriya da; hani Rabbine çağrıda bulunmuştu: *Rabbim, beni yalnız başıma bırakma, sen mirasçıların en hayırlısısın.* |
21|90|Onun duasına icabet ettik, kendisine Yahya yı armağan ettik, eşini de doğurmaya elverişli kıldık. Gerçekten onlar hayırlarda yarışırlardı, umarak ve korkarak Bize dua ederlerdi. Bize derin saygı gösterirlerdi. |
21|91|Irzını koruyan (Meryem); Biz ona Kendi ruhumuzdan üfledik, onu ve çocuğunu insanlığa bir ayet kıldık. |
21|92|Gerçekten, sizin bu ümmetiniz tek bir ümmettir. Ben de sizin Rabbinizim, öyleyse Bana ibadet ediniz. |
21|93|Onlar, işlerini kendi aralarında parça parça dağıttılar (dinlerinde bölünmeler yaptılar); hepsi Bize döneceklerdir. |
21|94|Artık kim, bir mü min olarak salih amellerde bulunursa, onun çabası için (karşılık olarak) küfran (nankörlük) yoktur. Şüphesiz Biz, onun yazıcılarıyız. |
21|95|Yıkıma uğrattığımız bir ülkeye (tekrar dünya hayatı) imkansız (haram)dır; hiç şüphesiz onlar, (dünyaya) bir daha geri dönmeyecekler. |
21|96|Yecuc ve Mecuc (un sedleri) açıldığında, onlar her bir tepeden akın ederler; |
21|97|Gerçek olan va d yaklaşmıştır, işte o zaman, inkar edenlerin gözleri yuvalarından fırlayacak: *Eyvahlar bize, biz bundan tam bir gaflet içindeydik, hayır, bizler zalim kimselerdik* (diyecekler). |
21|98|Gerçekten siz de, Allah ın dışında taptıklarınız da cehennemin odunusunuz, siz ona varacaksınız. |
21|99|Eğer onlar (gerçek) ilahlar olsalardı, ona girmeyeceklerdi. Oysa onların tümü içinde temelli kalıcıdırlar. |
21|100|Orda kendileri için, kemikleri çatırdatan inlemeler vardır. Onlar orda işitmezler de. |
21|101|Ama Bizden kendilerine güzellik geçmiş bulunanlar; işte, onlar, ondan uzaklaştırılmışlardır. |
21|102|Onun uğultusunu bile duymazlar. Onlar nefislerinin arzuladığı (sayısız nimet) içinde ebedi kalıcıdırlar. |
21|103|Onları, o en büyük korku hüzne kaptırmaz ve: *İşte bu sizin gününüzdür, size va dedilmişti* diye melekler onları karşılayacaklardır. |
21|104|Bizim, göğü kitabın sahifelerini katlar gibi katlayacağımız gün, ilk yaratmaya başladığımız gibi, yine onu (eski durumuna) iade edeceğiz. Bu, Bizim üzerimizde bir vaiddir. Elbette, Biz yapıcılarız. |
21|105|Andolsun, Biz zikirden sonra Zebur da da: *Şüphesiz Arz a salih kullarım varisçi olacaktır* diye yazdık. |
21|106|Gerçek şu ki kulluk eden bir topluluk için bunda (Kur an da) açık bir mesaj (veya gerçek bir çıkış yolu) vardır. |
21|107|Biz seni alemler için yalnızca bir rahmet olarak gönderdik. |
21|108|De ki: *Gerçekten bana: -Sizin İlahınız yalnızca bir tek İlah tır* diye vahyolunuyor; artık siz Müslüman olacak mısınız?* |
21|109|Buna rağmen yüz çevirecek olurlarsa, de ki: *Size eşitlik üzere açıklamada bulundum. Tehdit edildiğiniz (sorgu ve azap günü) yakın mı, uzak mı, bilemem.* |
21|110|*Şüphesiz O, sözün açıkta söylenenini de bilmekte, saklamakta olduklarınızı da bilmektedir.* |
21|111|*Bilemem; belki bu (sürenin açıklanmaması), sizin için bir (fitne) denemedir, (belki de) belli bir vakte kadar yararlanma (meta)dır.* |
21|112|(Resulullah) Dedi ki: *Rabbim, hak ile hükmet. Bizim Rabbimiz, sizin her türlü nitelendirmelerinize karşı yardımına sığınılan Rahman (olan Allah)dır.* |